Толковый словарь русского языка. Поиск по слову, типу, синониму, антониму и описанию. Словарь ударений.
Найдено определений: ~101
обман обман
толковый словарь

ОБМА́Н - сущ., м., употр. сравн. часто

Морфология: (нет) чего? обма́на, чему? обма́ну, (вижу) что? обма́н, чем? обма́ном, о чём? об обма́не; мн. что? обма́ны, (нет) чего? обма́нов, чему? обма́нам, (вижу) что? обма́ны, чем? обма́нами, о чём? об обма́нах

1. Обман - это лживые, нечестные слова или поступки человека, который хочет, чтобы у вас создалось неправильное мнение о чём-то.

Наглый, грубый, жестокий, низкий обман. Сплошной обман. | Это не обман - это творчество, мифотворчество.

2. Если вы называете обманом предметы, чувства, явления, вы хотите сказать, что их не существует или они не такие, какими кажутся.

Всё обман, всё мечта, всё не то, чем кажется! | Ваше равенство - обман и ложь.

3. Об обмане чувств, воображения вы говорите, если вам кажется или вы чувствуете то, чего нет на самом деле.

Но никакой сигареты во рту у него не было, это был просто обман чувств. | Может быть, и вся любовь моя была обман чувств, воображения, может быть, началась она шалостью, пустяками, оттого, что я была под надзором у бабушки? (Ф. М. Достоевский)

4. Обманом зрения или оптическим обманом называется зрительная ошибка, когда вы видите то, чего нет, или видите предмет не таким, какой он есть.

Это оптический обман или луна сегодня действительно больше, чем обычно? | Присмотревшись внимательно, он убедился, что это не оптический обман: фигуры действительно шли.

5. Если кто-то вас вводит в обман, он создает у вас неправильное мнение о чём-то или о ком-то.

6. Если какое-то качество предмета или человека вас вводит в обман, это означает, что оно даёт вам о них неправильную информацию.

7. Если человек идёт на обман, значит, он решает поступить нечестно по отношению к другому человеку.

Приходится идти на обман, чтобы заработать себе на пропитание.

8. Если вы впали, вдались в обман, значит, у вас появилось неправильное мнение о ком-то или о чём-то.

Её приводило в ужас, что даже он вдался в обман, что даже он поверил такой невероятной вещи.

9. Если вы поддались на обман, обману, значит, вы поверили человеку, который говорил вам неправду или поступал нечестно.

Люди, будьте бдительны, не поддавайтесь на обманы фокусников, гипнотизёров и мошенников.

10. Если человек совершил что-то обманом, значит, он сделал это нечестным способом.

Получить документы обманом. | Добиться цели обманом.

11. Если вы раскрыли обман, значит, вы поняли, что другой человек старается создать у вас неправильное мнение о чём-то или о ком-то, поступает с вами нечестно.

Когда обман раскрыли, у тебя хватило наглости сказать, что ты любишь меня? | Она поняла, что её обман раскрыт и все знают правду.

12. Жертва обмана - это человек, который поверил в то, что не является правдой, чего не существует на самом деле.

Марк понял, что стал жертвой наглого обмана. | Мы стали жертвой обмана, проклятый Гарин подсунул вместо себя кого то другого.

обма́нный прил.

Обманное движение.

толковый словарь ушакова

ОБМА́Н, обмана, мн. нет, муж.

1. Действие по гл. обмануть. «…Буржуазные партии господствуют в громадной степени благодаря обману ими масс населения, благодаря гнету капитала…» Ленин (1919 г.). «То обман себя, то трусость.» Л.Толстой. Совершить обман. Добиться чего-нибудь обманом.

2. Ложь; то, что вводит в заблуждение, обманывает. «Не верь! вру… обман, один обман!» А.Островский. «А если я твой дерзостный обман заранее пред всеми обнаружу?» Пушкин.

3. Состояние обманутого, заблуждение. Ввести в обман кого-нибудь (книжн.). Впасть в обман. «Брат, не финти, не дамся я в обман.» Грибоедов. «Быть может, это все пустое, обман неопытной души.» Пушкин.

4. Ошибочное, мнимое представление, иллюзия. Обман чувств.

толковый словарь ожегова

ОБМА́Н, -а, муж.

1. см. обмануть.

2. То же, что ложь. На обмане далеко не уедешь (посл.). Пойти на о. (решиться солгать).

3. Ложное представление о чём-н., заблуждение. Ввести в о. О. зрения (зрительная ошибка). О. чувств (ошибка в своём отношении к кому-н., в восприятии кого-чего-н.).

Даться (дать себя) в обман (устар. разг.) позволить себя обмануть, перехитрить. Не так-то я прост, в обман не дамся.

популярный словарь

Обман

-а, м.

1) Слова, поступки, действия и т. п., намеренно вводящие других в заблуждение.

Извлечь выгоду с помощью обмана.

Решиться на обман.

Уличить в обмане.

Ловец обманом берет (Даль).

Синонимы:

афе́ра, мистифика́ция (книжн.), моше́нничество, очковтира́тельство (разг.)

2) Несоответствие истине, ложь.

Никакого имения нет. Все выдумки, все обман! (А. Островский).

Синонимы:

блеф (разг.), вранье (разг.), ложь, непра́вда

3) Состояние обманутого; заблуждение.

Впасть в обман.

Ввести в обман.

Ваши тетки прожили жизнь в страшном обмане и принесли себя в жертву призраку, мечте, пыльному воспоминанию (Гончаров).

Синонимы:

обольще́ние, оши́бка, самообма́н, самообольще́ние

4) (чего или какой) Ошибочное, мнимое представление.

Обман зрения.

Может быть, и вся любовь моя была обман чувств, воображения (Достоевский).

Синонимы:

аберра́ция (книжн.), галлюцина́ция (спец.), иллю́зия, мира́ж, ослепле́ние, оши́бка

Родственные слова:

обману́ть, обма́нный, обма́нчивый, обма́нщик, обма́нщица

Этимология:

Собственно русское слово. см. манить.

словарь существительных

ОБМА́Н, -а, м

Интеллектуальная деятельность, целью которой является внушение другим ошибочного, ложного мнения, неверного представления о действительности.

Долго обман не мог продолжаться, жена с ужасом узнала … что они крепостные (А. Герцен).

ОБМА́Н, -а, м То же, что ложь.

А между тем еще ужаснее было думать, чтобы этот правдивый рассказ, с этим добродушным лицом, был бы обман и выдумка (Л. Т.).

академический словарь

-а, м.

1. Действие по знач. глаг. обмануть; слова, поступки, действия и т. п., намеренно вводящие других в заблуждение.

Добиться чего-л. обманом.

[Судебный следователь:] Вы обвиняетесь в том, --- что уговорили своего мужа, подкупив его деньгами, совершить обман - подобие самоубийства, с тем чтобы освободиться от него. Л. Толстой, Живой труп.

Пришлось пойти на обман: погасить верхний свет и прикрыть дверь, чтобы бабушка не могла догадаться, что мы сидим в полутьме и болтаем. Каверин, Открытая книга.

||

Несоответствие истине, ложь.

[Барбарисов:] Никакого имения нет. Все выдумки, все обман! А. Островский, Не от мира сего.

2. Состояние обманутого; заблуждение, ошибка.

Впасть в обман. Ввести в обман.

- Ваши тетки прожили жизнь в страшном обмане и принесли себя в жертву призраку, мечте, пыльному воспоминанию. И. Гончаров, Обрыв.

3. чего или какой.

Ошибочное, мнимое представление.

- Может быть, и вся любовь моя была обман чувств, воображения. Достоевский, Белые ночи.

Казалось, что мы все еще стоим у самого подножия гор. Но это был обман зрения. Вершигора, Люди с чистой совестью.

поговорки

Брать/ взять на обман кого. Ряз. Добиваться чего-л. обманным путем. ДС, 65.

Обман мнениями. Жарг. шк. Шутл. Сочинение. Максимов, 281. Образовано искажением оборота

Обмен мнениями (см.)

афоризмы

Воспитание * Величие * Гений * Здравый смысл * Идеал * Манеры * Мнение * Мораль * Помощь * Поступок * Привычка * Репутация * Совет * Тайна * Талант * Характер

Достоинства * Благодарность * Вежливость * Вкус * Героизм * Ответственность * Правда * Справедливость * Честность * Честь * Чувство меры

Недостатки * Безвкусица * Кокетство * Лакейство * Лень * Лицемерие * Ложь * Невежество * Обман * Фанатизм * Хитрость * Эгоизм

Близкие темы: Воровство * Измена * Клевета * Лицемерие * Ложь * Обман * Преступление * Хитрость

Обман -

В любви обман почти всегда заходит дальше недоверия. -

Ларошфуко (La Rochefoucauld)

Когда человек влюбляется, то начинает с того, что обманывает себя самого, а кончает тем, что обманывает других. -

Оскар Уайльд. Oskar Wilde

Вернейший способ быть обманутым - это считать себя хитрее других. -

Ларошфуко (La Rochefoucauld)

Кто так часто обманывал тебя, как ты сам? -

Франклин (Franklin)

Никого так ловко не обманываем мы и не обходим лестью, как самих себя. -

Шопенгауэр (Schopenhauer)

Чтобы не быть обманутым людьми, не полагайся ни на имя, ни на платье; чтобы не быть обманутым книгами, не полагайся ни на заглавие, ни на обложку. ***

Каждое утро мы раскрываем глаза, как купец - ставни своей лавки, и выставляем себя напоказ, чтобы обманывать ближнего; а вечером снова закрываем их, потратив целый день на обман. -

Лабрюйер (La Bruyere)

Развод при несчастном браке нравственнее, чем неразрывность брачных уз, потому что разводом устраняется обман. -

Рубинштейн А.Г.

Слава Богу, что на вранье пошлин нет! Ведь куда бы какое всем нам было разорение! -

Фонвизин Д.И.

За исключением цифр, нет ничего более обманчивого, чем факты. -

Смит Сидней (Smith)

Обманываясь в общих вопросах, люди никогда не обманываются в частных. -

Макиавелли Никколо (Machiavelli)

Люди безутешны, когда их обманывают враги или предают друзья, но они нередко испытывают удовольствие, когда обманывают или предают себя сами. -

Ларошфуко (La Rochefoucauld)

Так же легко обмануть себя и не заметить этого, как трудно обмануть другого и не быть изобличенным. -

Ларошфуко (La Rochefoucauld)

Самый большой обман - обещать любить одного человека всю жизнь. - Г. Миллер

Торговец умельца обманет при счете.

Умелец торговца - в оплошной работе. -

Баласагуни

Обмануть человека легче всего тогда, когда он хочет обмануть нас. -

Ларошфуко (La Rochefoucauld)

Можно обманывать часть народа все время, и весь народ некоторое время, но нельзя обманывать весь народ все время. -

Линкольн Авраам (Lincoln)

синонимы

ОБМАН

ОБМАН, разг. надувательство

ОБМАНЩИК, разг.-сниж. надувала и разг.-сниж. надувало, разг.-сниж. обдувала и разг.-сниж. обдувало

ОБМАНЫВАТЬ/ОБМАНУТЬ, разг. надувать/ надуть, разг. обводить/обвести, разг. обходить/обойти, разг. объезжать/объехать, разг. проводить/провести, разг.-сниж. нагревать/ нагреть, разг.-сниж. обдуривать/обдурить, разг.-сниж. обдурять/обдурить, разг.-сниж. обжуливать/обжулить, разг.-сниж. облапошивать/облапошить, разг.-сниж. обмишуливать/обмишулить, разг.-сниж. обмишуривать/обмишурить, разг.-сниж. оболванивать/оболванить, разг.-сниж. обставлять/ обставить, разг.-сниж. обувать/обуть, разг.-сниж. обштопывать/обштопать, разг.-сниж. объегоривать/объегорить, разг.-сниж. околпачивать/околпачить, разг.-сниж. оплетать/ оплести, разг.-сниж. охмурять/охмурить, разг.-сниж. поддевать/поддеть, разг.-сниж. подковывать/подковать

Надувательство, мошенничество, подделка, подлог, лукавство, хитрость, мистификация, фальшь; выдумка, вымысел, ложь, притворство, иллюзия, отвод глаз; комедия (кукольная).

Ошибка в фальшь не ставится (поговорка).

Ср. выдумка.

дать себя в обман, даться в обман...

идиоматика

беззастенчивый обман

бессовестный обман

вопиющий обман

грубый обман

наглый обман

сплошной обман

стопроцентный обман

чудовищный обман

полезные сервисы
условие условие
толковый словарь

УСЛО́ВИЕ - сущ., с., употр. часто

Морфология: (нет) чего? усло́вия, чему? усло́вию, (вижу) что? усло́вие, чем? усло́вием, о чём? об усло́вии; мн. что? усло́вия, (нет) чего? усло́вий, чему? усло́виям, (вижу) что? усло́вия, чем? усло́виями, о чём? об усло́виях

соглашение

1. Условием называется требование, которое выдвигает кто-либо перед тем, как заключить с кем-либо устное или письменное соглашение.

Непременное, обязательное, предварительное условие. | Условие родителей. | Ставить условие. | Принимать, отвергать условия. | Соглашаться на какие-либо условия.

2. Условием называется официальное соглашение, его части, которые заключаются между кем-либо и которые определяют действия, права и обязанности участников, сторон какой-либо совместной деятельности, сделки и т. п.

Выгодные условия. | Кабальные, тяжёлые условия. | Условия перемирия, найма, сделки. | Нарушать условия соглашении. | Соблюдать все условия контракта. | Согласно условиям торгового соглашения. | Условия поставки товаров. | Это условие предусмотрено договором.

обстоятельства жизни и деятельности

3. Условиями называется бытовая обстановка, социальное окружение, где происходит, протекает чья-либо жизнь или деятельность.

Условия жизни, труда. | Трудные, неблагоприятные, экстремальные условия. | Жить, работать в тяжёлых условиях. | У кого-либо нет условий для отдыха. | Развитие экономики в условиях переходного периода. | Каждый работник имеет право на условия труда, отвечающие требованиям безопасности и гигиены.

4. Условием называется основа, предпосылка какого-либо процесса, деятельности и т. п.

Необходимое, обязательное, главное условие. | Наличие быстрой реакции является непременным условием для успешной спортивной карьеры. | Отсутствие стрессовых нагрузок - важнейшее условие для укрепления организма. | Наличие кислорода в окружающей среде является необходимым условием существования живых организмов. | Народы могут жить в условиях подлинного и прочного мира.

5. Условиями называется наличие благоприятных обстоятельств, которые способствуют течению, развитию, совершенствованию какого-либо процесса, какой-либо деятельности и т. п.

Предоставить все условия для подготовки к экзаменам. | Устранение административных ограничений создало условия для роста экономической активности значительной части населения.

6. Природными условиями называют ландшафт и климат какой-либо местности.

Природные, географические условия. | Местные условия. | Проектировать дороги в условиях Сибири и Дальнего Востока. | Адаптация человека к условиям Крайнего Севера. | Строительство магистральных трубопроводов в условиях вечной мерзлоты.

7. Техническими условиями называется описание требований, которые необходимо соблюдать для успешного создания и использования какого-либо технического устройства.

Соблюдать условия пользования газовыми приборами. | Аппараты следует изготовлять в соответствии с техническими условиями по рабочим чертежам, утверждённым в установленном порядке.

8. Если что-либо создаётся, испытывается в лабораторных условиях, то это означает, что какой-либо физический, химический и т. д. процесс проходит все стадии от начала и до конца в специальном помещении, которое оборудовано измерительной, контрольной и т. д. аппаратурой.

Моделирование биосинтеза в лабораторных условиях.

9. В математике, логике, программировании условием называют краткое изложение исходных сведений, данных какого-либо процесса, явления, которые требуют решения.

Условия теоремы, задачи. | Необходимое, достаточное, запрещающее условие. | Условие выполняется в системе S, если выполняется соответствующее неравенство. | Команды будут выполняться только в том случае, если условие выполняется.

толковый словарь ушакова

УСЛО́ВИЕ, условия, ср.

1. Уговор, соглашение (на словах или письменное) о чем-нибудь между двумя или несколькими лицами. По условию, они должны были съехаться в Москве. Выполнить условие. Нарушить условие. Все наши условия остаются в силе.

2. Официальный договор. Заключить условие. Подписать условие.

3. Статья договора, предусматривающая действия его участников в определенных обстоятельствах, в той или иной области (офиц.). В договор включено условие о сроках платежа.

4. Требование, предложение одной договаривающейся стороны, принимаемое или отвергаемое другой стороной. Победители навязали тяжелые условия побежденным. Выставить определенные условия. Какое ваше условие? Он принял все наши условия. Отклонить чьи-нибудь условия.

5. преим. мн., какие или чего. Правила, установленные для той или иной области жизни, деятельности. Условия пользования электрическим освещением. На льготных условиях. На тяжелых условиях.

6. только мн., какие или чего. Обстановка для какой-нибудь деятельности, обстановка, в которой происходит что-нибудь. «- Необычайно тяжелы были жилищные условия. В маленьких "каморках", в рабочих казармах жили по 10 - 12 человек рабочих.» История ВКП(б). Работать в хороших условиях. В лучших условиях. Нормальные условия для труда. Условия жизни.

7. какое или чего. То, что делает возможным что-нибудь другое, от чего зависит что-нибудь другое, что определяет собою что-нибудь другое. Это возможно только при одном условии, а именно… При том условии, чтоб… При условии, если… При условии не опаздывать. Дать деньги при условии или под условием возвращения в срок. При условии хорошей погоды. При прочих равных условиях. Важным условием успешности учащихся является применение правильных педагогических методов.

|| только мн. Положения, лежащие в основе чего-нибудь, определяющие что-нибудь. Условия задачи. Условия правильного разрешения проблемы.

популярный словарь

Условие

-я, с.

1) (обычно мн.) Обязательные обстоятельства, совокупность факторов, воздействующих на что-л.

Экскурсия состоится при условии хорошей погоды.

А. Ф. Лосев объясняет роль мифотворения как средства истолкования ситуаций и руководства к действиям в условиях неполноты сведений о мире - сочетание слепоты и прозорливости человечества (Ю. Рождественский).

2) Уговор, соглашение о чем-л. между двумя или несколькими лицами.

Непременное условие.

Поставить условие.

По условию, оркестр не обязан был играть после обеда (Мамин-Сибиряк).

Синонимы:

договоренность

3) Основа, предпосылка чего-л.

Соблюдение предписаний врача - условие выздоровления.

Правда есть необходимое условие, а еще не достоинство произведения (Добролюбов).

Синонимы:

основа́ние

4) (обычно мн.) Требования, которые ставит каждый участник переговоров, взаимные обязательства.

Условия договора.

Выполнить условия сделки.

Изменить условия контракта.

5) (чего или какие, только мн.) Правила, установленные в какой-л. области жизни, деятельности.

Условия игры.

Подписка на льготных условиях.

Условий света свергнув бремя, как он, отстав от суеты, с ним подружился я в то время (Пушкин).

6) (чего или какие, только мн.) Обстановка, в которой происходит, совершается что-л.

Условия труда.

Создать нормальные условия для отдыха.

Жилищные условия.

Хорошие природные условия.

Синонимы:

среда́

Родственные слова:

усло́вный, безусло́вный, усло́виться, обусло́вить

Этимология:

Исторически является производным от слово (о.-слав. * slovo). Старшее знач. - ‘договор’.

академический словарь

-я, ср.

1. Уговор, соглашение о чем-л. между двумя или несколькими лицами.

По условию, оркестр не обязан был играть после обеда. Мамин-Сибиряк, Верный раб.

Он поставил в условие - двадцать рублей уплатить сразу, а двадцать после. Сергеев-Ценский, сад.

2. устар.

Официальный договор.

Заключить условие. Расторгнуть условие.

Нехлюдов пошел в контору составлять с управляющим проект условия. Л. Толстой, Воскресение.

«Иванов» непременно пойдет в конце ноября ---. Условие с Коршем уже подписано. Чехов, Письмо Н. М. Ежову, 27 окт. 1887.

3. Статья договора, определяющая то или иное обязательство договаривающихся сторон.

Они получают --- дивиденд, причитающийся им по условиям сделки. Салтыков-Щедрин, Задельная плата и кооперативные ассоциации Ж. Муро.

По условиям перемирия, заключенного с японским командованием, части Приморской группы отошли за тридцать километров от железной дороги. Фадеев, Землетрясение.

4. Требование или предложение одной из договаривающихся сторон, принимаемое или отвергаемое другой стороной.

Он уступил ей, но поставил условием - пусть она приходит каждый день и сама читает ему. М. Горький, Жизнь Матвея Кожемякина.

Рабочие ничего не имеют и, чтоб не умереть с голода, вынуждены соглашаться на условия, какие поставит им капиталист. Серафимович, Пауки и кровососы.

5. мн. ч. (усло́вия, -ий) чего или какие.

Правила, существующие, установленные в той или иной области жизни, деятельности, обеспечивающие нормальную работу чего-л.

Условия пользования электричеством. Условия лечебного режима.

6. мн. ч. (усло́вия, -ий) чего или какие.

Обстановка, в которой происходит, протекает

что-л.

Условия жизни. Условия труда. Природные условия. Географические условия. Местные условия.

Лось вкратце рассказал ему об условиях перелета, предупредил о возможном риске. А. Н. Толстой, Аэлита.

7. Основа, предпосылка для чего-л.

Правда есть необходимое условие, а еще не достоинство произведения. Добролюбов, Луч света в темном царстве.

Так как главное условие для деятельности есть порядок, то и порядок в его образе жизни был доведен до последней степени точности. Л. Толстой, Война и мир.

||

Наличие обстоятельств, предпосылок, способствующих чему-л.

У Меттерниха были все условия, необходимые в то время для дипломата: знатное происхождение, значительное богатство, красивая наружность, непринужденное обращение. Писарев, Меттерних.

Для выздоровления были все условия, все, о чем говорил ему профессор; чистый воздух, увлекательная работа и уход. Бек, Тимофей - Открытое сердце.

|| мн. ч. (усло́вия, -ий).

Положения, сведения, лежащие в основе чего-л.

Условия задачи. Условия теоремы.

полезные сервисы
условный условный
толковый словарь

I прил.

1. соотн. с сущ. условие I, связанный с ним

2. Установленный по условию [условие I 1.], по договору, понятный лишь тем, кто условился о чём-либо.

3. Оговоренный каким-либо условием [условие I 1.], вступающий в действие при наличии каких-либо условий, обстоятельств, предпосылок.

II прил.

1. Не существующий на самом деле, допускаемый лишь мысленно; воображаемый, мнимый.

отт. Лишённый реального, жизненного содержания; чисто формальный.

2. Основанный на отказе от реалистического восприятия действительности, заменяющий подражание действительности её символическим обозначением.

отт. Представляющий художественное изображение принятыми в определённом виде искусства способами.

3. Специально созданный, выработанный или принятый в какой-либо профессиональной среде; искусственный (о языке).

4. Установленный, принятый в узком - обычно привилегированном - общественном кругу.

5. Устанавливаемый, выводимый логически из заданных условий [условия II 1.], предпосылок, предположений.

III прил.

Принятый за исходную единицу при вычислении средней величины чего-либо.

IV прил.

Выражающий условие II, указывающий на условие, заключающий в себе условие (которое делает возможным что-либо другое, от чего зависит что-либо другое, что определяет собою что-либо другое) (в лингвистике).

полезные сервисы
карликовые планеты карликовые планеты
энциклопедический словарь

КАРЛИКОВЫЕ ПЛАНЕТЫ - КА́РЛИКОВЫЕ ПЛАНЕ́ТЫ, небесные тела (см. НЕБЕСНЫЕ ТЕЛА), удовлетворяющие следующим условиям:

вращаются по орбите вокруг Солнца;

имеют достаточную массу для того, чтобы под действием сил гравитации поддерживать гидростатическое равновесие и иметь округлую форму;

не доминируют на своей орбите (не могут расчистить пространство от других объектов);

не являются спутниками.

Первое условие говорит о том, что вне Солнечной системы понятие карликовых планет не будет применяться, даже если там будут обнаружены похожие объекты. Второе условие отличает карликовые планеты от малых планет (см. МАЛЫЕ ПЛАНЕТЫ), которые являются бесформенными глыбами. Многие малые планеты (в основном объекты пояса Койпера (см. КОЙПЕРА ПОЯС)) являются кандидатами на статус карликовой планеты, но большое расстояние до них не позволяет точно узнать их форму, поэтому второе условие для них пока что не выполняется. К таким малым планетам относятся Седна (см. СЕДНА) (размеры около 1700 км), пока безымянный 2003 EL61 (1650 км), Оркус (см. ОРКУС) (1526 км), 2005 FY9 (1500 км), Кваоар (см. КВАОАР) (1260 км) и другие койпероиды диаметром больше 400 км (всего около 70 кандидатов). Третье условие отличает карликовые планеты от больших планет. Таким образом, карликовые планеты по определению находятся в каком-либо поясе малых планет - астероидов (см. АСТЕРОИДЫ), Кентавров (см. КЕНТАВРЫ (в астрономии)), Койпера и др. Наконец, четвертое условие не позволяет отнести к карликовым планетам такие небесные тела, как Ганимед (см. ГАНИМЕД (малая планета)) или Титан, несмотря на их сферическую форму и большие размеры. Все четыре условия выполняют три небесных тела: Церера (см. ЦЕРЕРА (планета)), Эрида и Плутон (см. ПЛУТОН (планета)).

История термина

Церера стала первым открытым астероидом. Все последующие астероиды существенно отличались от нее по многим параметрам: размеры, масса, форма, строение, орбита. Но Церера была намного меньше самой маленькой планеты, Меркурия (см. МЕРКУРИЙ (планета)), поэтому статуса планеты ей не давали, однако считалось, что это уникальный объект в Солнечной системе, и необходимости в отдельном классе небесных тел не было.

После открытия Плутона около полувека считалось, что он больше Меркурия, поэтому его планетарный статус тоже не подвергался сомнению. Когда был открыт Харон (см. ХАРОН (спутник Плутона)), и стало ясно, что Плутон намного меньше, чем предполагалось до этого, начались споры о его статусе. Тем не менее, официально он оставался планетой, пусть и самой маленькой, поскольку подобных ему тел за орбитой Нептуна не обнаруживалось.

Ситуация изменилась, когда стали открывать объекты пояса Койпера все больших размеров. Наконец, в 2003 были открыты Седна и Эрида, которые, по результатам первых наблюдений, превосходили Плутон по размерам. Впоследствии Седна оказалась всё же меньше самой маленькой планеты, но Эрида была заведомо крупнее. Стало ясно, что за пределами орбиты Нептуна (см. НЕПТУН (планета)) может существовать большое количество объектов, подобных Плутону. И хотя было много слухов о введении десятой и даже одиннадцатой планеты, в августе 2006 Международный Астрономический Союз уточнил понятие планеты, и ввел промежуточное звено между планетами и малыми планетами. Кроме того, было рекомендовано вместо термина «малые планеты» употреблять слова «малые тела Солнечной системы», хотя формальный запрет на «малые планеты» не был дан, и этот термин по-прежнему можно использовать.

Исследования

Пока что все три карликовых планеты изучаются с земли или при помощи околоземных телескопов. В 2015 к Церере приблизится АМС «Dawn» для исследования карликовой планеты с близкого расстояния (до 700 км). В этом же году АМС «Новые Горизонты» приблизится к Плутону до расстояния в 13 тыс. км, после чего продолжит исследования близлежащих койпероидов. Исследований Эриды с близкого расстояния не запланировано.

полезные сервисы
алгебра абстрактная алгебра абстрактная
энциклопедия кольера

АЛГЕБРА АБСТРАКТНАЯ (общая алгебра), раздел современной математики, выросший из исследования уравнений и теории чисел. Свою теперешнюю форму абстрактная алгебра начала приобретать лишь в двадцатом веке. Занимается главным образом изучением систем, элементы которых можно сочетать по различным правилам, получая в результате новые элементы, вне зависимости от конкретной природы самих элементов. В последние десятилетия абстрактная алгебра все глубже проникает в различные разделы математики, становясь неоценимым средством исследования в столь различных ее областях, как геометрия, топология, математический анализ и дифференциальные уравнения. Даже у социологов и аналитиков, работающих в сфере бизнеса, возникает необходимость в хотя бы поверхностном знакомстве с теорией матриц, являющейся частью абстрактной алгебры. Фактически в настоящее время сложилась такая ситуация, что наиболее важными являются не те достижения абстрактной алгебры, которые способствуют углублению наших знаний в самой этой области, а те, что предлагают новые средства исследования для других ветвей математики. Абстрактная алгебра оказалась полезной не только в математике. Ее средства и методы используются всюду, где возникает потребность в организации больших объемов данных. Абстрактная алгебра нашла применение при решении широкого круга проблем - от проектирования электронных схем до составления суточных графиков работы нефтеперегонных заводов, позволяющих максимизировать прибыль. Кратко остановимся на некоторых основных алгебраических системах.

Группы. Группой G называется множество, или набор, элементов a, b, ... (относительно их природы не делается никаких предположений), в котором задана операция, ставящая в соответствие каждой паре элементов a, b из G третий элемент, ab, называемый их произведением, причем (i) (ab) c = a (bc), т.е. произведение элемента ab и еще одного элемента c из G равно произведению элементов a и bc; (ii) для любой пары элементов a, b из G существуют элементы x и y из G, такие, что xa = b, ay = b. (Такая операция обычно называется умножением.) Следует заметить, что условие (ii) означает возможность деления в группе. Действительно, в силу условий (i) и (ii) в G всегда существует такой элемент 1 (называемый единицей или единичным элементом), что 1a = a1 = a для всех элементов a группы G, и для каждого элемента a из G в G существует элемент 1/a, называемый его обратным, такой, что a (1/a) = (1/a) a = 1. Тогда мы можем записать x = b (1/a), y = (1/a) b. Различать элементы x и y необходимо, поскольку не предполагалось, что ab = ba. Следует ясно сознавать, что слова "умножение" и "деление" используются в теории групп просто для операции, ставящей в соответствие двум элементам a и b исходного множества третий элемент той же группы, для которого с тем же успехом можно было бы использовать символы a * b, a + b или a Щ b. Таким образом, для того чтобы задать конкретную группу, нужно указать множество ее элементов, определить на нем операцию умножения и, наконец, проверить, что введенное умножение удовлетворяет условиям (i) и (ii). Приведем несколько примеров групп. (A) Множество всех положительных и отрицательных целых чисел, включая нуль, ..., -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3, ..., где в качестве произведения двух чисел берется их обычная сумма. Условие (i) - просто закон ассоциативности сложения a + (b + c) = (a + b) + c; что касается условия (ii), то можно положить x = y = b - a.

(B) Множество всех отличных от нуля рациональных чисел (дробей p/q, где p и q - положительные или отрицательные целые числа) с произведением, определенным, как обычно: (p/q)(p'/q') = pp'/qq'. Условие (i), как и в предыдущем примере, - это одно из основных свойств чисел, а условие (ii) удовлетворяется, если для a = p/q, b = p'/q' положить x = y = b : a = p'q/q'p. (C) Более абстрактным примером может служить так называемая циклическая группа порядка n: множество ее элементов составляют n символов a0, a1, a2, ..., an - 1, а произведение определяется соотношением akal = ar, где r = k + l, если k + l < n; если же k + l і n, то r - остаток от деления числа k + l на n. Условия (i) и (ii) проверяются без труда, a0 играет роль единичного элемента, а 1/ak = an - k. В этих трех примерах умножение коммутативно, т.е. ab = ba. Группы с таким умножением называются коммутативными или абелевыми в честь Н. Абеля (1802-1829). (D) Пусть H - множество всех вращений плоскости вокруг некоторой неподвижной точки P, а также ее отражений относительно заданной прямой l, проходящей через P. Если a и b - два элемента из H, то под ab условимся понимать преобразование плоскости, получаемое при выполнении сначала преобразования b, а затем преобразования a. Взяв все возможные произведения элементов из H, мы получим группу G, называемую двумерной ортогональной группой. Слово "ортогональная" в названии группы указывает на то, что преобразования из G сохраняют прямые углы. Нетрудно видеть, что условие (i) выполняется; что же касается условия (ii), то если определить 1/a для любого элемента a из G как преобразование, которое уничтожает действие преобразования a, то x = (1/a) b, y = b (1/a) будут удовлетворять условию (ii). Эта группа неабелева. Действительно, пусть a - поворот на 45° вокруг точки P, а b - отражение относительно заданной прямой. Рассматривая, что произойдет с произвольно выбранной точкой, не лежащей на этой прямой, нетрудно убедиться, что ab № ba. (E) Наш последний пример - так называемая симметрическая группа, Sn, n-й степени. Это множество всех подстановок на n символах 1, 2, 3, ..., n. В данном случае подстановка - это замена каждого целого числа i от 1 до n другим числом, f(i), также заключенным между 1 и n, причем так, что f(i) № f(j), если i № j. Под fЧg здесь понимается подстановка, которая получается при выполнении сначала подстановки g, а затем подстановки f. Условия (i) и (ii) проверяются так же, как мы проверяли их в примере (D). При n > 2 группа Sn неабелева. Например, в S3, если f и g заданы соотношениями f (1) = 2, f (2) = 3, f(3) = 1, g(1) = 3, g(2) = 2, g(3) = 1, то (fg)(1) = f(g(1)) = f(3) = 1, но (gf) (1) = g(2) = 2; поэтому fg № gf. Одна из основных задач теории групп - более явное описание структуры некоторых классов групп. Как показывают приведенные примеры, существует огромное количество самых разных типов групп: группы бывают конечные ((C) и (E)) и бесконечные ((A), (B) и (D)), абелевы и неабелевы, и можно указать еще множество других типов, отличающихся во многих важных отношениях. Таким образом, нужно доказывать утверждения типа: "если группа G удовлетворяет некоторым предположениям, она должна выглядеть таким-то и таким-то образом". Примером таких утверждений является следующая теорема: любая абелева группа, состоящая из конечного числа n элементов, где n - простое число, является циклической группой порядка n. Теория групп находит применение почти во всех разделах математики, играя роль связующего звена между многими, на первый взгляд совсем разными, ее областями. Пример групп (D) показывает, что эта теория очень полезна при рассмотрении геометрических задач, но она оказывает неоценимую помощь и в чисто аналитических разделах математики. Все шире используют теорию групп в своей работе и физики-теоретики. Чтобы еще раз продемонстрировать, как используется теория групп в геометрии, отметим, что различные геометрии (евклидова, гиперболическая, эллиптическая и т.д.) на плоскости можно охарактеризовать их группами движений. Иначе говоря, эти группы различаются своей структурой, и все геометрические факты допускают переформулировку в виде чисто теоретико-групповых теорем. Группы имеют также очень важное значение в топологии - разделе геометрии, изучающем общие соотношения формы и пространства, не обращая внимания на метрические характеристики размера. Например, топологическая задача о том, сколькими способами одна резиновая сфера может быть обернута вокруг другой, сводится к вычислению некоторых групп - так называемых гомотопических групп.

Кольца. Множество R элементов a, b, c, ... называется кольцом, если каждой паре элементов a, b из R поставлен в соответствие некоторый элемент из R, называемый их суммой и обозначаемый a + b, и еще один элемент из R, называемый их произведением и обозначаемый ab. Кроме того, должны выполняться следующие условия: (1) a + (b + c) = (a + b) + c;

(2) a + b = b + a;

(3) для любых двух элементов a, b из R существует элемент x из R, такой, что a + x = b; (4) (ab) c = a (bc); (5) a (b + c) = ab + ac, (b + c) a = ba + ca. Внимательный читатель заметит, что выполнение условий (1), (2) и (3) означает, что R - абелева группа по сложению. Единственный элемент x, такой, что a + x = a (существование которого может быть доказано), называется нулевым элементом кольца R и обозначается 0. Исходя из свойств (1)-(5), нетрудно доказать, что для каждого элемента a из кольца R справедливо равенство aЧ0 = 0Чa = 0. Однако есть кольца, в которых нулем может оказаться произведение ненулевых элементов, т.е. в таких кольцах существуют элементы a, b, ни один из которых не равен 0, но для которых ab = 0. Такие кольца называются кольцами с делителями нуля. (Мы встретимся с ними в разделах, посвященных полям и матрицам.) Многие тождества, известные из обычной алгебры, выполняются и в произвольных кольцах: все обычные тождества, содержащие только сложение и вычитание, а также тождества, не использующие коммутативность умножения или возможность деления, сохраняют силу и в произвольном кольце R. Например, тождество a [[(b + c) + (e + f)]] = (ae + ac) + (ab + af) остается верным в любом кольце R. Примерами колец могут служить уже упоминавшееся множество всех целых чисел с обычными операциями сложения и умножения и множество всех многочленов f (x) = a0 + a1x + ... + anxn, где ai - действительные числа, а x - переменная. Два многочлена являются одним и тем же элементом кольца в том и только в том случае, когда коэффициенты при одинаковых степенях переменной x равны. Сумма многочленов

АЛГЕБРА АБСТРАКТНАЯ

определяется так:

АЛГЕБРА АБСТРАКТНАЯ

а их произведение - так:

АЛГЕБРА АБСТРАКТНАЯ

где cj = a0bj + a1bj - 1 + ... + aj - 1b1 + ajb0. Проверка пяти условий из определения кольца - занятие утомительное, но не сопряженное с какими-либо реальными трудностями. Она опирается на тот факт, что эти условия выполняются для действительных чисел. В обоих примерах умножение коммутативно (т.е. ab = ba), и оба эти кольца не содержат делителей нуля. Пример некоммутативного кольца с делителями нуля мы приведем в заключительном разделе. Как и в случае групп, хотелось бы описать кольца более полно. Эта проблема частично решена, и мы вернемся к ней чуть позже. Коммутативные кольца без делителей нуля типа приведенных выше встречаются в различных теоретико-числовых проблемах, и существует хорошо разработанная теория колец этого класса.

Самой знаменитой теоретико-числовой проблемой, немало способствовавшей развитию теории колец, по праву следует считать так называемую великую теорему Ферма: "Если n - натуральное число, большее двух, то не существует таких отличных от нуля целых чисел x, y, z, что xn + yn = zn". (На полях своего экземпляра Арифметики Диофанта П.Ферма сформулировал эту теорему, отметив, что нашел ее "поистине чудесное доказательство", но не привел его.) К настоящему времени эта теорема доказана, но не элементарными методами, которые могли быть доступны Ферма, а с помощью теории эллиптических кривых. Однако значительная часть теории колец возникла в результате попыток доказать теорему Ферма. В частности, эти попытки привели к введению понятия идеала. Подкольцо S кольца R (т.е. некоторое подмножество элементов кольца R, такое, что разность и произведение любых двух элементов из S суть снова элементы из S) называется идеалом кольца R, если для каждого элемента s из S и каждого элемента r из R оба произведения rs и sr принадлежат S. Поскольку подробное изложение теории идеалов увело бы нас далеко в сторону от цели статьи, упомянем лишь, что в коммутативных кольцах некоторые типы идеалов играют такую же роль, как простые числа в кольце целых чисел, и что такие геометрические объекты, как алгебраические кривые на плоскости, могут быть полностью описаны идеалами в кольце многочленов от двух переменных. При проектировании электронных схем очень полезными оказываются кольца R, каждый элемент r которых удовлетворяет соотношению r2 = r. Вычисления в рамках таких "булевых колец" в точности соответствуют некоторым правилам проектирования схем, так что задача построения схемы, удовлетворяющей заданным условиям, сводится к более простой задаче упрощения соответствующего выражения в булевом кольце.

Поля. Полем F называется коммутативное кольцо, в котором ненулевые элементы образуют абелеву группу по умножению. Это означает, что над элементами поля все четыре рациональные операции (сложение, вычитание, умножение и деление на ненулевые элементы) могут проводиться так же, как над обычными числами, и что для полей остаются в силе все правила элементарной алгебры. Приведем несколько примеров полей. Множество всех действительных чисел с обычными операциями сложения, вычитания, умножения и деления. Множество всех комплексных чисел (всех чисел вида a + bi, где a и b - действительные числа и i2 = -1) также дает пример поля. Четыре рациональные операции в этом случае определяются следующим образом:

АЛГЕБРА АБСТРАКТНАЯ

Нетрудно проверить, что все условия из определения поля при таком задании операций на указанном множестве выполняются. Еще один пример поля - множество всех чисел вида, где a, b - рациональные числа, с операциями сложения, вычитания, умножения и деления, очень похожими на операции, введенные на множестве комплексных чисел в предыдущем примере, с той разницей, что i заменяется на, а равенство i2 = -1 - на равенство . Более удивительный пример поля получается следующим образом. Любое целое число при делении на 3 дает один из остатков 0, 1, 2. Разделим множество всех целых чисел на три класса так, чтобы все числа, принадлежащие к одному классу, давали при делении на 3 один и тот же остаток. Обозначим эти классы через {0}, {1} и {2}. Тогда число 9 попадает в класс {0}, число 185 - в класс {2}, а число 73 - в класс {1}. Определим сложение и умножение двух классов следующим образом: из каждого класса выберем по одному представителю, произведем сложение или умножение представителей и в качестве результата возьмем класс, которому принадлежит соответственно сумма или произведение представителей (можно проверить, что полученный класс не зависит от выбора представителей и что класс {0} играет роль нулевого элемента). Например, {2} + {2} = {1}, {0} + {1} = {1}, {2}Ч{2} = {1} и {1}Ч{2} = {2}. Те же соображения остаются в силе, если вместо числа 3 мы выберем любое целое число m. Однако поле мы получим только в том случае, когда число m простое (т.е. делится только на себя и на 1). Причина этого очевидна: в поле всегда отсутствуют делители нуля, ибо если ab = 0, но при этом a № 0, то 0 = (1/a)(ab) = b, так как в поле всегда существует элемент 1/a, хотя его, разумеется, может не быть в кольце. Таким образом, в любом поле произведение ab может быть равно нулю только в том случае, когда a или b равно нулю. Если m = m1m2, где m1 № m, m2 № m, то {m1} № 0, {m2} № 0, но {m1m2} = 0 (так как m1m2 дает при делении на m остаток 0). Таким образом, мы можем ожидать, что получится поле - и всегда в действительности получаем поле - только в том случае, когда m - простое число

(см. также ЧИСЕЛ ТЕОРИЯ). Последний пример - поле всех рациональных функций одной переменной, т.е. множество всех отношений многочленов (a0 + a1x + ... + anxn) е (b0 + b1x + ... + bmxm) при обычном определении операций сложения и умножения. Это поле имеет очевидную связь с упоминавшимся выше кольцом многочленов и получается из него взятием всех формальных отношений. Разумеется, аналогичным образом из кольца целых чисел получается поле всех рациональных чисел. Для всех коммутативных колец R без делителей нуля ситуация здесь общая. Мы всегда можем построить поле F формальных отношений элементов кольца R, в котором само R будет содержаться как множество всех элементов вида a е 1. В отличие от ситуации с группами и кольцами мы располагаем довольно полным описанием всех возможных полей. Этим описанием мы обязаны, главным образом, Э. Штейницу (1871-1928). Приведенные выше примеры иллюстрируют все возможные типы полей. Разумеется, и в теории полей осталось еще много нерешенных проблем, однако они значительно тоньше, чем простое описание. Поля важную роль играют при исследовании алгебраических уравнений. Пусть

АЛГЕБРА АБСТРАКТНАЯ

- уравнение относительно x с коэффициентами из некоторого поля F. Может случиться так, что ни один элемент из F при подстановке вместо x не обращает левую часть формулы (*) в нуль. Однако можно доказать, что всегда существует более широкое поле Fў, содержащее F, такое, что один из его элементов обращает левую часть (*) в нуль. Этот элемент называется корнем уравнения (*). Например, пусть F - поле рациональных чисел и x2 - 2 = 0 - уравнение, которое требуется решить. Тогда в F не существует корня этого уравнения, но поле из третьего примера содержит такой корень, а именно число, и содержит поле F как множество всех элементов вида . Возвращаясь к общему случаю, заметим, что всегда можно найти еще более широкое поле FІ, которое содержит все корни уравнения (*) и является наименьшим из полей, обладающих этим свойством. Изучением взаимосвязи между F и FІ занимается теория Галуа, названная так в честь Э.Галуа (1811-1832). Лучше всего эта взаимосвязь выражается в терминах некоторых групп, что может служить ярким примером взаимопроникновения двух разделов алгебры. Галуа построил свою теорию в связи с исследованием следующей задачи. Давно было известно, что корни уравнения (*) первой, второй, третьей и четвертой степеней (т.е. корни уравнений a0 + a1x = 0, a0 + a1x + a2x2 = 0, a0 + a1x + a2x2 + a3x3 = 0, a0 + a1x + a2x2 + a3x3 + a4x4 = 0) могут быть явно выражены через коэффициенты ai; например, для уравнений второй степени корни имеют вид

АЛГЕБРА АБСТРАКТНАЯ

Естественно, что делались попытки вывести аналогичные формулы для корней уравнений пятой и более высоких степеней. Н.Абелю в 1824 удалось показать, что для общего (т.е. с буквенными коэффициентами) уравнения пятой и более высоких степеней такой формулы не существует, т.е. что общее уравнение степени n і 5 неразрешимо в радикалах. После этого встал вопрос об условиях, которым должны удовлетворять коэффициенты уравнения, чтобы оно было разрешимо в радикалах. Ответ на этот вопрос был найден Галуа. В частности, согласно теории Галуа, неразрешимость в радикалах общего уравнения степени n, n і 5, связана со строением группы Sn (определенной нами ранее). Теория полей сыграла выдающуюся роль в доказательстве неразрешимости трех знаменитых проблем древности: удвоения куба, квадратуры круга и трисекции угла. Наконец, упомянем о том, что для любого поля F всегда существует поле F0, которое содержит все корни всех уравнений вида (*) с коэффициентами из F при всех возможных n. Если F - поле действительных или комплексных чисел, то F0 - поле комплексных чисел (наш второй пример). Эту теорему часто называют основной теоремой алгебры. Она имеет иную, эквивалентную, формулировку: любой многочлен с комплексными коэффициентами имеет корень в поле комплексных чисел. Доказательства этой теоремы давали многие известные математики (включая Эйлера и Лапласа), но К. Гаусс (1777-1855) первым доказал ее совершенно строго, без предварительного предположения о существовании корней многочлена.

Векторы и матрицы. Знакомые всем физические векторы, используемые для представления объектов, характеризуемых величиной и направлением (наглядно их изображают символами со стрелкой), можно рассматривать и на более абстрактном уровне. Такой подход позволяет понять более сложные операции над векторами, распространить векторную алгебру на случай n-мерного пространства и расширить область применения понятия "вектор". Пусть F - поле. Строка (a1, a2, ..., an) или столбец

АЛГЕБРА АБСТРАКТНАЯ

из n элементов называется n-мерным вектором-строкой или n-мерным вектором-столбцом v. Два n-мерных вектора-строки v, vў равны в том и только в том случае, если равны все их соответствующие элементы. Векторы можно складывать и вычитать по правилу (a1, ..., an) ± (b1, ..., bn) = (a1 ± b1, ..., an ± bn). Нетрудно проверить, что при таких определениях векторы образуют абелеву группу. Важное значение имеет еще одна операция над векторами: если v = (a1, ..., an) - вектор, а a - элемент из F, то по определению av = (aa1, aa2, ..., aan). Векторы допускают и более абстрактное определение, которое, как можно показать, эквивалентно приведенному выше и существенно увеличивает применимость векторов в различных областях науки. Можно определить произведение двух векторов-строк, но гораздо полезнее следующее определение произведения n-мерного вектора-строки на n-мерный вектор-столбец:

АЛГЕБРА АБСТРАКТНАЯ

Следует заметить, что такое произведение будет уже не вектором, а просто элементом из F. Матрицей A размера nґn называется множество n-мерных векторов-строк, записанных один под другим (или n-мерных векторов-столбцов, записанных рядом). Например,

АЛГЕБРА АБСТРАКТНАЯ

Две матрицы A и A' равны в том и только в том случае, когда у них равны все элементы, стоящие на одинаковых местах. Сумма двух матриц размера nґn по определению получается сложением соответствующих векторов-строк, а произведение AAў определяется по следующему правилу: в качестве j-го элемента i-й строки берется произведение i-й строки матрицы A на j-й столбец матрицы Aў. Например, при n = 2 и

АЛГЕБРА АБСТРАКТНАЯ

имеем

АЛГЕБРА АБСТРАКТНАЯ

и

АЛГЕБРА АБСТРАКТНАЯ

Нетрудно проверить, что при таких определениях множество матриц размера nґn образует кольцо. Это кольцо некоммутативно и имеет делители нуля, как показывает следующий пример:

АЛГЕБРА АБСТРАКТНАЯ

так как нулевым элементом кольца матриц 2*2 служит матрица

АЛГЕБРА АБСТРАКТНАЯ

Кольцо матриц размера n*n с элементами из некоммутативного поля (системы, обладающей всеми свойствами поля за исключением коммутативности умножения и называемой телом) допускает более абстрактное представление. Точнее говоря, справедлива теорема, которая утверждает, что любое кольцо, удовлетворяющее некоторым двум условиям, обязательно должно быть множеством матриц размера nґn над некоторым телом. Эту теорему можно даже несколько усилить и тем самым получить описание более широкого класса колец. Для некоторых матриц A существуют обратные матрицы; это означает, что для матрицы A существует матрица A', такая, что AA' = A'A = I, где I - единичная матрица

АЛГЕБРА АБСТРАКТНАЯ

которая обладает тем свойством, что для любой матрицы B справедливо соотношение IB = BI = B. Множество всех таких матриц размера nґn образует группу, и это обстоятельство имеет важное значение для изучения более абстрактных групп, поскольку большой их класс допускает матричное представление. Векторы и матрицы находят все более широкое применение и вне математики. Они были изобретены в середине 19 в. в связи с изучением n-мерной геометрии. С тех пор их стали использовать везде, где приходится иметь дело с обработкой больших массивов данных. С использованием матриц решаются многие технические задачи, связанные с расчетом напряжений, деформаций, колебаний. Решение системы линейных уравнений с несколькими переменными по существу является задачей матричного исчисления. Например, систему уравнений

АЛГЕБРА АБСТРАКТНАЯ

можно записать в виде

АЛГЕБРА АБСТРАКТНАЯ

и затем, чтобы найти x, y, z, нужно умножить матрицу, обратную матрице

АЛГЕБРА АБСТРАКТНАЯ

Матрицы используются и при решении систем дифференциальных уравнений, которые возникают в большинстве наук: такую систему можно заменить одним матричным дифференциальным уравнением. Одно из главных применений матриц в общественных науках связано с построением моделей различных ситуаций. Например, экономическую ситуацию в стране часто моделируют с помощью матрицы с примерно 100 строками и столбцами. На основании операций над такой матрицей экономисты создают свои прогнозы. Пример использования матриц в деловом мире - линейное программирование, которое можно использовать при составлении производственных планов, схем распределения сырья и готовой продукции и в других сложных операциях. Не вдаваясь в подробности, можно сказать, что линейная программа состоит из очень большого числа утверждений о взаимосвязях между различными факторами, которые необходимо учесть перед тем, как принять окончательное решение. Эти утверждения сводятся в некоторую матрицу, операции над которой позволяют программисту решить, какая из нескольких имеющихся процедур оптимальна для решения рассматриваемой проблемы. Это позволяет найти процедуру, обеспечивающую максимальную прибыль или максимальную экономию времени.

ЛИТЕРАТУРА

Калужник Л.А. Введение в общую алгебру. М., 1973 Фрид Э. Элементарное введение в абстрактную алгебру. М., 1979 Общая алгебра (под ред. Л.А.Скорнякова), тт. 1-2. М., 1990

полезные сервисы
обманный обманный
толковый словарь

прил.

1. соотн. с сущ. обман, связанный с ним

2. Содержащий в себе обман 2..

3. Вводящий в обман 3..

4. Добытый с помощью обмана [обман 1.].

толковый словарь ушакова

ОБМА́ННЫЙ, обманная, обманное. прил. к обман; содержащий в себе обман. Обманным образом. Обманные действия.

академический словарь

-ая, -ое.

прил. к обман; содержащий в себе обман.

[Воевода:] Ты плутовским живешь, обманным делом! А. Островский, Воевода.

Ты забыла оставить мне свой петербургский адрес ---, и я его добывал от Анны Васильевны обманным способом. Мамин-Сибиряк, Ранние всходы.

полезные сервисы
галлюцинация галлюцинация
энциклопедический словарь

ГАЛЛЮЦИНА́ЦИЯ -и; ж. [от лат. hallucinatio - бред, обман].

1. Восприятие (зрительное, слуховое, обонятельное и т.п.) несуществующих объектов в качестве реальных вследствие нарушения деятельности мозга (при психических заболеваниях, травмах и т.п.). Страдать галлюцинациями. Зрительная г.

2. Разг. Обман чувств; зрительная, слуховая ошибка.

Галлюцинато́рный, -ая, -ое. Г-ое состояние.

* * *

галлюцина́ция (от лат. hallucinatio - бред, видения), обман чувств, ложное восприятие, возникающее без соответствующего внешнего раздражения. Обычно галлюцинации воспринимаются как реальные явления, но возможно и критическое отношение к ним. Различают слуховые (например, слышание голосов, шума), зрительные (например, видение людей, предметов, насекомых) и другие галлюцинации. Наблюдаются главным образом при психических заболеваниях. Галлюцинации следует отличать от иллюзий.

* * *

ГАЛЛЮЦИНАЦИЯ - ГАЛЛЮЦИНА́ЦИЯ (от лат. hallucinatio - бред, видения), обман чувств, ложное восприятие, возникающее без соответствующего внешнего раздражения. Обычно галлюцинации воспринимаются как реальные явления, но возможно и критическое отношение к ним. Различают слуховые (напр., слышание голосов, шума), зрительные (напр., видение людей, предметов, насекомых) и др. галлюцинации. Наблюдаются главным образом при психических заболеваниях. Галлюцинации следует отличать от иллюзий.

академический словарь

-и, ж.

Ложное восприятие (или обман чувств в области зрения, слуха, обоняния, осязания), принимаемое за образы реальных предметов и возникающее на почве расстройства деятельности мозга.

Галлюцинация слуха.

Ему пришло в голову, что если этого странного, сверхъестественного монаха видел только он один, то, значит, он болен и дошел уже до галлюцинаций. Чехов, Черный монах.

[От лат. hallucinatio - обман, ошибка]

полезные сервисы
оптический оптический
толковый словарь ожегова

ОПТИ́ЧЕСКИЙ, -ая, -ое.

1. см. оптика.

2. Световой, зрительный. Оптическая локация. О. обман (обман зрения, зрительное восприятие чего-н. кажущегося).

энциклопедический словарь

ОПТИ́ЧЕСКИЙ -ая, -ое;

1. Связанный с изучением оптики (1 зн.). О. институт. О-ая астрономия.

2. Связанный с явлениями оптики (1 зн.); возникший, образовавшийся в силу законов отражения и преломления света. О-ое явление. О. эффект. // Основанный на использовании законов отражения и преломления света. О. прибор. О. инструмент. О-ая связь.

3. к О́птика (2 зн.). О. магазин. О-ое производство.

◊ Опти́ческий обман. 1. Обман зрения, зрительное восприятие чего-л. кажущегося. Ты ли это или это оптический обман? -2. О чём-л. не существующем в действительности, на самом деле. Говорят, летающие тарелки - оптический обман и не более.

полезные сервисы
иллюзии иллюзии
энциклопедический словарь

Иллю́зии (от лат. illusio - обман), искажённое восприятие действительности, обман восприятия. 1) Иллюзии как следствие несовершенства органов чувств; свойственны всем людям (например, оптические иллюзии). 2) Иллюзии, обусловленные особым состоянием психики (например, страхом, снижением тонуса психической деятельности); наличие ложно воспринимаемого реального объекта отличает иллюзии от галлюцинаций. 3) Ложные представления, связанные с определёнными социальными установками индивида. 4) Несбыточные надежды.

* * *

ИЛЛЮЗИИ - ИЛЛЮ́ЗИИ (от лат. illusio - обман), искаженное восприятие действительности, обман восприятия,

1) иллюзии как следствие несовершенства органов чувств; свойственны всем людям (напр., оптические иллюзии).

2) Иллюзии, обусловленные особым состоянием психики (напр., страхом, снижением тонуса психической деятельности); наличие ложно воспринимаемого реального объекта отличает иллюзии от галлюцинаций (см. ГАЛЛЮЦИНАЦИЯ).

3) Ложные представления, связанные с определенными социальными установками индивида.

4) Несбыточные надежды.

большой энциклопедический словарь

ИЛЛЮЗИИ (от лат. illusio - обман) - искаженное восприятие действительности, обман восприятия, 1) иллюзии как следствие несовершенства органов чувств; свойственны всем людям (напр., оптические иллюзии)

2)] Иллюзии, обусловленные особым состоянием психики (напр., страхом, снижением тонуса психической деятельности); наличие ложно воспринимаемого реального объекта отличает иллюзии от галлюцинаций

3) Ложные представления, связанные с определенными социальными установками индивида

4) Несбыточные надежды.

полезные сервисы
иллюзионизм иллюзионизм
популярный словарь

Иллюзионизм

-а, только ед., м.

1) филос. Идеалистическое философское воззрение, согласно которому внешний мир представляет собой лишь видимость, обман чувств.

2) В изобразительном искусстве: обман глаз, имитация, создающая впечатление реального существования изображаемого пространства и предметов, как бы стирающая грань между реальным и изображаемым миром.

3) Вид циркового и эстрадного искусства, основанный на умении показывать сложные фокусы, часто с применением специальной техники, манипуляции.

Родственные слова:

иллюзиони́ст, иллюзиони́стка, иллюзиони́стский (иллюзионистские аксессуары), иллюзионисти́ческий (иллюзионистические принципы)

Этимология:

От французского illusionisme (← illusion ← лат. illusio ‘обман’, ‘заблуждение’).

Энциклопедический комментарий:

Начало иллюзионизма как вида циркового и эстрадного искусства относится к древности, когда иллюзионные приемы использовались жрецами. В XVII-XVIII вв. на ярмарках появились механики, показывавшие "чудеса", основанные на применении различных механизмов. В наше время иллюзионисты стремятся создавать большие ревю - представления, построенные на сложных трюках и эффектах, театрализуют выступления, вводят в них комические эффекты. Артист-иллюзионист добивается появления и исчезновения предметов, людей, "чудесных превращений". В иллюзиях широко используются явления, построенные на обмане зрения.

энциклопедический словарь

ИЛЛЮЗИОНИ́ЗМ -а; м. [франц. illusionnisme - самообман]

1. Философское воззрение, по которому внешний мир представляет одну лишь видимость, обман чувств.

2. Вид циркового и эстрадного искусства - показ фокусов, основанных на применении специальной аппаратуры и особых приёмов ловкости рук, быстроты и точности движений и т. п.

3. В изобразительном искусстве: обман зрения, как бы стирающий грань между реальным и изображаемым миром. И. росписей барокко.

* * *

иллюзиони́зм - в изобразительном искусстве обман глаз, имитация, создающая впечатление реального существования изображаемого пространства и предметов, как бы стирающая грань между реальным и изображаемым миром (архитектурно-перспективные росписи барокко, натюрморты-«обманки» XVIII в.).

* * *

ИЛЛЮЗИОНИЗМ - ИЛЛЮЗИОНИ́ЗМ, в изобразительном искусстве обман глаз, имитация (см. ИМИТАЦИЯ) , создающая впечатление реального существования изображаемого пространства и предметов, как бы стирающая грань между реальным и изображаемым миром (архитектурно-перспективные росписи барокко (см. БАРОККО), натюрморты-«обманки» 18 в.).

словарь галлицизмов русского языка

ИЛЛЮЗИОНИЗМ а, м. illusionnisme m. <лат. illusio обман, насмешка.

1. Имитация видимого мира в произведениях изобразительного искусства, создание впечатления реальности существования предметов и пространства. ПХЭ. В. Иванов, вооружаясь на искажение "великого принципа верности вещам", т. н. иллюзионизмом. Весы 1909 7 57.

2. Ложное философское воззрение, по которому внешний мир представляет одну только видимость, обман чувств; крайняя форма субъективного идеализма. СИС 1985. Учение. что тела суть комплексы ощущений и пр., есть абсолютный иллюзионизм, т. е. соллипсизм, ибо с этой точки зрения весь мир - что иное, как моя иллюзия. Ленин-5 14 53. || Вспомним лозунги мировой войны. Вместо них объективно получился Версальский договор, не требующий пояснений. Не приведя других фактов, утверждаю, что это явление "иллюзионизма", расхождение "тьмы низких истин" от "возвышающего обмана" - явление общее, позволяющее формулировать его в форме особого закона, называемого мною законом социального иллюзионизма. П. Сорокин Соврем. состояние России. 1922. НМ 1992 4 192. Системобразующим началом этих убеждений <А. Сахарова> служит благородная здравость, органически враждебная любому иллюзионизму, всякой экстатичности и терпимость. С. Чупринин Явление человека народу. // Знамя 1991 5 189.

3. Вид циркового и эстрадного искусства, основанный на умении артистов (иллюзионистов) при помощи специальных приемов и аппаратуры создавать видимость чудес. СИС 1954. - Лекс. Гранат: иллюзионизм; Уш. 1934: иллюзиони/зм (филос.).

полезные сервисы
фокус фокус
сканворды

- Распиленная женщина.

- Натуральный обман, который очень нравится обманутым.

- Обман по просьбе.

- Трюк, ловкий приём из богатой коллекции Рахат Лукумыча.

- Это такой обман зрителей.

- Красивый обман.

- ...-покус.

- Ловкость рук - и никакого обмана.

- Точка пересечения преломлённых или отражённых лучей.

- Превращение платочков в голубей.

- Распиливание женщины пополам.

- Проделка иллюзиониста.

- Съёмочная резкость.

- Две основные точки оптической системы.

- Модель «Форда».

- Роман Курта Воннегута «...-покус».

полезные сервисы
условливаться условливаться
толковый словарь даля

УСЛОВЛИВАТЬСЯ, условиться с чем, в чем, до(у)говариваться, соглашаясь обоюдно, обязаться к чему. Почем условились за работу, за товар? сошлись, сторговались. Мы с ним условились сойтись у тебя. Условимся не говорить об этом деле, чтоб не ссориться. Обусловить что, оговорить условно. Условие ср. оговорка, зависимость чего от если или буде. Погода зависит от неведомых нам условий. Сделаю, коли удосужусь; здесь коли выражает условие.

| Уговор или договор, обоюдное согласие или обязательство в чем, сделка; или каждая статья договора, заключающего несколько условий. Всякое условие требует обоюдного исполненья. Условный, условленный, к условию относящийся, договорный, конченный сделкою. Условный знак, маяк. Условная статья, оговорка. Дело условное, зависимое от каких-либо условий, случайностей, от если, коли, буде. Условное обещанье, с условием. Условное свиданье. Говорить условно, ·противоп. безусловно. Условность жен. качество условного. Условины жен., мн., пск. условие и

| сущность, предмет, цена условленного.

полезные сервисы
точность речи точность речи
педагогическое речеведение

Точность речи - коммуникативное качество речи, которое возникает на основе соотношения речь - действительность. Различают два вида Т. р.: предметную и понятийную. Если в речи адекватно обозначены предметы реальной действительности, явления жизни, события, то в ней соблюдена фактическая, или предметная, точность; если «запрограммированное» говорящим содержание речи соответствует системе научных понятий, то мы говорим о терминологической, или понятийной, точности. Нарушение фактической Т. р. происходит тогда, когда выбранное говорящим (пишущим) слово не передает адекватно описываемую ситуацию, предметно-вещную действительность. У В. Белова в рассказе «Чок-получок» читаем: «В барабане браунинга было семь патронов», между тем в браунинге нет барабана. В этом случае причиной нарушения фактической Т. р. является неверное употребление слова браунинг вместо револьвер. Одна из причин терминологической неточности состоит в том, что говорящий (пишущий) не умеет пользоваться термином или терминологическим наименованием в соответствии с их языковым значением. Например, нередко можно услышать в ответе школьника: Местоимение обозначает (!) предмет (вместо указывает на предмет) или слово «бежит» обозначает (!) глагол (вместо выражено глаголом). Терминологическая неточность возникает и в тех случаях, когда говорящий не понимает, почему следует именно так, а не иначе именовать какое-либо явление, или не обращает внимания на то, как он говорит. Так, школьники не всегда видят разницу между такими выражениями: Глагол «рисует» в настоящем времени и Глагол «рисует» настоящего времени; значит, они не различают постоянные и непостоянные признаки частей речи, в данном случае - глагола.

Условия, способствующие созданию Т. р., могут быть экстралингвистическими и особенно лингвистическими. Знание предмета речи - это условие экстралингвистическое: знание предмета речи мы получаем до момента речи. Но это же условие оборачивается и лингвистической стороной, если помнить о единстве языка и сознания, о том, что само познание осуществляется в языковых формах. Знание языка, его системы, возможностей, которые он представляет для выражения актов сознания, - условие лингвистическое. Третье условие опирается на первые два - это умение соотнести знание предмета со знанием языковой системы и ее возможностей в конкретном акте коммуникации. Учащиеся не всегда внимательны при выборе слова, и случаи неточного употребления слов в их работах не редки. Основные типы ошибок, связанных с нарушением коммуникативной Т. р. учащихся: неточное словоупотребление. Школьники часто используют слова, не учитывая их языковые значения (что способствует возникновению коммуникативной помехи). Разновидности неточного словоупотребления: а) ошибочное употребление слов, сходных по звучанию, например: В этой музыке столько живности (!), что вся усталость проходит; б) ошибочное употребление слов, сходных по значению,

например: Пять девушек во главе с Восковым получили задание задержать вражеских диверсантов. Одна за другой умирают (!) девушки

(вместо погибают); в) употребление слов, относящихся к одному

семантическому полю, к одной предметной области, например: Тысячи ленинградцев собрались у микрофонов (вместо у репродукторов);

неопределенность, неконкретность, т. е. употребление вместо не

обходимого по смыслу слова, обозначающего видовое понятие, малоинформативного слова с широким значением. Конкретизируя, например, слово ель, мы добавляем к нему уточнитель - «конкретизатор», вследствие чего выражение становится более развернутым, а передаваемый им смысл - более конкретным: Старая (молодая) ель - старая (молодая) ель с засыхающими (густыми) ветками;

3) двусмысленность, когда происходит нарушение коммуникативной Т. р., на

пример при употреблении местоимений. Слушателю должно быть

совершенно ясно, какое слово замещено местоимением.

Лит.: Головин В.Н. Основы культуры речи,- М., 1980; Ладыженская Т.А. Качество речи // Живое слово: Устная речь как средство и предмет обучения.- М., 1986.

Л.Е. Тумина

полезные сервисы
брэгга-вульфа условие брэгга-вульфа условие
энциклопедический словарь

Брэ́гга-Ву́льфа усло́вие - Брэ́гга-Ву́льфа усло́вие дифракции рентгеновских лучей в кристалле:

2dsinθ = mλ, где d - расстояние между отражающими кристаллографическими плоскостями, θ - угол между падающим лучом и отражающей плоскостью, λ - длина волны излучения, m - целое положительное число. Установлено в 1913 У. Л. Брэггом и независимо Г. В. Вульфом. Условие Брэгга-Вульфа - основа рентгеновского структурного анализа.

* * *

БРЭГГА-ВУЛЬФА УСЛОВИЕ - БРЭ́ГГА - ВУ́ЛЬФА УСЛОВИЕ дифракции рентгеновских лучей (см. ДИФРАКЦИЯ РЕНТГЕНОВСКИХ ЛУЧЕЙ) в кристалле: 2dsin ql = ml, где d - расстояние между отражающими кристаллографическими плоскостями, q - угол между падающим лучом и отражающей плоскостью, l - длина волны излучения, m - целое положительное число. Установлено в 1913 У. Л. Брэггом (см. БРЭГГ) и независимо Г. В. Вульфом (см. ВУЛЬФ Георгий Викторович). Брэгга-Вульфа условие - основа рентгеновского структурного анализа (см. РЕНТГЕНОВСКИЙ СТРУКТУРНЫЙ АНАЛИЗ).

полезные сервисы
химический потенциал химический потенциал
энциклопедический словарь

Хими́ческий потенциа́л - понятие, используемое для описания термодинамического равновесия в многокомпонентных и (или) многофазных системах. Обычно химический потенциал компонента системы вычисляют как частную производную энергии Гиббса по числу частиц (или молей) этого компонента при постоянной температуре, давлении и массах других компонентов. В равновесной гетерогенной системе химический потенциал каждого из компонентов во всех фазах, составляющих систему, равны (условие фазового равновесия). Для любой химической реакции сумма произведений химического потенциала всех участвующих в реакции веществ на их стехиометрический коэффициент равна нулю (условие химического равновесия).

* * *

ХИМИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ - ХИМИ́ЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИА́Л, понятие, используемое для описания термодинамического равновесия в многокомпонентных системах. Обычно химический потенциал компонента системы вычисляют как частную производную гиббсовой энергии по числу частиц (или молей) этого компонента при постоянной температуре, давлении и массах других компонентов. В равновесной гетерогенной системе химические потенциалы каждого из компонентов во всех фазах, составляющих систему, равны (условие фазового равновесия). Для любой химической реакции сумма произведений химического потенциала всех участвующих в реакции веществ на их стехиометрический коэффициент равна нулю (условие химического равновесия).

полезные сервисы
функций теория функций теория
энциклопедия кольера

ФУНКЦИЙ ТЕОРИЯ - раздел математики, занимающийся изучением свойств различных функций. Теория функций распадается на две области: теорию функций действительного переменного и теорию функций комплексного переменного, различие между которыми настолько велико, что обычно их рассматривают порознь. Не вдаваясь в детали, можно сказать, что по существу речь идет о различии, с одной стороны, в детальном изучении основных понятий математического анализа (таких, как непрерывность, дифференцирование, интегрирование и т.п.), а с другой стороны, в теоретическом развитии анализа конкретных функций, представимых степенными рядами. Одним из достижений теории функций действительного переменного стало создание хорошей теории интегрирования, которую мы рассмотрим ниже.

См. также

АНАЛИЗ В МАТЕМАТИКЕ;

МАТЕМАТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ;

ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНЫЕ УРАВНЕНИЯ;

ФУНКЦИЯ;

ЧИСЛО;

РЯДЫ;

МНОЖЕСТВ ТЕОРИЯ;

ТОПОЛОГИЯ.

ФУНКЦИИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО ПЕРЕМЕННОГО

Функции, используемые в элементарном анализе, задаются формулами. Их графики обычно можно начертить, не отрывая карандаш от бумаги, как, например, график функции y = sinx, или они состоят из отдельных кусков, обладающих этим свойством, как, например, график функции y = tgx (рис. 1). Первоначально, когда строгое определение непрерывности отсутствовало, все функции, графики которых состоят из одного куска, считались обязательно непрерывными. Например, считалось, что непрерывной можно считать функцию, график которой не может лежать по обе стороны от прямой, не пересекая ее. Иначе говоря, непрерывная функция, принимая какие-либо два значения, непременно принимает и все промежуточные значения.

Однако нетрудно найти функции, которые, хотя и заданы формулами и обладают указанным свойством, ведут себя не как непрерывные. Например, функция f(x) = sin(1/x) при x № 0 и f(0) = 0 (рис. 2) обладает свойством, о котором идет речь, однако, по мнению многих, не является непрерывной. Можно построить еще более удивительные примеры функций, принимающих действительное значение на любом сколь угодно малом интервале, но тем не менее не являющихся непрерывными. Графики таких функций не только невозможно начертить, но иногда даже и четко представить себе. С другой стороны, работы Ж. Фурье (1768-1830) и П. Дирихле (1805-1859), связанные с рядами Фурье показали, что некоторые заведомо разрывные функции задаются формулами, по крайней мере, если в число последних включить бесконечные ряды.

Рис. 1.

Рис. 1.

Рис. 2.

Рис. 2.

Возникшие при этом логические трудности были постепенно преодолены с помощью приема, типичного для теории функций: понятиям "функция" и "непрерывность" были даны строгие определения и исследованы вытекающие из них логические следствия. Оказалось, что эти следствия не находятся в точном соответствии с интуицией, о чем свидетельствуют приведенные примеры. Один из самых знаменитых примеров такого рода был предложен К.Вейерштрассом (1815-1897) - пример непрерывной, но нигде (ни в одной точке) не дифференцируемой функции. У математика, столкнувшегося с таким примером, может возникнуть много вопросов, например, "У каких непрерывных функций существуют производные?", или "Как можно изменить понятие производной, чтобы оно стало применимым к большинству непрерывных функций?", или "Какими дополнительными свойствами обладают недифференцируемые функции?". Проблемами такого рода и занимается теория функций действительного переменного. Первое, что требуется от теории функций, - дать определение понятия "функции". Мы не станем приводить здесь самое общее из возможных определений, а просто скажем, что функция - это правило, которое каждому числу (или каждой точке) из данного множества ставит в соответствие другое число, называемое значением функции в этой точке. (См. ФУНКЦИЯ.) Например, одна функция ставит в соответствие каждому действительному числу его квадрат, другая ставит в соответствие каждому положительному действительному числу его логарифм, третья функция ставит в соответствие каждому рациональному числу, записанному в виде несократимой дроби, знаменатель этой дроби. Все названные функции имеют различные области определения; областью определения функции называется множество точек, на котором она определена. Функция называется непрерывной в точке, если любому бесконечно малому приращению аргумента в этой точке соответствует бесконечно малое приращение функции. Функция, непрерывная во всех точках области определения, называется непрерывной. Например, функция, принимающая в точке x значение x2, непрерывна; но функция, принимающая в точке x значение, равное ближайшему к x целому числу, не превосходящему x, непрерывной не является. В самом деле, значение этой функции изменяется скачком с 0 на 1, когда x изменяется от значения, меньшего 1/2 на сколь угодно малую величину, до значения, большего 1/2, на сколь угодно малую величину. На формальном математическом языке можно сказать, что функция f, принимающая значения f(x), непрерывна в точке y в том случае, если для любого положительного числа e найдется такое число d, что для всех точек x из области определения f(x), удовлетворяющих условию |x - y| < d, выполняется неравенство |f(x) - f(y)| < e. Можно показать, что непрерывные функции, областями определения которых являются подмножества множества действительных чисел, обладают многочисленными свойствами, некоторые из которых интуитивно очевидны, а некоторые - нет. Например, сумма или произведение непрерывных функций также непрерывны. Если непрерывная функция в некоторой точке положительна, то всегда найдется достаточно малая ее окрестность, в которой она останется положительной. Если непрерывная функция принимает в двух точках различные значения a и b, то в промежуточных точках она принимает все значения, заключенные между a и b. Из последнего свойства можно заключить, например, что если растянутой резинке дать сжаться таким образом, чтобы она оставалась прямолинейной (не провисала), то одна из точек на ней останется неподвижной. Функции, с которыми приходится иметь дело в математическом анализе, как правило, всюду непрерывны в области их определения, за исключением, быть может, отдельных изолированных точек. В то же время было построено много примеров разных функций как разрывных, так и нет, обладающих свойствами, противоречащими интуиции. Хотя сумма двух непрерывных функций непрерывна, а следовательно, непрерывна и сумма любого конечного числа непрерывных функций, аналогичное утверждение для бесконечных сумм неверно. Например, бесконечная сумма

ФУНКЦИЙ ТЕОРИЯ

является периодической (с периодом 2p) разрывной функцией, принимающей значения 0 при x = 0 и (1/2)(p - x) в интервале от 0 до 2p (рис. 3). Для того, чтобы ряд из непрерывных функций обязательно имел непрерывную сумму, необходимы более сильные условия, чем сходимость в каждой точке общей области определения функций. С другой стороны, предел непрерывных функций или повторный предел имеет все основания считаться формулой, и один из разделов теории функций занимается проблемой выяснения, какого рода функции представимы такими формулами. Согласно классификации разрывных функций, предложенной Р.Бэром (около 1899) непрерывные функции принадлежат 0-му классу, пределы непрерывных функций принадлежат 1-му классу и т.д. Функция, график которой изображен на рис. 3, принадлежит 1-му классу; функция

Рис. 3.

Рис. 3.

ФУНКЦИЙ ТЕОРИЯ

принимающая значения 1 при рациональных x и 0 при иррациональных x, принадлежит 2-му классу. Существуют функции, принадлежащие классу сколь угодно большого порядка, а также функции, вообще не принадлежащие какому-либо классу Бэра. Были построены примеры, показывающие, что непрерывная функция необязательно должна иметь производную в каждой точке. У.Дини в 1877 предложил новое определение производной, применимое к любой функции и позволяющее заменить обычную производную во многих приложениях. Анализ функций с помощью различных обобщений производных позволил обнаружить многие свойства разрывных функций и показал, что большинство функций общего вида обладают внутренней симметрией. Одним из важных классов функций являются так называемые монотонные функции, т.е. либо возрастающие, либо убывающие. (Возрастающей называется функция, которая большим значениям переменной из области определения ставит в соответствие большие значения функции.) Разность двух возрастающих функций обладает свойством, известным под названием "ограниченная вариация", что означает, что график такой разности не может совершать слишком сильные колебания; каждая функция ограниченной вариации записывается в виде разности двух монотонных функций. Лишь те функции, которые "сшиты" из конечного числа монотонных функций, могут быть достаточно убедительно представлены в графическом виде. Наконец, монотонная функция почти всюду дифференцируема. Словам "почти всюду" можно придать точный смысл, который восходит к теории интегрирования, но можно это сделать и независимо от теории. Множество действительных чисел называется множеством меры нуль, если его можно покрыть счетным семейством интервалов сколь угодно малой суммарной длины. Например, множество рациональных чисел имеет меру нуль, так как оно счетно: при любом сколь угодно малом числе e мы можем покрыть первое рациональное число интервалом длиной e/2, второе число - интервалом длиной e/4, третье - интервалом длиной e/8 и т.д.; в результате все множество окажется покрыто интервалами (частично пересекающимися), суммарная длина которых составляет e(1/2 + 1/4 + 1/8 + ...) = e. Множество точек, в которых монотонная функция не имеет производной, является множеством меры нуль. В теории функций имеется много теорем, утверждающих, что некоторая функция обладает каким-либо свойством всюду, кроме множества меры нуль или множества, "малого" в том или ином смысле. Хотя не все непрерывные функции дифференцируемы, многие дифференцируемые функции встречаются на практике, и все дифференцируемые функции непрерывны. В качестве примера свойств дифференцируемых функций приведем теорему Ролля, которая утверждает, что если действительная функция непрерывна на некотором отрезке, имеет в каждой его точке производную, а на концах принимает равные значения, то на этом интервале существует хотя бы одна точка, в которой производная этой функции равна нулю. Геометрический смысл этой теоремы состоит в том, что на графике такой функции существует такая точка, принадлежащая заданному интервалу, что в ней касательная к графику параллельна оси x. Отсюда нетрудно вывести так называемую теорему о среднем: если функция f непрерывна и дифференцируема на отрезке и a и b - две точки, принадлежащие этому отрезку, то f (b) - f (a) = (b - a)f ' (c), где c - некоторая точка между a и b. Другим важным свойством действительной функции является выпуклость. Говорят, что функция выпукла вниз, если дуга ее графика, заключенная между любыми двумя точками, лежит ниже соединяющей их хорды (рис. 4). Можно показать, что функция выпукла вниз, если для любого интервала, стягивающая его хорда, находится выше кривой. Выпуклая вниз функция дифференцируема всюду, кроме, быть может, счетного числа "изломов", а ее производная сама является возрастающей функцией.

Рис. 4.

Рис. 4.

Еще одним типичным примером задач теории функций действительного переменного может служить задача аппроксимации данной функции функциями определенного рода. Если аппроксимирующие функции - суммы синусов или косинусов, то это центральная задача гармонического анализа; на практике здесь часто имеется ввиду представление данного колебания суммой гармоник. Задача приближения непрерывных функций многочленами возникает во многих практически важных областях, например, при проектировании механических устройств для вычерчивания (приближенного) графика заданной кривой или при создании быстродействующих компьютерных программ для вычисления значений сложных функций. Согласно доказанной Вейерштрассом в 1885 теореме о приближении функций, любую функцию, непрерывную на замкнутом интервале, можно сколь угодно точно аппроксимировать многочленами либо суммами синусов и косинусов. Слова "сколь угодно точно" здесь означают, что разность между данной функцией и функциями ее аппроксимирующими может быть сделана сколь угодно малой равномерно на всем интервале (если графики данной функции и аппроксимирующих функций начертить на бумаге, то при достаточно точной аппроксимации эти графики будут неотличимы). Теория функций занимается также изучением свойств функций, размерности области определения которых более единицы (функции нескольких переменных). Отсюда уже можно перейти к функциям, областями определения которых служат разного рода абстрактные пространства, и даже к функциям, значения которых также принадлежат многомерным пространствам (таковы, например, векторные поля в физике) или абстрактным пространствам. Таким образом, теория функций незаметно переходит, с одной стороны, в функциональный анализ, а с другой - в топологию.

МЕРА И ИНТЕГРИРОВАНИЕ

Теория меры и интегрирования является важным разделом общей теории математических функций, берущей начало с работ А. Лебега (1906) по теории интеграла. Этот раздел занимается изучением природы основных операций математического анализа. Одна из наиболее важных проблем, которая привела к развитию теории меры и интегрирования, возникла в связи с рядами Фурье. За сто или более лет до Лебега было известно, что тригонометрическим многочленом, дающим наилучшее среднеквадратичное приближение к данной функции, является ряд, порождаемый коэффициентами Фурье данной функции. Иначе говоря, при заданном k,

ФУНКЦИЙ ТЕОРИЯ

принимает минимальное значение, если коэффициенты определяются по формулам Фурье:

ФУНКЦИЙ ТЕОРИЯ

Однако поскольку определение интеграла было сформулировано в 19 в., вскоре стало ясно, что ряды из синусов и косинусов могут сходиться к функциям, настолько разрывным, что они не интегрируемы; и в этом случае понятие среднеквадратичной аппроксимации становится совершенно бессмысленным. Поэтому потребовалось новое определение интеграла, допускающего более широкий класс интегрируемых функций. В частности, хотелось по возможности расширить понятие предела последовательности интегрируемых функций, зная при этом, что предельная функция также будет интегрируема. (См. также РЯДЫ.)

Теория Лебега. Предложенное в 19 в. определение интеграла в общих чертах сводилось к следующему. Разобьем интервал от a до b точками xi, так, что a = x0 < x1 < x2 < ... < xn = b. Пусть Yi - наименьшая верхняя грань всех значений функции f(x) для xi - 1 Ј x Ј xi, а yi - наибольшая нижняя грань всех таких значений. Образуем верхнюю и нижнюю суммы:

ФУНКЦИЙ ТЕОРИЯ

Если эти верхние и нижние суммы имеют общий предел для любой последовательности разбиений, когда расстояние между точками разбиения стремится к нулю, то функция f(x) называется интегрируемой, а этот общий предел - ее интегралом и обозначается

ФУНКЦИЙ ТЕОРИЯ

Если f(x) слишком разрывна, то Yi и yi остаются существенно различными для слишком многих интервалов, и тогда верхние и нижние суммы не стремятся к общему пределу. В определении Лебега эта трудность устраняется раз и навсегда тем, что разбивается не область определения функции, а область ее значений, т.е. если c Ј f(x) Ј d при a Ј x Ј b, то точки разбиения выбираются таким образом, чтобы c = y0 < y1 < y2 < ... < yn = d. Пусть Ei при каждом i будет множеством точек x, таких, что yi - 1 Ј f(x) ... yi. В общем случае множество Ei будет не интервалом, а некоторым сложно устроенным множеством. Лебег усовершенствовал обобщение понятия длины таким образом, чтобы его можно было применять к множествам Ei в очень широком классе случаев. Эта обобщенная длина получила название меры множества Ei и стала обозначаться m(Ei). Верхняя и нижняя суммы Лебега имеют вид

ФУНКЦИЙ ТЕОРИЯ

Когда максимальная из разностей yi - yi - 1 стремится к нулю, эти суммы автоматически стремятся к общему пределу; следовательно f(x) - функция, интегрируемая в смысле Лебега, если только при любом разбиении области ее значений понятие меры применимо к возникающим множествам Ei. (См. также МНОЖЕСТВ ТЕОРИЯ.) Множества, к которым применимо понятие меры, называются измеримыми, а функция, для которой любое разбиение области значений порождает разбиение ее области определения на измеримые множества, называется измеримой функцией. Одна из основных теорем в теории Лебега утверждает, что каждая ограниченная измеримая функция интегрируема на конечном интервале. С помощью подходящего предельного перехода интеграл в смысле Лебега распространяется на неограниченные функции и на бесконечные интервалы. Определим меру Лебега. Пусть E - множество, принадлежащее интервалу от a до b. Последовательность интервалов I1, I2, I3, ј, таких, что каждая точка из E принадлежит некоторым интервалам In, называется покрытием множества E. Для каждого покрытия множества E открытыми интервалами вычислим сумму их длин; наибольшая нижняя грань всех таких сумм называется "внешней мерой" множества E и обозначается m*(E). Внутренняя мера множества E обозначается m*(E) и определяется как m*(E) = b - a - m*C(E), где C(E) - множество всех точек, заключенных между a и b, не принадлежащих E. Множество E измеримо, если его внешняя и внутренняя меры равны; если это так, то m(E) - общее значение m*(E) и m*(E). Не все функции измеримы, но класс таких функций все же достаточно обширен, поскольку включает в себя все непрерывные функции, а также все поточечные пределы последовательностей измеримых функций. Последнее очень важно, так как если измеримость переносится на предельную функцию, то в этом случае она переносится и на интегрируемость, и появляется надежда решить проблему рядов Фурье.

Основные предельные теоремы. Теория Лебега отвечает одной из основных потребностей, связанных с предельным переходом, - она обеспечивает сохранение интегрируемости при операции сходимости в среднем квадратичном; под этим понимается следующее: если f1(x), f2(x), f3(x), ... - последовательность функций, каждая из которых интегрируема по Лебегу (в смысле Лебега) на измеримом множестве E, и если

ФУНКЦИЙ ТЕОРИЯ

то на E существует интегрируемая функция f(x), такая, что

ФУНКЦИЙ ТЕОРИЯ

Аналогичная теорема существует и относительно сходимости в среднем квадратичном, т.е. о сходимости к нулю интеграла от [[fm(x) - fn(x)]]2. Отсюда берет начало теорема Рисса - Фишера (1907), дающая ответ на вопрос относительно рядов Фурье, о котором говорилось в начале этой статьи. Именно, если ряд

ФУНКЦИЙ ТЕОРИЯ

сходится, то существует функция f(x), квадрат которой интегрируем в смысле Лебега, и такая, что

ФУНКЦИЙ ТЕОРИЯ

Значение теории Лебега состоит в том, что она требует выполнения весьма слабых условий для среднеквадратичной сходимости интеграла Лебега. Последовательность функций сходится по мере, если при любом заданном e > 0 мера множества, на котором |fm(x) - fn(x)| і e, стремится к нулю при m -> беск. и n -> беск.. Классическая теорема, также принадлежащая Лебегу, утверждает, что если последовательность измеримых функций f1(x), f2(x), f3(x), ... сходится по мере на измеримом множестве E и если существует интегрируемая функция g(x), такая, что |fn(x)| =< g(x) при всех n, то существует интегрируемая функция f(x), такая, что

ФУНКЦИЙ ТЕОРИЯ

Подводя итог, можно сказать, что сходимость по мере вместе с равномерным мажорированием интегрируемой функцией влечет за собой сходимость в среднем. Со времен Лебега условие равномерного мажорирования удалось заменить более слабым условием. Предположим, что для каждой стягивающейся последовательности E1, E2, E3, ... измеримых множеств из E, не имеющих ни одной общей для всех точки, равномерно по n выполняется соотношение

ФУНКЦИЙ ТЕОРИЯ

Тогда из сходимости по мере следует сходимость в среднем на E.

Аксиоматический подход. Мера Лебега первоначально была определена для множеств на действительной прямой и привела к теории интегрирования по таким множествам. Применительно к более общим множествам ее основные положения и результаты приводят к абстрактной теории интегрирования, в свою очередь имеющей многочисленные реализации и приложения. Исходным пунктом одной из таких абстрактных теорий стало аксиоматическое задание внешней меры, предложенное К.Каратеодори (1873-1950). Рассмотрим абстрактное пространство S. Предположим, что величина m*(A) определена для любого подмножества A из S. Эта функция множества m* называется "внешней мерой", если она удовлетворяет следующим условиям: 1) m*(f) = 0, если f - пустое множество; 2) m*(A) Ј m*(B), если A содержится в B; 3)

если E1, E2, E3, ... - любая последовательность множеств, покрывающих множество E. Внешняя мера Лебега (описанная выше) обладает этими свойствами, причем оказывается, что для нее эти свойства являются определяющими. Если задана любая m*, удовлетворяющая этим условиям, то измеримость множеств определяется утверждением, что E измеримо, если для любого множества A выполняется соотношение m*(A) = m*(A З E) + m*(A - E). Здесь A З E (пересечение A и E) означает множество точек, принадлежащих одновременно A и E; а A - E - множество точек, принадлежащих A, но не принадлежащих E. Интуитивно измеримое множество воспринимается как хорошее, и определение Каратеодори говорит о том, что множество E измеримо, если не существует такого множества А, которое бы разделяло Е на две части, внутреннюю и внешнюю, так, что их внешние меры складываются неправильно. Предложенное Лебегом определение измеримости, использующее внутреннюю меру, - частный случай условия Каратеодори, в котором A = S. Из-за некоторых специальных свойств внешней меры Лебега это условие оказывается достаточным для модели Лебега, но в общем случае требуется проверять измеримость более детально. Ключевая теорема в теории Каратеодори утверждает, что любая внешняя мера, удовлетворяющая введенным аксиомам, при ограничении только на измеримые множества обладает всеми свойствами, которыми должна обладать мера. Самое важное из этих свойств называется полной аддитивностью. Мера m называется вполне аддитивной, если для любой последовательности E1, E2, E3, ... измеримых множеств, никакие два из которых не имеют общей точки,

если E1, E2, E3, ... - любая последовательность множеств, покрывающих множество E. Внешняя мера Лебега (описанная выше) обладает этими свойствами, причем оказывается, что для нее эти свойства являются определяющими. Если задана любая m*, удовлетворяющая этим условиям, то измеримость множеств определяется утверждением, что E измеримо, если для любого множества A выполняется соотношение m*(A) = m*(A З E) + m*(A - E). Здесь A З E (пересечение A и E) означает множество точек, принадлежащих одновременно A и E; а A - E - множество точек, принадлежащих A, но не принадлежащих E. Интуитивно измеримое множество воспринимается как "хорошее", и определение Каратеодори говорит о том, что множество E измеримо, если не существует такого множества А, которое бы разделяло Е на две части, внутреннюю и внешнюю, так, что их внешние меры складываются "неправильно". Предложенное Лебегом определение измеримости, использующее внутреннюю меру, - частный случай условия Каратеодори, в котором A = S. Из-за некоторых специальных свойств внешней меры Лебега это условие оказывается достаточным для модели Лебега, но в общем случае требуется проверять измеримость более детально. Ключевая теорема в теории Каратеодори утверждает, что любая внешняя мера, удовлетворяющая введенным аксиомам, при ограничении только на измеримые множества обладает всеми свойствами, которыми должна обладать мера. Самое важное из этих свойств называется полной аддитивностью. Мера m называется вполне аддитивной, если для любой последовательности E1, E2, E3, ... измеримых множеств, никакие два из которых не имеют общей точки,

ФУНКЦИЙ ТЕОРИЯ

(Символ в скобках в левой части равенства означает объединение множеств En, т.е. множество точек, принадлежащих по крайней мере одному из множеств En.) Если дана любая вполне аддитивная мера, то затем можно, более или менее следуя Лебегу, определить интеграл, удовлетворяющий основным предельным теоремам, приведенным ранее в этой статье; следуя теории Каратеодори, можно для этих же целей исходить из внешней меры.

Построение внешних мер. Существует совершенно стандартная процедура построения примеров внешних мер. Задача заключается в следующем: внешняя мера должна быть определена на всех множествах в пространстве, а простой формулы для таких функций обычно не существует. Приходится выбирать гораздо более узкий класс относительно простых множеств, задавать на них конкретную функцию и, пользуясь ею, порождать внешнюю меру. В большинстве случаев не удается представить наглядно ничего, кроме первоначальной функции на основном классе простых множеств; однако можно доказать, что такая функция действительно порождает внешнюю меру, а значит, и меру, и, следовательно, интеграл. Метод построения внешних мер в точности повторяет тот, которым пользовался Лебег и который был описан в нашей статье выше. Суть его сводится к следующему. Пусть t - функция, определенная на некотором классе множеств. Если E1, E2, E3, ... - последовательность множеств, на которых определена t, и если эта последовательность множеств покрывает множество A, то образуем сумму

ФУНКЦИЙ ТЕОРИЯ

Тогда m*(A) - по определению наибольшая нижняя грань всех сумм, получаемых указанным способом. В случае меры Лебега в качестве простых множеств используются открытые интервалы, и функция t, о которой говорилось выше, является длиной; т.е. выбрав для любого открытого интервала t в качестве t (I) его длину и проделав процедуру, описанную в предыдущем абзаце, мы получим внешнюю меру Лебега. Более общая конструкция состоит в следующем. Минимальный набор требований сводится к тому, чтобы каждое множество можно было покрыть последовательностью множеств, на которых определена t, и чтобы сама функция t всюду была неотрицательна и обращалась в нуль на пустом множестве. Если эти условия выполняются для t, то можно доказать, что описанный метод порождает внешнюю меру. Но если на t наложены только перечисленные выше минимальные условия, то относительно получающейся внешней меры можно извлечь не слишком много информации. Например, нельзя с уверенностью утверждать, что базовые множества, на которых определена t, окажутся измеримыми, а также, что для такого множества t (E) = m*(E). С другой стороны, если удостовериться, что t обладает более тонкой структурой, то относительно внешней меры появляется дополнительная информация. В различных вариантах абстрактной теории меры на функцию, используемую для построения внешней меры, накладываются различные условия. Обычно используются следующие. Предположим, что t определена на кольце множеств (семействе множеств, замкнутом относительно операций взятия разности и конечного объединения). Если t определена на кольце и вполне аддитивна, то множества в кольце оказываются измеримыми, а мера, которая при этом получается, обладает всеми свойствами функции t на кольце.

Дифференцирование. Один из фундаментальных фактов математического анализа состоит в том, что дифференцирование и интегрирование - взаимно обратные процедуры. Возникает вопрос, переносится ли этот факт на рассматриваемые нами более общие теории интегрирования и дифференцирования. Кратко можно сказать, что для интеграла, построенного с помощью меры Лебега на действительной прямой, существует достаточно хорошая теория дифференцирования, но для любой более общей модели необходимы дополнительные уточнения. Важно отметить, что даже для интегралов, порожденных теорией плоской меры Лебега (меры, построенной по функции t, определяющей площадь прямоугольников на плоскости), теория дифференцирования становится более тонкой. При обсуждении вопросов дифференцирования, связанных с теорией меры, существует формальное видоизменение обычного дифференцирования, основанное на том, что интегралы рассматриваются как функции множества, а не как функции точки. Таким образом, задача сводится к тому, чтобы одну функцию множества a, возможно, интеграл, продифференцировать по другой функции множества - мере m. Определение производной принимает форму

ФУНКЦИЙ ТЕОРИЯ

Не вдаваясь в детали, можно сказать, что I (r) x означает здесь, что множество I стягивается в точку x. Основная трудность связана именно с точной интерпретацией этой идеи. Проверим ее разными способами. Пусть f(x) - функция, интегрируемая по Лебегу на части действительной прямой, и пусть a(E) определена для каждого измеримого множества E из области определения функции f формулой

ФУНКЦИЙ ТЕОРИЯ

Определим теперь дифференцирование функции a следующим образом. Выберем в качестве множеств I замкнутые интервалы. Возьмем, далее, произвольные стягивающиеся последовательности этих интервалов, имеющих общей точкой лишь точку x, интерпретируя этот процесс как I (r) x. При этих условиях можно доказать, что a'(x) существует и равна f(x) всюду, за исключением, может быть, тех точек множества, мера которых равна нулю. Математики используют в подобных случаях терминологический оборот, говоря, что "a' = f почти всюду". Нестрого можно утверждать, что "если имеется интегрируемая функция, то дифференцирование интеграла позволяет почти всюду восстановить подынтегральную функцию". Но можно поступить и иначе. Ключевые свойства интеграла как функции множества заключаются в том, что он вполне аддитивен и абсолютно непрерывен, т.е. обращается в нуль на множествах меры нуль. Если m - мера Лебега на действительной прямой, дифференцирование определено относительно произвольной последовательности стягивающихся замкнутых интервалов, а функция a вполне аддитивна и абсолютно непрерывна, то a' существует почти всюду, и для каждого измеримого множества E

ФУНКЦИЙ ТЕОРИЯ

На плоскости ситуация сложнее. Чтобы доказать, что интеграл почти всюду дифференцируем и его производная равна подынтегральной функции, необходимо ограничить определение производной. Используя стягивающиеся в точку прямоугольники, необходимо наложить два ограничения: стороны прямоугольников всегда должны быть параллельны координатным осям, и при стягивании отношение длины и ширины должно оставаться неизменным или по крайней мере одного и того же порядка. При таких ограничениях интеграл почти всюду дифференцируем, производная его совпадает с подынтегральной функцией, но этот результат утрачивает силу, если допустить наклонные прямоугольники или когда отношение сторон меняется при стягивании прямоугольников в точку. Если абсолютно непрерывная, вполне аддитивная функция задается на плоских множествах, то необходимо дополнительно потребовать, чтобы ее значение на любом измеримом множестве было сколь угодно точно аппроксимируемо ее значением на накрывающем открытом множестве. Тогда функция дифференцируема в ограниченном выше смысле почти всюду и равна интегралу от своей производной. Если потребовать, чтобы длина и ширина прямоугольников, используемых в определении производной, были величинами одного и того же порядка, то можно воспользоваться теоремой, согласно которой интеграл почти всюду имеет производную, равную подынтегральной функции. Но все рушится, если отказаться от требования ограниченности. Утверждение теоремы становится неверным в топологическом смысле для большинства неограниченных подынтегральных функций. Наконец, существует весьма абстрактная теорема Радона - Никодима (1930), согласно которой, если функция a определена на классе измеримых множеств и всюду конечна, вполне аддитивна и абсолютно непрерывна, то существует функция точки f, такая, что для каждого измеримого множества E функция a(E) является интегралом от f по E. Функцию f поэтому можно рассматривать как абстрактную производную от a, однако ни формулировка теоремы Радона - Никодима, ни ее доказательство не дают оснований для интерпретации этой абстрактной производной как предела отношения. Производная в данном случае определяется единственным способом - как решение некоторого интегрального уравнения. Иначе говоря, абстрактная производная от a есть функция f, такая, что для любого измеримого множества E

ФУНКЦИЙ ТЕОРИЯ

Интеграл Даниеля. Другой подход к определению интеграла был предложен П. Даниелем в 1917. С тех пор и этот

подход стал предметом многочисленных обобщений. Основная идея Даниеля состоит в формальном определении интеграла

в терминах его свойств как функции подынтегрального выражения. Ключевыми являются такие свойства как линейность (

полезные сервисы
сша. история. новое государство сша. история. новое государство
энциклопедия кольера

Население. Среди нововведений федеральной Конституции было положение о проведении общенациональной переписи населения каждый десять лет. Первоначально имевшая цель обеспечить основу для периодической коррекции пропорционального представительства в нижней палате Конгресса, регулярная перепись позволила новому государству также определить число своих граждан. Согласно первой переписи 1790, в стране проживали ок. 4 млн. человек. За период с 1790 по 1815 численность населения удвоилась, а к 1860 достигла 31,5 млн. На протяжении первой половины 19 в. происходила миграция американцев на запад. Население Северо-Западной территории, где образовались штаты Огайо, Индиана, Иллинойс, Мичиган и Висконсин, возросло с 51 тыс. в 1800 до 6,9 млн. в 1860. За тот же период численность населения Новой Англии возросла с 1,2 млн. человек до 3,1 млн. В 1790 в составе населения преобладали выходцы с Британских островов, но были также представители других национальностей (немцы, валлийцы, французы, швейцарцы и голландцы). Этнический состав населения фактически оставался неизменным вплоть до наплыва немецких и ирландских иммигрантов в 1840-1850-х годах. В 1790 африканцы составляли пятую часть всего населения, однако из-за упадка табаководства в Чесапикском регионе ввоз рабов сократился. Во время Войны за независимость в большинстве штатов ввоз рабов был запрещен, и в 1808 Конгресс законодательно закрепил этот запрет. Однако подпольная работорговля процветала еще долгие годы. Во время революции рабы в большинстве северных штатов обрели свободу, однако им редко удавалось получить все гражданские права.

Колонизация Калифорнии

Колонизация Калифорнии

Основные дороги и тропы 1780 - 1860

Основные дороги и тропы 1780 - 1860

Экономика. 95% населения новой страны проживали на фермах или в небольших сельских поселениях. Продукция фермерских хозяйств и лесоматериалы отправлялись в Европу в обмен на промышленные товары. В стране развивались типичные для колониальной экономики отрасли хозяйства - рыболовство, лесозаготовки, кораблестроение и мукомольное производство. Будучи экономическим придатком Европы, США оставались государством-должником, расходы которого по импорту превышали доходы от экспорта. Дефицит торгового баланса покрывался за счет доходов от морских грузоперевозок, которые сильно возросли с началом войны в Европе в 1793. После того как в 1815 в Европе воцарился мир, основным источником доходов государства от внешней торговли стал хлопок.

Создание нового правительства. При первых двух президентах, Джордже Вашингтоне (1789-1797) и Джоне Адамсе (1797-1801), в правительстве задавали тон федералисты, трудами которых была составлена и принята Конституция. Теперь перед ними стояла задача разработать детали государственного устройства. Собравшийся весной 1789 первый Конгресс ввел таможенные пошлины на импортные товары, а затем приступил к созданию и заполнению различных должностей в системе исполнительной и судебной власти. Военное министерство было без изменений перенесено из правительства Конфедерации и были созданы два новых ведомства - государственный департамент и министерство финансов. Во главе государственного департамента президент Джордж Вашингтон поставил Томаса Джефферсона, который с 1784 находился в качестве специального посланника во Франции. Новый глава министерства финансов Александр Гамильтон был мало известен в стране, но в период Конфедерации он приобрел некоторый опыт в управлении финансов, возглавлявшемся финансистом Робертом Моррисом. При создании системы судебной власти возникли некоторые сложности, так как антифедералисты возражали против института федеральных судов, считая их излишними и создающими угрозу независимости судов штатов. Тем не менее националисты одержали победу, и закон о судоустройстве 1789 утвердил иерархию федеральных судов, подчиненных Верховному суду.

Билль о правах. Первый Конгресс рассмотрел также вопрос о поправках к недавно принятой конституции. Ее критики сконцентрировали внимание на отсутствии гарантий прав граждан, а кое-кто даже настаивал на существенном ограничении полномочий Конгресса. Джеймс Мэдисон, уже утвердившийся в роли представителя администрации в нижней палате, взял на себя труд составить список поправок. Десять из них получили одобрение Конгресса и вступили в силу в 1791 после их ратификации тремя четвертями штатов, как того требовала Конституция. Эти десять поправок, известные как Билль о правах, обеспечили основные права американских граждан: свободу слова и печати, а также такие юридические гарантии, таких, как право на защиту в суде и суд присяжных.

Финансовая система Гамильтона. Первый Конгресс ушел на каникулы в сентябре 1789, поручив министру финансов подготовить доклад о государственном кредите. Со времен революции правительство не брало займы. Доказывая, что уплата старых долгов есть наилучший способ обеспечить кредиты в будущем, Гамильтон предложил возместить в номинальном размере все долговые обязательства времен Войны за независимость. Для этой цели, считал он, следует создать национальный банк, находящийся в совместном владении государства и бизнесменов. После выплаты долгов банк сможет использовать государственные облигации для обеспечения своих банкнот. Первый Банк Соединенных Штатов был создан в 1791 с правом деятельности в течение 20 лет. Предложенная Гамильтоном программа подверглась критике со стороны оппозиции. Основную выгоду от новой системы получали богатые спекулянты, которые по дешевке скупали государственные ценные бумаги. Но Гамильтон видел в этом дополнительное преимущество своей системы, так как союз богатых и влиятельных граждан с режимом гарантировал социальную стабильность. С точки зрения Джеймса Мэдисона это означало обогащение кучки спекулянтов за счет массы простых налогоплательщиков, таких, как мелкие фермеры и сельские лавочники. Его протест стал первым проявлением раскола среди сторонников Конституции. С 1791 единомышленники Мэдисона в Конгрессе, в основном выходцы из южных штатов, стали называть себя республиканцами. Они выступали от имени аграрного большинства против городских купцов-спекулянтов и требовали узкого толкования Конституции, в частности ограничения полномочий федерального правительства. Возникновение политических партий. До 1793 термины "федералист" и "республиканец" выражали не более чем различие взглядов в Конгрессе. Поляризация общественного мнения и создание первой в стране двухпартийной системы явились в основном результатом внешней политики. В 1793 молодая Французская Республика объявила войну коалиции европейских монархий во главе с Великобританией. США сохраняли в этой войне нейтралитет, но федералисты, напуганные "правлением террора" во Франции, открыто выражали симпатии Великобритании, тогда как республиканцы поддерживали Францию. Состоявшийся в 1793 визит французского эмиссара Эдмона Жене вызвал в американском обществе взрыв профранцузских настроений, что было на руку республиканцам. Государственный секретарь Джефферсон, недовольный пробританскими симпатиями Вашингтона, ушел в отставку и возглавил оппозиционную партию. Война вскоре поставила перед американской дипломатией немало проблем. Воспользовавшись своим превосходством на море, Великобритания установила блокаду Франции и стала преследовать американские корабли с контрабандными грузами. Чтобы воспрепятствовать дальнейшему ухудшению англо-американских отношений, Вашингтон направил в 1794 в Лондон своего специального посланника верховного судью Джона Джея. Джей обнаружил, что англичане не желают обсуждать вопрос о нейтралитете, однако он сумел заключить торговое соглашение и добился согласия Лондона на вывод английских войск с территорий, расположенных к югу от Великих озер. Считая, что договор Джея явился ущемлением американских прав на морское судоходство, республиканцы провели активную кампанию протеста. Все это происходило на фоне общественных волнений. Осенью 1794 фермеры западной Пенсильвании отказались платить федеральный налог на виски. И хотя протест не пошел дальше стихийных выступлений толпы на улицах, "спиртной бунт" встревожил Дж.Вашингтона, который направил войска для усмирения бунтовщиков. Это поспешное решение еще больше разозлило фермеров и оказалось политически выгодным для республиканцев. Оба этих события, заключение договора Джея и "спиртной бунт", произвели окончательный раскол общественного мнения.

Конфликт с Францией. Посчитав, что договор Джея закрепил англо-американский альянс, Франция разорвала дипломатические отношения с США и стала захватывать американские суда. Когда президент Джон Адамс в 1797 послал в Париж делегацию из трех человек, французские чиновники потребовали взятку за положительное решение вопроса. В последующие годы между двумя государствами то и дело возникали конфликты на море, но умеренная позиция Адамса удерживала Конгресс от официального объявления войны. Федералистский Конгресс, однако, воспользовался международным кризисом для подавления внутренней оппозиции. Серия законов об иностранцах предоставила президенту право депортировать всех подозрительных лиц, а закон о подстрекательстве к мятежу, объявив критику правительства государственным преступлением, заткнул рот республиканской прессе. В 1800 дипломатические и торговые отношения между США и Францией были восстановлены.

Внутренняя политика Джефферсона. Урегулировав конфликт с Францией, президент Адамс продемонстрировал высокое дипломатическое искусство, однако его умеренность стоила ему политической поддержки. От него отвернулись "влиятельные федералисты", которые выступали за войну и выдвигали в качестве своего лидера Гамильтона. Воспользовавшись расколом среди федералистов, кандидат от республиканцев Джефферсон (в паре с Аароном Бэрром) выиграл президентские выборы 1800. Это была первая смена власти в правящей элите со времен принятия Конституции. Хотя Томас Джефферсон привычно называл свое избрание не иначе как "революцией 1800 года", перемен в политике и кадровых перестановок почти не произошло. Алберт Галлатин, министр финансов при Джефферсоне, отменил все введенные федералистами налоги, кроме таможенных пошлин, сократил численность армии и флота и попытался погасить государственный долг; вместе с тем, он намеревался сотрудничать с федералистским Банком США. Правительство Джефферсона, унаследовав традиционную антифедералистскую неприязнь к судебной власти, отменило ряд судебных постов и объявило импичмент члену Верховного суда Сэмюэлю Чейзу. (Впрочем, после оправдания последнего сенатом наступление на судебную власть прекратилось.)

Внешняя политика Джефферсона: 1800-1812. Хотя внутренняя политика нового президента почти не отличалась от курса федералистов, в его внешней политике проявился особый тип национализма. Менее чем через два месяца после инаугурации президент был вынужден начать войну с берберскими пиратами, которые запрашивали большую мзду за проход судов близ берегов Северной Африки. Он мобилизовал построенный при федералистах флот и после двухлетней блокады Триполи заключил мирный договор, положивший конец унизительной дани. Покупка Луизианы стала очередным проявлением джефферсоновского национализма: территория страны значительно расширилась и появилась область находившаяся под исключительным контролем федерального правительства. Луизиана (территория между р. Миссисипи и Скалистыми горами) с 1763 была испанским владением, но в 1800 Испания уступила ее Франции. Обеспокоенный соседством могущественной державы, Джефферсон направил специального эмиссара Джеймса Монро в помощь американскому посланнику в Париже Роберту Р. Ливингстону. В случае отказа Франции продать Луизиану планировалось заключение оборонительного военного союза с Великобританией. Наполеон, испытывавший хроническую нужду в финансах для снабжения своих армий, в 1803 согласился продать Луизиану за 15 млн. долл.

Соединенные Штаты Америки в 1803 году

Соединенные Штаты Америки в 1803 году

Экспедиция Льюиса и Кларка. Еще до покупки Луизианы Джефферсон вынашивал планы исследования этого региона. Он назначил двух виргинцев, Мериуэдера Льюиса и Уильяма Кларка, руководить военной экспедицией в составе 65 человек. В результате путешествия Льюиса и Кларка вверх по течению р.Миссури и вниз по р.Колумбия к Тихому океану (1804-1806) была получена ценная географическая информация для обоснования будущих претензий США на Орегон и тихоокеанское побережье.

Заговор Бэрра. В связи с приобретением огромной территории к западу от Миссисипи возникло много новых проблем, так как примитивные средства сообщения той эпохи существенно ограничивали административные возможности федерального правительства. Коренные жители региона, французские и испанские креолы, были не слишком довольны американским правлением, и этим умело воспользовался бывший вице-президент Аарон Бэрр. Человек безграничных амбиций и талантливый интриган, Бэрр испортил свою политическую карьеру, убив на дуэли Александра Гамильтона летом 1804. В 1805-1806 он предпринял две поездки на Запад с целью раскола Союза. Однако Запад остался верен конституции, а Бэрр оказался за решеткой. Его судили по обвинению в государственной измене, но в конце концов выпустили за отсутствием улик.

Война в Европе и нейтралитет США. После 1805 война в Европе приняла новый оборот. Серия блестящих побед на море доказала превосходство британского флота, а Наполеон утвердился в роли хозяина материковой Европы. Когда же Англия установила континентальную блокаду вдоль северо-западного побережья Европы, Наполеон ответил захватом торговых судов, направлявшихся в Англию. Нейтральные США оказались в самом эпицентре грандиозной экономической войны и беспомощно взирали на то, как их корабли становятся добычей обеих противоборствующих сторон. Британский флот, испытывавший хронический дефицит в живой силе, останавливал американские торговые суда под предлогом поимки дезертиров. В результате этих действий многие американцы были принудительно завербованы в английский военно-морской флот. Ситуация резко обострилась в 1807, когда английский фрегат неподалеку от территориальных вод США взял на абордаж американский военный корабль "Чесапик".

Эмбарго. Этот удар по суверенитету Америки вызвал всеобщий порыв к войне, но президент Джефферсон решил ответить экономическим контрударом. По его запросу Конгресс в декабре 1807 объявил торговое эмбарго, запретив американским кораблям покидать порты. Лишив воюющие страны американского продовольствия и хлопка, он надеялся склонить их к признанию нейтралитета США. Однако такая политика оказалась слишком дорогостоящей. Федералисты Новой Англии резко критиковали правительство, кое-кто из них даже начал подготавливать почву для выхода Севера из Союза. После президентских выборов 1809 Джеймс Мэдисон стал преемником Джефферсона, но и федералисты одержали внушительные победы в северных штатах. Весной 1809 Конгресс заменил эмбарго запретом торговли с Англией и Францией. Однако даже эта мера оказалась слишком тяжким бременем для национальной экономики и уже на следующий год была отменена.

Положение на Западе. Конфликты с неуступчивой Англией на море совпали по времени с волнениями индейцев в долине р.Огайо. Чтобы пресечь посягательства на исконные индейские территории, вождь племени шауни Текумсе создал конфедерацию племен Огайо. Его воины, подстрекаемые англичанами, в ноябре 1811 атаковали приграничную армию Уильяма Генри Гаррисона. После битвы на р.Типпекану в Индиане Запад потребовал от центральной власти нанести ответный удар по Британской Канаде.

Война 1812 года. Молодые конгрессмены из числа республиканских националистов, такие как Генри Клей и Джон Кэлхун, стали выразителями оскорбленного национального достоинства. При поддержке президента Мэдисона, "военные ястребы" в Конгрессе инициировали весной 1812 подготовку к войне, которая казалась неизбежной. В июне 1812 Англии была объявлена война. Федералисты, заподозрившие Мэдисона в тайном сговоре с Наполеоном, выступили с резкой критикой этого решения. В Новой Англии губернаторы-федералисты при каждом удобном случае саботировали военные мероприятия. Их политика, впрочем, лишь ускорила крах Федералистской партии, которая так и не смогла избавиться от клейма антипатриотизма. В результате после 1815 наступила эпоха однопартийного правления, известная как "эра добрых чувств", когда республиканцы, пополнив свои ряды бывшими федералистами, переняли и их концепцию централизованного управления.

Важнейшие сражения войны 1812 года.

Важнейшие сражения войны 1812 года.

Новая волна национализма. Война выявила в государственном устройстве целый ряд изъянов, исправить которые взялись республиканцы-националисты во главе с Клеем и Кэлхуном. Под лозунгом эмбарго и войны в американской промышленности начался подъем. В 1816 Конгресс предпринял попытку стимулировать зарождающиеся отрасли производства, введя высокие пошлины на импорт. Одновременно взамен прежнего федералистского банка был учрежден Второй Банк Соединенных Штатов, призванный обеспечить стабилизацию экономики посредством альянса правительства и предпринимательских кругов. Эти программы в 1817 были дополнены законопроектом о выделении фондов для строительства национальной системы дорог и каналов. Возникшие во время войны трудности в переброске и снабжении войск продемонстрировали необходимость создания отлаженной транспортной системы. Президент Мэдисон наложил вето на этот законопроект как противоречащий Конституции, но Конгрессу все же удалось обеспечить поддержку проекту прокладки Камберлендской дороги от верховьев Потомака до долины Огайо. Централизация государства в послевоенное десятилетие сопровождалась активной внешней политикой. Ее архитектором стал Джон Куинси Адамс, государственный секретарь в правительстве Монро и ярый националист. Его звездный час наступил в 1818, когда генерал Эндрю Джексон, преследуя отряд семинолов, вторгся в испанскую Флориду, захватил две испанские заставы и казнил двух британских граждан, обвиненных в сговоре с индейцами. Игнорируя протесты испанцев против этого вторжения, Адамс предложил разрешить конфликт покупкой Флориды. Испания была озабочена проблемой безопасности других своих владений в Северной Америке, в первую очередь Мексики. По договору Адамса - Ониса, заключенному в 1819, Испания продала Соединенным Штатам Флориду за 5 млн. долл. Граница США и Мексики была проведена от р.Сабин в Луизиане на северо-запад до 42-й параллели, а оттуда на запад до Тихого океана. Этот договор, ставший триумфом дипломатии Адамса, способствовал объединению территории США к востоку от Миссисипи, а новая трансконтинентальная граница укрепила американские притязания на тихоокеанское побережье.

Американо-мексиканская граница по договору Адамса-Ониса 1819 года.

Американо-мексиканская граница по договору Адамса-Ониса 1819 года.

Соединенные Штаты Америки в 1820 году

Соединенные Штаты Америки в 1820 году

Важнейшие каналы в 1840 году

Важнейшие каналы в 1840 году

Доктрина Монро. В 1823 президент Джеймс Монро объявил, что весь Новый Свет находится под дипломатической защитой США. Воспользовавшись тем, что Европа была втянута в наполеоновские войны, испанские колонии в Латинской Америке взбунтовались и провозгласили себя независимыми республиками. Это сулило североамериканским торговцам и промышленникам гигантский новый рынок, которому угрожало лишь то, что Испания или какая-либо другая европейская держава утвердит в Южной Америке свое господство. Во избежание такого развития событий президент Монро 2 декабря 1823 провозгласил, что США готовы смириться с существованием оставшихся колоний в Новом Свете, но не допустят создания новых колоний и не позволят перехода колоний от одной европейской державы к другой. Предложив идею взаимного невмешательства, Монро заявил, что США готовы воздерживаться от участия в европейских войнах, но любое вторжение европейского государства в Новый Свет будет истолковано как акт агрессии.

Север и Юг. Хотя Юг доминировал в политической жизни страны с 1789, он постепенно стал уступать Северу и по численности населения, и по богатству. После войны 1812 Север рос быстрыми темпами, его население пополнялось за счет иммиграции, а экономика претерпевала коренные изменения в ходе индустриализации. Почти не затронутый этими тенденциями Юг все острее ощущал свое отставание и из чувства самосохранения ухватился за доктрину прав штатов и ограничения полномочий центрального правительства. В 1819 дополнительными стимулами для обособления Юга стали два фактора - развернувшиеся дискуссии о рабовладении в Миссури и упадок сельского хозяйства.

Миссурийский компромисс. Когда в 1819 территория Миссури подала заявку о вступлении в Союз в качестве штата, палата представителей, в которой преобладали северяне, настояла на выполнении условия об отмене рабовладения. Это первое открытое проявление антирабовладельческих настроений Севера сильно встревожило южан. Сенат отверг условие, выдвинутое нижней палатой. В 1820 выход из тупика был наконец найден в т.н. миссурийском компромиссе. Принятие в состав Союза Миссури как рабовладельческого штата было сбалансировано принятием штата Мэн, где рабовладение отсутствовало. С целью умиротворения северян рабовладение было запрещено на остальной части Луизианы к северу от 36°30ў.

Кризис. С миссурийским компромиссом по времени совпал кризис, начавшийся после биржевой паники весной 1819. Хотя финансовая система страны вскоре была восстановлена, экономика Юга сильно пострадала в связи с падением цен на хлопок. В поисках козла отпущения южане возложили ответственность на федеральное правительство. В ряде южных штатов были приняты законы, ограничивающие полномочия Банка Соединенных Штатов, действия которого способствовали углублению кризиса. В Южной Каролине источником всех бед считали таможенный тариф, а в Джорджии правительство обвиняли в неспособности изгнать индейцев и занять новые земли. В обоих случаях недовольство проявлялось в политической оппозиции правительству и в апелляции к правам штатов. Избрание в 1824 президентом Джона Куинси Адамса южане восприняли в штыки. Последовательный националист, Адамс предложил финансировать из государственного бюджета транспортную систему страны и даже создание национального университета. Тарифный закон 1828 ввел наивысшую ставку пошлин за весь период до Гражданской войны, вызвав яростную реакцию Юга.

Отмена пошлины в Южной Каролине. Местничество южан достигло апогея к концу 1828, когда законодательное собрание Южной Каролины приняло подготовленную Кэлхуном декларацию, направленную против нового тарифа. Кэлхун доказывал, что каждый штат вправе отменять неконституционные законы федерального правительства. Тем самым защищались права южного меньшинства, поскольку любое спорное решение могло обрести статус поправки к Конституции. Кэлхун полагал, что введение тарифа неконституционно, поскольку Конгресс не обладает полномочиями защищать или субсидировать производителей. Исходя из такой концепции, Южная Каролина приняла в 1832 декрет, отменявший тарифный закон. Президент Эндрю Джексон осудил мятеж и пригрозил применить силу для его подавления. В критический момент Клей и Кэлхун пошли на компромисс. В начале 1833 Конгресс принял решение о постепенном снижении тарифа в течение 10 лет, а Южная Каролина отменила свой декрет.

Джексоновская демократия. Конфликт между национализмом и регионализмом в 1820-х годах способствовал расколу в Республиканской партии и восстановлению двухпартийной системы. Националисты-республиканцы поддерживали Джона Куинси Адамса и его государственного секретаря Генри Клея. Члены оппозиционной группы, сформированной нью-йоркским сенатором Мартином Ван Буреном, называли себя демократами-республиканцами (позднее - демократами). Эта фракция состояла из южан, выступавших за расширение прав штатов, северян - бизнесменов, требовавших ограничения регулирующей роли государства, а также из фермеров и рабочих. Это была довольно разношерстная коалиция, чье единство обеспечивала главным образом фигура Эндрю Джексона, кандидата в президенты на выборах 1828. В 1828 забрезжила заря новой эры. Ревизия конституций штатов, созданных после революции, и отмена имущественного ценза существенно расширили численность электората. В качестве кандидата в президенты Джексон представлял собой воплощение военной доблести и способности к волевым решениям. Будучи богатым плантатором, рабовладельцем и землеторговцем, он сумел снискать себе репутацию защитника интересов простого народа. После избрания президент Джексон упрочил свою репутацию, выдвинув концепцию регулярной ротации кадров на государственных должностях. Он считал, что управлять страной способен любой честный и разумный человек. Сторонники Адамса были уволены, и на смену им пришли верные сторонники Джексона.

Проведение реформ. Джексоновской демократии повезло: правление новой администрации совпало в 1830-х годах с широким общественным движением за социальные реформы. Хотя сторонники Джексона редко участвовали в реформистских кампаниях, они пользовались благами атмосферы прогресса, царившей в обществе. Многие проекты реформ балансировали на грани абсурда, но некоторые из них приводили к подлинно прогрессивным социальным преобразованиям. В области народного образования Хорас Манн в Массачусетсе и Генри Барнард в Коннектикуте усовершенствовали методику подготовки учителей и ввели надзор властей штатов над школьными программами. Реформы наметились и в пенитенциарной системе: так, Обернская исправительная колония в Нью-Йорке проводила эксперименты по социальной реабилитации преступников путем привлечения их к труду. Доротея Дикс в одиночку начала кампанию за создание психиатрических лечебниц. Кампании за трезвость и мир наделали много шума, но разбились о скалы общественного безразличия.

Кампания против рабовладения. Внимание реформаторов неизбежно должно было привлечь главное зло американского общества - система рабовладения. До 1830-х годов белые южане в общем порицали рабство, но не видели никакого способа решить расовую проблему. 1 января 1831 Уильям Ллойд Гаррисон выпустил в Бостоне первый номер газеты "Либерейтор". Исходя из идеи, что рабство аморально, этот орган выступал за немедленное и некомпенсируемое освобождение рабов. Два года спустя Гаррисон и его единомышленники основали Американское антирабовладельческое общество, и по мере распространения его влияния по всему Северу политики вынуждены были занимать четкую позицию по вопросу о рабовладении. За 1840-1850-е годы отношение южан к рабовладению заметно изменилось. Расширившееся движение за отмену рабовладения, обострение политической напряженности и мятеж Ната Тернера в 1831 вынудили Юг перейти к обороне. Рабовладение там начали отстаивать как дело нравственное и благодетельное, к тому же экономически выгодное.

Отмена рабства, 1777-1858

Отмена рабства, 1777-1858

Джексон и Банк Соединенных Штатов. Война с Банком Соединенных Штатов стала кульминацией джексоновской демократии. У этого банка нашлось немало врагов. Банкиры штатов завидовали его мощи, растущему классу предпринимателей было тесно в рамках его консервативной политики, фермеры и рабочие вообще не любили банки, предпочитая получать заработанное наличными деньгами. Джексон и его окружение рассматривали Банк как символ всех спекулятивных грехов нации, как монстра, обладающего огромной властью и не несущего никакой ответственности за свои действия. Однако голоса недовольных вряд ли обрели бы полную силу, если бы сам Банк не спровоцировал конфликт, запросив в 1832 новую хартию. Новая хартия Банка прошла в Конгрессе благодаря стараниям Дэниела Уэбстера и Генри Клея, которые стремились к обострению ситуации. Когда президент наложил на хартию вето, они сочли свою цель достигнутой, однако политическая аранжировка президентского вето превратила его в блестящую декларацию в защиту бедных от богатых. Джексон выиграл президентские выборы 1832 и разгромил Банк Соединенных Штатов, изъяв из него депозиты казначейства и разместив их в банках штатов.

Экономический подъем и кризис. Крушение Банка в действительности произвело прямо противоположный эффект тому, на который рассчитывали Джексон и его окружение. Они не понимали, что Банк оказывал регулирующее и в целом оздоровляющее влияние на экономику страны. При отсутствии сдерживающего фактора банки штатов стали бесконтрольно выпускать банкноты и беззастенчиво брать займы. В результате в стране широко распространились финансовые спекуляции, которым Джексон как раз стремился положить конец. Процветание середины 1830-х годов совпало также с лихорадочным строительством канала: каждый штат пытался повторить успех нью-йоркского канала Эри (завершен в 1825). Но этот грандиозный мыльный пузырь должен был неминуемо лопнуть, что и произошло после обвала цен на хлопок, вызвавшего финансовую панику весной 1837. Последовавшая затем депрессия, по иронии судьбы, дискредитировала администрацию Мартина Ван Бурена, преемника Джексона. Ловкий политик, прозванный "маленьким волшебником", Ван Бурен оказался совершенно неспособным справиться с кризисом.

Вигская интерлюдия. Созданная в 1834 партия вигов состояла из разных групп, которых объединяла неприязнь к Джексону. Ядром партии стала прежняя фракция националистов-республиканцев во главе с Уэбстером и Клеем. В 1840 виги надеялись завоевать Белый дом, перенимая популярные джексоновские методы ведения предвыборной кампании. Их кандидатом стал герой войны генерал Уильям Генри Гаррисон, представитель Запада, уроженец Виргинии. Чтобы угодить Югу, кандидатом на пост вице-президента был выдвинут Джон Тайлер, джефферсонианец из Виргинии. Действуя под лозунгом "Типпекану и Тайлер", виги махнули рукой на политические проблемы и сосредоточили усилия на шумных парадах и званых обедах. Такой прием увенчался успехом. К несчастью, Гаррисон заболел пневмонией и умер через месяц после инаугурации. Президентом стал Тайлер. Стойкий приверженец идеи прав штатов, он разочаровал вигов, наложив вето на их предложения о создании нового государственного банка и о повышении тарифов. В конце концов виги изгнали Тайлера из партии и в 1844 выдвинули своим кандидатом Генри Клея. Организовав предвыборную кампанию на старых лозунгах (национальный банк, повышение тарифов и реорганизация правительства), Клей проиграл демократам, которые ловко сыграли на общественных настроениях, выдвинув лозунг территориальной экспансии.

Техас и Орегон. Вслед за Стивеном Остином, который привел 300 поселенцев в мексиканский Техас в 1821, американские иммигранты направлялись туда в поисках целинных земель, пригодных для возделывания хлопчатника. Недовольные коррумпированным диктаторским правлением мексиканцев, они подняли мятеж и в 1836 провозгласили республику Техас. Ее президент Сэмюэл Хьюстон рассчитывал на аннексию Техаса Соединенными Штатами, однако президент Джексон и его преемники не решались на столь радикальный шаг, способный спровоцировать войну с Мексикой. В середине 1840-х годов настроения в обществе изменились. Завороженные романтическим мифом Запада, тысячи ловцов счастья хлынули в Техас, другая масса пересленцев устремилась по Орегонской тропе в долину Уилламетт к югу от р.Колумбия. В газетах стали трубить о "неоспоримом предназначении" нации к экспансии и захвату всего материка. Демократы использовали эти настроения в 1844, выдвинув кандидатом в президенты Джеймса Полка из Теннесси, сторонника аннексии Техаса и Орегона. С 1818 в Орегоне существовало совместное правление США и Великобритании, но в 1844 демократы стали претендовать на весь тихоокеанский Северо-Запад вплоть до границ Аляски, выдвинув лозунг: "54°40ў или война!". Победа Полка над Клеем послужила мандатом на экспансию, и Конгресс принял Техас в состав Союза. Хотя это решение было чревато войной с Мексикой, Полк поспешил расширить список потенциальных врагов страны, потребовав от Великобритании выйти из Орегона. Англичане, озабоченные проблемой голода в Ирландии, не желали воевать. Весной 1846 они предложили компромиссное решение в виде установления границы между обоими государствами по 49-й параллели от Скалистых гор до залива Пьюджет. США без промедления согласились, так как в то время они уже вели войну с Мексикой.

Сухопутные пути в середине 19 века

Сухопутные пути в середине 19 века

Война с Мексикой. Когда Техас входил в состав Мексики, его граница проходила по р. Нуэсес; после провозглашения независимой республики, новую границу провели по р. Рио-Гранде. Президент Полк благосклонно отнесся к территориальным притязаниям Техаса, однако для урегулирования конфликта направил в Мехико специального посланника и отдал приказ об оккупации спорной территории. Когда Мексика отказалась принять посланника, Полк пришел в ярость, и первая же вооруженная стычка войск генерала Закари Тейлора с мексиканской армией на северном берегу Рио-Гранде дала повод развязать войну. 11 мая 1846 президент обратился к Конгрессу с требованием объявить войну на том основании, что Мексика "вторглась на нашу территорию и пролила американскую кровь на американскую землю". Южане и демократы единодушно поддержали войну, оппозиционные голоса в основном звучали из лагеря вигов Новой Англии, заподозривших Юг в заговоре с целью распространить рабовладение на новые территории.

Важнейшие сражения войны между США и Мексикой 1846-1848 года

Важнейшие сражения войны между США и Мексикой 1846-1848 года

Земли, отошедшие к США от Мексики в 1846-1848 гг.

Земли, отошедшие к США от Мексики в 1846-1848 гг.

Условие Уилмота. Недовольство Севера этой войной проистекало из опасений, что присоединение новых земель принесет выгоду только рабовладельцам. Эти настроения проявились вскоре после начала войны, когда Дэвид Уилмот, конгрессмен из Пенсильвании, предложил запретить рабовладение на всех территориях, приобретенных в результате войны. Условие Уилмота сконцентрировало внимание противников рабовладения на проблеме "свободной земли". Закрывая глаза на рабовладение там, где оно уже существовало, сторонники "свободной земли" - фрисойлеры - стремились лишь воспрепятствовать распространению рабовладения на Запад. Гораздо более умеренное течение, чем аболиционизм, фрисойлерство обрело широкую поддержку в обществе. В течение последующих 15 лет лозунг "свободная земля" остался путеводной звездой американской политики.

Золотая лихорадка в Калифорнии. Не получив поддержку в Конгрессе, условие Уилмота тем не менее внесло раскол в обе политические партии; было отложено и создание новых правительств на Юго-Западе. На президентских выборах 1848 виги решили смягчить внутренние противоречия, выдвинув своим кандидатом героя войны Тейлора. Не имевший ни врагов, ни идей, Тейлор победил на выборах исключительно благодаря своей воинской славе. Споры о рабовладении с каждым годом обострялись, но Тейлору, чтобы разрешить этот кризис, явно не хватало качеств, необходимых политическому лидеру. Открытие золота в Калифорнии и "золотая

полезные сервисы
обманно обманно
толковый словарь

нареч. качеств.-обстоят.

1. Содержа в себе обман 2..

2. Вводя кого-либо в обман 3..

3. Будучи добытым с помощью обмана [обман 1.].

полезные сервисы
обманчиво обманчиво
толковый словарь

I нареч. качеств.-обстоят.

1. Так, что можно легко обмануть.

2. Вводя в заблуждение, в обман 3..

3. Основываясь на заблуждении, обмане [обман 3.].

II предик.

Оценочная характеристика чего-либо как содержащего в себе обман 2..

полезные сервисы
обманчивый обманчивый
толковый словарь

прил.

1. Такой, который может легко обмануть.

отт. Вводящий в заблуждение, в обман 3..

отт. Основанный на заблуждении, на обмане [обман 3.].

2. Содержащий в себе обман 2..

популярный словарь

Обманчивый

-ая, -ое; -ив, -ива

1) устар. Склонный обманывать, ненадежный.

С обманчивым человеком не водись (Даль).

Синонимы:

лжи́вый, ненадежный

2) Такой, который легко может ввести в заблуждение, внушить неверное представление.

Обманчивые надежды.

Обманчивый румянец больного.

Взгляд обманчивых глаз.

Обманчивое, с виду туго натянутое полотно снега рыхло проваливалось под ногами (Гранин).

Синонимы:

ло́жный

3) Кажущийся, мнимый.

Обманчивое равновесие.

Обманчивое счастье.

Мое спокойствие было обманчиво; в душе моей была страшная борьба (Белинский).

Синонимы:

зы́бкий, иллюзо́рный, несуществу́ющий, при́зрачный, ирреа́льный (книжн.), эфеме́рный (книжн.)

Родственные слова:

обма́нчиво, обма́нчивость

Этимология:

Производное от обман.

Культура речи:

Обманчивый различается значением с обма́нный ‘содержащий в себе обман’. Обманный способ. Обманное дело. Обманное движение.

За́втра обма́нчиво, а вчера́ ве́рно посл.

полезные сервисы
обманывать обманывать
толковый словарь

несов. перех.

1. Сознательно вводить кого-либо в заблуждение, в обман 3..

отт. Совершать плутовство, мошенничество по отношению к кому-либо.

2. Не выполнять своих обещаний, нарушать слово.

3. Проявлять обман 2. в любви; изменять (жене, мужу).

4. Обольщать, соблазнять (девушку, женщину).

толковый словарь даля

ОБМАНЫВАТЬ, обмануть кого, обманить сев. лгать, словом или делом, вводить кого в заблуждение, уверять в небыли, облыжничать, притворяться, принимать или подавать ложный вид; провести кого, надуть, обмишулить, объехать на кривых; плутовать, мошенничать. Кто сегодня обманет, тому завтра не поверят. Обманывает век, а живет все э'к, плохо, бедно. Погода обманывает, кажет ведро, а переходит в ненастье. Обманет, в лес уйдет. Обманом барыша не наторгуешь. Бога не обманешь, хоть и пораньше нашего встанешь. Ни Он (Бог) тебя, ни ты Его не обманешь. Я до сих пор никого не обманывал, что вперед Бог даст. Старый обманет - долго жить станет; молодой обманет - вдруг помрет! Нет такого молодца, кто б обманул винца (т. е. чтоб хмель не брал). -ся, быть обманываему;

| ошибаться, впадать в обман, поддаваться ему. Обманулся в рассчете или в надеждах. И продавцы, и покупатели обманываются базарными кулаками. Обманывание ·длит. обманение ·окончат. обманутие однокр. обман муж. обманка жен. действие по гл.

| Обман, всякое ложное, облыжное действие или дело; ложь, выдаваемая за истину; хитрость, лукавство, двуличность; отвод, подлог, личина. Ловец обманом берет. От обману не побережешься (не уйдешь). Товар налицо, без обману. Обманом города берут.

| Обманка, горное: бленда, ископаемое, которое обманывает сходством своим с другим. Роговая или цинковая обманка, весьма похожа на цинковую руду, состоить на половину из кремнезема, затем - из глины, извести, талька и частички железа. Обманный, обманывающий; мнимый, кажущийся, видимый; к обману относящийся. Обманчивый, склонный к обману и легко обманывающий; не стоящий веры, не надежный. С обманчивым человеком не водись. Надежда обманчива. Погода обманчива. Завтра обманчиво, а вчера верно. Обманчивость зрения часто вводит нас в ошибку. Промышлять обманством, обманом, мошенничеством. Обманыватель, -ница, обманщик, -щица, обманник, -ница, обманила, обманиха ·об. кто обманывает, лжет, обещает не исполняя, морочит, проводит, мошенничает, воровски промышляет; враль, врун, лгун; огудала, оплетала, надуватель, обироха. Обманщиково слово протухлое. Обманщичьи ухватки знать.

полезные сервисы
понт понт
словарь галлицизмов русского языка

ПОНТ а, м. ponte m. понтер, понтерщик.

1. устар. Игрок, играющий против банка. Ребенку тихому и внимательному, не торопясь говорить толковито, не жалея времени; так и против понта, который примечает как карты идут: не надобно торопиться метать, а взять время на тасовку; но с опрометчивым понтом, который играет на руте, на выдержку, на фоску, - напрасно трудиться много тасовать - ни руте, ни фоски не оттасуешь: это все зависит от съемки. 24. 10. 1826. Архив ОНМ. Мне случалось с такими игроками, изготовив перед собой игор шесть или больше, после всякой талии переменяя карты и таснувши один раз, или вовсе без тасовки, давать снимать. Понту, который не любил задержки, это было приятно, а мне выгодно тем. что я бывало в час промечу талий тридцать, когда мешкотный тасовщик не промечет и двадцати. 24. 10. 1826. Архив ОНМ 275. Через четверть часа угловая комната наполнилась публикою; вокруг длинного стола, на котором зажгли канделябры, уселось человек десять понтов. Чужбинский Петерб. игроки. // Заря 1871 10-11 336. На картежных вечерах мечется банк на чистоту и не редко за отсутствием понтов дольщики сражаются друг с другом. Чужбинский Петерб. игроки. // Заря 1871 10-11 323. - Делайте вашу игру! - возгласил банкомет, и все понты и сидящие за табло быстро размещали свои ставки. 1911. Василевский Делайте вашу игру. // В. 90.

2. Козырной туз, козырь? Почему именно шестую <карту бьет> ? - думал Никулин, следя за игрой и начал считать понты после последнего выигрыша Бакланова. С. Гарин Как они умирали. // РБ 1910 1 44. Приходила четвертая карта - и человек возвышался, делался добрее, лучше, соглашался дать карту на запись. Затем в три больших понта его деньги утекали. Осоргин Сивцев Вражек. // О. Времена 391

3. жарг. воров. Условия, создаваемые помощником вора, чтобы облегчить кражу (например, шум, крики, потасовка), откуда два производных значения - "обман, хитрость" и "напускной вид". Розина 199.

4. Обман, хитрость. (одесское). Стратен. Арго 1931. // Труды комиссии 1931 144. Коннотация. Положительная оценка. Смелость, лихость обманывающего. "Мы поставим на колени всякого, кто попытается поставить на колени нас", - говорят шахтеры .. это не пустой "понт", что этим мужикам, действительно, уже нечего терять, кроме своих цепей. Комс. 26. 3. 1991. ♦ Брать на понт. Чтобы знать, что ожидать от игрока, который сидит напротив тебя (нужно рассматривать соперника), чтобы знать, с кем есть смысл блефовать, а кого на понт не возьмешь. МК 23. 12. 1993.

5. Гонор, демонстрация превосходства, часто мнимого, хвастовство. Какой у Федора понт появился после защиты диссертации. Юганов 1997. ♦ Держать понт. ♦ Брать на понт. Запугивать, демонстрируя мнимое преимущество. Юганов 1997. Он говорит, что миллионами ворочает, или это понт? Никитина 1998. Не бери меня на понт, мильтон хороший. Юганов 1997. ♦ Гнилой понт. Откровенный обман. Эти ее обещания - гнилой понт. Запись 1999. Мокиенко 2000. ♦ Крутить понт. Лгать, обманывать кого-л. ♦ Понты лимонить. Лгать, оправдываясь; выкручиваться. Мокиенко 2000. ♦ Понты давить (колоть). То же. Не дави понты, дорогой, я насквозь тебя вижу. Митрофанов, Никитина 156. // Мокиенко 2000. ♦ Урвать понт.. 1. угол. Обмануть кого. 2. арест. Получить легкую работу (как правило, обманным путем). Балдаев. // Мокиенко 2000.♦ С понтом под зонтом. шутл. Тая я тебе и поверил (обычно выражает недоверие с сказанному собеседником). Елистратов 351. // Мокиенко 2000. ♦ Понт наводить. Создавать видимость чего-л. ♦ С понту (спонту). угол. Обманным образом; будто бы. Мокиенко 2000. ♦ С понтом ( дела). 1. С шиком. Стратен Арго 1931. // Труды комис. 1931 144. 2. Выдавать себя за осведомленного в чем-то, опытного человека. С понтом дела разобрал (пишущую машинку) , а я то я теперь с этой кучей железа делать буду? С понтом дела - говорил, а сам не умеет. Митрофанов Никитина 158. // Мокиенко 2000. 3. Нарочно, специально (что-л. делать). Мокиенко 2000. В обед в кафе кормил меня минтаем И взял для понту кислое вино. Да тьфу на рыбу! Я вас умоляю! Приятней делать рыбу в домино. И. Савельева Мольба. // ДГ 6. 3. 2002.

6. угол., мол. неодобр. Напускной вид, притворство. Росси. Коля для понта немного повозился в коридоре. затем вошел в нашу камеру, прикрыл дверь. Жигулин Черные камни. // Знамя 1988 8 97. Многие подростки под личиной бравады, вызова взрослым, "понта" прячут свою незащищенность, неустроенность, с неуверенность, страх. У начальника Березкина - ох и гонор, ох и понт. Грачев 1992. // Мокиенко 2000. ♦ На понтах. О человеке, ведушем себя уверенно, выглядящем солидно. Весь на понтах - крутой. Я - молодой. 1994 № 27. ♦ Понты корявые. неодобр. О поведении выскомерного, важничающего человека. Я - молодой 1997 № 27ю ♦ Дешевые ( дешево) понты сшибать.неободр. Обращать на себя внимание дерзкими выходками, вызывающим поведением. Никитина 1998. ♦Понты кидать. мол., неодобр. Рисоваться перед кем-л. Мокиенко 2000.

7. угол. Выгода, преимущество; прибыль. Весь его понт в бутылке уместился. Мокиенко 2000.

8. карт. Жертва шулера. 1927. Потпов Жаргон. || Жертва, не сталкивавшаяся раньше с шулерами. Мокиенко 2000. ♦ Понт готовить. Искать жертву для шулерской игры. ♦ Понт крепкий. Жертва, не сталкивавшаяся ранее с шулерами. Мокиенко 2000.

9. мн. Понты/. угол. Душевное волнение. ♦ Бить понт. 1. угол. Возмущаться вместе с жертвой по поводу совершенной кражи. 2. Набивать себе цену. 3. Обманывать кого-л. Мокиенко 2000. ♦ угол. Разбить понт. 1. Помешать кому-л. в чем-л. 2. Разойтись, разбежаться в случае опасности. Мокиенко 2000. ♦ Раскинуть понт. 1. угол. Создать благоприятные условия для совершения карманной кражи. 2. Обмануть кого-л. Мокиенко 2000. Гнездо. Беспонто/вка, беспонто/вый, непонто/во, понтя/к, понтя/ра, понтова/ть, понто_вый. Розина 1999. - Лекс. НС-2: понт.

полезные сервисы
клюка клюка
этимологический словарь

I клюка́

I. "кривая палка, костыль", клюка́ть, клю́чить "ходить с клюкой, хромать", укр. клю́ка "крюк", сербохорв. кС™у̏ка "крюк, ключ, скоба", словен. kljúkа "предмет кривой формы", чеш. klikа "крюк, щеколда", польск., в.-луж. klukа "крюк", н.-луж. klukа "крышка для горшка".

Родственно лит. kliū́ti, kliū́vù "цепляться", kliū́tis ж. "препятствие"; с другим вокализмом: лит. kliáuti "гнуть", лтш. kl̨aût "наклонять, прижимать", лит. pasikliauti, -kliaunu "довериться", kliáutis ж. "вина; зацепка", далее ср. греч. κληΐς, дор. κλΒ̄ίς "ключ", лат. clāvis "гвоздь"; см. Лескин, Abl. 299; Бернекер 1, 528 и сл.; Траутман, ВSW 137; М.-Э. 2, 239. Знач. "подходить" объясняется из "зацепляться"; см. Бернекер, там же.

II клюка́

II. "обман, коварство"; "хитрец", откуда переклю́кать "перехитрить", цслав., др.-русск. клюка "обман", чеш. kličkа "уловка, увертка", польск. kluczka "хитрость". Этимологически связано с предыдущим. Знач. "хитрость, обман" произошло из "кривой"; см. Бернекер 1, 528.

III клю́ка

III. "хвастун". От следующего.

полезные сервисы
финтить финтить
история слов

ФИНТИТЬ

Слово финтить появилось в русском литературном языке около середины XVIII в. Едва ли можно непосредственно связывать его с итальянским finta - `притворство, выдумка'. Оно возникло под влиянием немецкого - Die Finte (ср. польск. fint - `хитрец', finta - `уловка, шашни'), которое прежде всего было термином фехтовального дела. В Лексиконе Аделунга (1798) die Finte истолковывается так:

«1) (в фехтовальном искусстве) уловка - неприметно нан осить, отбивать удары; 2) *коварство, притворство, лесть, обман. Das Sind Finten, это выдумки, шашни, финты, пустяки» (ч. 1, с. 548).

Те же два значения имело слово финты и в русском языке с половины XVIII в. Не подлежит сомнению, что слова финт, финты и производный от них глагол финтить сначала укрепились в военном жаргоне, в речи военной среды403.

Еще в первой половине XIX в. ходячие словарики с разъясн ением не очень распространенных слов поучали: Финт в фехтовальном искусстве значило: «Хитрый оборот, обман, притворство, ложное нападение» (Карманная книжка, с. 270).

К слову финты в стилях фамильярно-разговорной речи примыкали шутливые - финтифанты, финтифлюшки, финтифирлюшки, финтирмошки, в которых рядом со значением - `лукавые увертки' ярче всего выступает значение `безделушки, внешние женские украшения как признаки щегольства'.

Например, у Гоголя в «Ревизоре»: «Ну, уж вы - женщины! [...] Вам всё финтирлютки».

У Лескова в «Островитянах» (гл. 6): «...это не то что контр абанда, а разные, знаете, такие финти-фанты, которые надо сберечь, чтоб их пока не увидали дома. (...) Это здесь платьице, мантилька и разные такие вещицы для Мани».

От слова финт (финты) образован глагол финтить (ср. винтить от винт, польск. gwint). Этот глагол вошел в широкое разговорное употребление уже в русском языке второй половины XVIII в.

В словаре 1847 г. значения слова финтить определяются так: «1) `Быть вертлявым'. 2) `Увертываться с хитростию или лукавством'» (сл. 1847, 4, с. 388).

Этот глагол приобрел яркую экспрессивно-разговорную окр аску еще в русском языке конца XVIII - начала XIX в. Ср. у Грибоедова в «Горе от ума» (в речи Фамусова): «Брат, не финти, не дамся я в обман...» (д. 4, явл. 14).

Гоголь в предисловии к «Вечерам на хуторе близ Диканьки» употребляет слово финтить в сказе провинциального хуторянина - пасичника Рудого Панька как слово просторечное.

Ср. у Тургенева в «Дыме» (в речи Потугина): «... Стыдно вам финтить и лукавить, стыдно не понять, какое горькое горе говорит теперь моими устами».

Таким образом, глагол финтить (ср. формы наст. времени финчу, финтишь и т. п.) уже со второй половины XVIII в. - с начала XIX в. приобретает в русском литературном языке все черты экспрессивно-бытового просторечно-русского слова (ср. профинтить, нафинтить). Яркая экспрессивность, по-видимому, поддерживалась и фонетическим составом этого слова (начальное фи-). Можно сказать, что в истории употребления этого слова период его русификации завершился в сфере его профессионально-военного применения и что в общелитературную лексическую систему оно входит уже в XVIII в. как устно-бытовое, ярко экспрессивное выражение с оттенком просторечия.

Статья ранее не публиковалась. В архиве сохранилась озаглавленная машинопись с авторской правкой (3 стр.). Печатается по машинописи с внесением ряда необходимых поправок и уточнений.

В машинописи вслед за цитатой из «Ревизора» (д. 3, явл. 9) следует авто рский текст: «Ср. в черновой редакции: "Все кончено, одного слова достаточно! Вам все финтирлюшки"». При проверке по разным изданиям Гоголя (1889, т. 2, с. 242, 664; 1951, т. 6, с. 52, 300, 481) такого варианта установить не удалось. - Е. X.

403 Акад. Я. К. Грот помещал глагол финтить среди «слов, взятых с польского или чрез посредство польского» (Филол. разыск., СПб., 1899, с. 466).

полезные сервисы
фрустрация фрустрация
энциклопедический словарь

ФРУСТРА́ЦИЯ -и; ж. [лат. frūstrātio - обман, неудача] Психол. Чувство тревоги, безысходности, неудовлетворённости и т.п., возникающее из-за невозможности достичь желаемого. Состояние фрустрации. // Психологическое состояние, вызванное этим чувством. Сексуальная ф.

* * *

фрустра́ция (от лат. frustratio - обман, неудача), психологическое состояние, возникает в ситуации разочарования, неосуществления какой-либо значимой для человека цели, потребности. Проявляется в гнетущем напряжении, тревожности, чувстве безысходности. Реакцией на фрустрацию могут быть уход в мир грёз и фантазий, агрессивность в поведении и т. п.

* * *

ФРУСТРАЦИЯ - ФРУСТРА́ЦИЯ (от лат. frustratio - обман, неудача), психологическое состояние, возникает в ситуации разочарования, неосуществления какой-либо значимой для человека цели, потребности. Проявляется в гнетущем напряжении, тревожности, чувстве безысходности. Реакцией на фрустрацию может быть уход в мир грез и фантазий, агрессивность в поведении и т. п.

полезные сервисы
мистификация мистификация
энциклопедический словарь

МИСТИФИКА́ЦИЯ -и; ж. [франц. mystification от лат. mysterium - таинство и facio - делаю] Книжн. Намеренное введение кого-л. в заблуждение, в обман. Заниматься мистификацией. М. не удалась.

* * *

мистифика́ция (от греч. mýstēs - посвящённый в тайну и ...фикация), намеренное введение кого-либо в заблуждение, обман (ради шутки или с иной целью).

* * *

МИСТИФИКАЦИЯ - МИСТИФИКА́ЦИЯ (от греч. mystes - посвященный в тайну и лат. facio - делаю), намеренное введение кого-либо в заблуждение, обман (ради шутки или с иной целью).

словарь галлицизмов русского языка

МИСТИФИКАЦИЯ и, ж. mystification f. Впервые отм. в Словаре иностр. слов Углова 1861 г. (326). Намеренное введение кого-л. в заблуждение, в обман ради шутки или с какими-л. целями. БАС-1. Обман невинного свойства. Павленков 1911. Мистификация не просто одурачивание, как значится в наших словарях. Это, в своем роде, разыгрывание маленькой домашней драматической шутки. Вяземский Стар. зап. кн. Он подумал, не написал ли кто-нибудь письма нарочно, для мистификации. Помяловский Мещан. счастье. - Лекс. Даль-1: мистификация; Даль-3: мистифика/ция.

полезные сервисы
нашел дурака! нашел дурака!
пословицы и поговорки даль

Нашел дурака. Дался тебе дурак (т. е. не дался).

См. НЕПРАВДА - ОБМАН

Нашел дурака. Дался тебе дурак. Поди поищи другого дурака!

См. УМ - ГЛУПОСТЬ

Нашел дурака! Продай я ему свою шкуру!

См. УСЛОВИЕ - ОБМАН

полезные сервисы
язык на сговоре язык на сговоре
пословицы и поговорки даль

Язык на сговоре (т. е. условие заключено).

См. УСЛОВИЕ - ОБМАН

полезные сервисы
если бы если бы
толковый словарь

I союз; = е́сли б

1. Употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения, в которой содержится предположительное условие для осуществления действия главной части.

2. Употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения, в которой выражается неосуществленное, но желательное намерение или желаемое действие, а в главной части - оценка, сожаление, пожелание по поводу такого намерения.

3. Употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения, в которой содержится предположительное условие действия главной части, а следствие противопоставляется реальному действию, вводимому противительными союзами: а, но.

4. Употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения, предположительное условие которой противопоставляется реально существующему действию или явлению главной части.

II част.; = е́сли б

1. Употребляется при выражении сильного, но неосуществимого желания.

2. Употребляется при выяснении предположительного действия.

3. Употребляется при выражении эмоционального возражения или недоверия словам собеседника.

полезные сервисы
если если
академический словарь

союз.

1. Употребляется в начале придаточного условного предложения, выражающего реально возможное условие, в значении: в том случае, когда… (в главном предложении союзу если могут соответствовать соотносительные слова: то, так, тогда и др.).

Если жизнь тебя обманет, Не печалься, не сердись! В день уныния смирись: День веселья, верь, настанет. Пушкин, Если жизнь…

- Если Сережка придет, то скажи ему: пусть на станцию сходит к Политовским. Н. Островский, Как закалялась сталь.

|| (в сочетании с частицей „бы"). Употребляется в придаточном условном предложении, выражающем желательное, предполагаемое или противоречащее действительности условие.

Мышление было бы не нужно, если бы были готовые истины. Герцен, Письма об изучении природы.

Если бы Гаврюшка не указывал мне, по какой канаве идти, я обязательно заблудился бы в этом лабиринте лазеек. Гладков, Вольница.

|| (обычно с частицей „уж"). Употребляется в придаточном условном предложении, выражающем условие, которое является причиной или обоснованием того, что говорится в главном предложении.

- [Доктор] советует ехать на воды за границу. --- Надо ехать, если он советует. И. Гончаров, Обыкновенная история.

Кузьма Кузьмич настоял на своем, - уже если попала ему идея какая-нибудь, как шип в голову, лучше было с ним согласиться. А. Н. Толстой, Хмурое утро.

Если уж его лучший друг Володя не может уехать, то он, Толя Орлов, останется с ним. Фадеев, Молодая гвардия.

2. Употребляется во вводных и вставных предложениях с оттенком условности, предположительности.

[Милонов:] Раиса Павловна строгостью своей жизни украшает всю нашу губернию: наша нравственная атмосфера, если можно так сказать, благоухает ее добродетелями. А. Островский, лес.

Эти собаки, если не ошибаюсь, происходят от простых дворняжек и овчарок. Куприн, Барбос и Жулька.

3. (обычно в сочетании с союзами: „а" и „и"). Употребляется в начале придаточного предложения для выражения решительного утверждения, чтобы подчеркнуть что-л., обратить внимание на что-л.

- А если кто для меня непонятен, так это моя бабушка графиня Анна Федотовна. Пушкин, Пиковая дама.

[Федя:] И если кто виноват, то я один. Л. Толстой, Живой труп.

4. Употребляется в начале предложения, заключающего в себе сопоставление с другим предложением или противопоставление ему.

Если в Александровском округе климат морской, то в Тымовском он континентальный. Чехов, Остров Сахалин.

5. (в сочетании с частицами: „и", „же", „даже"). Употребляется в значении уступительного союза в придаточном уступительном предложении.

Если же иногда и видим, что от времени до времени на карасей устраивается облава, то отнюдь не за вольнодумство, а за то, что они вкусны. Салтыков-Щедрин, Карась-идеалист.

Один, если он и велик, все-таки мал. М. Горький, Часы.

Если даже он доволен, то никогда не покажет этого. Рыбаков, Водители.

6. (в сочетании с частицей „бы", часто с междометиями „ах" и „о"). Употребляется в простом предложении для выражения сильного желания.

Ах, если бы скорее день настал, И солнце красное поля здесь осветило. И. Крылов, Василек.

[Багратион:] О, если б мне еще хоть раз увидеть небо Прекрасной родины моей! Соловьев, Фельдмаршал Кутузов.

если (и) не…, то{ (или так)}{…}

хотя (и) не…, но…; или… или…

Туманы [в Лондоне] бывают, если не каждый день, то через день непременно. И. Гончаров, Фрегат «Паллада».

если бы да кабы

шутл.

поговорочное выражение, употребляемое как характеристика чьих-л. необоснованных, несбыточных предположений, надежд и т. п.

если (уж) на то пошло

в знач. вводн. сл.

если так нужно, поскольку дело коснулось (чего-л.).

- Впрочем, если уж на то пошло, я расскажу вам трагикомическую историю моего первого увлечения. Куприн, Чары.

если хотите (хочешь); если угодно

в знач. вводн. сл.

пожалуй, возможно.

- Он не горд? - Он? Нимало. То есть, если хотите, он горд, только не в том смысле, как вы понимаете. Тургенев, Накануне.

что, если?.

а вдруг? (о чем-л. внушающем опасение).

[Хлестаков:] Что, если в самом деле он [городничий] потащит меня в тюрьму? Гоголь, Ревизор.

полезные сервисы
контракт контракт
толковый словарь даля

КОНТРАКТ - муж., франц. письменное условие, договор в законном порядке. Контрактовый, контрактный, к контракту относящийся, условный, договорный. Контрактовать кого, договариваться, заключать условие; - что, подряжать, покупать по договору, -ся, страд. и ·возвр. по смыслу речи. Контрактованье ср. ·длит. Контрактовка жен., ·об. действие по гл. Контрактовщик муж. - щица жен. кто контрактует что, договорщик, договоритель; контрагент, обязатель; контрагентами называют и обе стороны, взаимно заключившия условие или сделку.

полезные сервисы
ряд ряд
толковый словарь даля

РЯД - муж. вереница, строй, предметы по одной черте, по порядку, чередом. Ряд дерев. Улица в два ряда домов. Ряды на покосе, полосы в размах косы, валы.

| воен. каждый человек в шеренге, со всеми стоящими или идущими за ним гусем (а ряд плечо с плечем ·наз. шеренгой).

| Ряд и ряды, торговые лавки, гостиный двор, и каждая часть его, в прямом порядке. В рядах все купишь. Красные ряды. Мясной, суконный, серебряный ряд.

| ·стар. селение торговое, где есть ряды, лавки. В ряду в Никольском живущих девять дворов.

| Последовательность, постепенность, либо порядок действий, случаев, обстоятельств. Ряд бедствий. Целый ряд битв.

| Черед, очередь, и чередной круг. Наш ряд прошел. Кто на ряду? чей черед. Ряд воскресным Евангелиям.

| Распоряженье, управленье, общественный порядок или устройство, все меры начальства (выборного служащего по ряду и наряду) для порядка, управный распорядок. И вознегодоваша Новгородци, зане не сотвори им Ростислав ряду, но боле раздора (а боле раздора, беспорядка). Сидеть на ряду, не говорить не могу! кто выбран и пошел в старшины, суди и ряди, давай порядок. Людие лежат на сем без ряду, нет начальника, управленья, порядка. Ни толку, ни ряду нет.

| Суд и расправа. Поча Ярослав ряды рядити, держать суд. Ни суда, ни ряду нет, не найдешь правды. Пойду ряду искать, суда, права, расправы.

| Положенье, устав, наказ, правила, законы. Устави (Феодосий) и како пети пения монастырские, и весь ряд церковный. Аще же и отчим примет дети те и с остатком их (именьем), и то тако же есть ряд, Русская Правда. ·т.е. это не противно порядку, уставу.

| Условие, договор, торг и соглашенье, обязательство по воле, взаимная сделка в торговле, ремеслах и пр. К ним крест целовал на Романове ряду, ·стар. ·т.е. по мирному договору, Поймет ли с рядом, ·летописн. возьмет ли кого по ряду, порядив. Взять постройку с ряду, с подряду, огулом, оптом, за все. Не было б ряду, не было б и спору, ·т.е. требую исполненья по ряду и по условию.

| Ряд, раз, кон или након, число. В первый ряд, в другой ряд, вперворяд, вдругоряд, раз.

| Дружка, ровня, или подобный, подходящий, один другого стоящий. Шутка-та ряд делу вышла! Этот стол ряд твоей утвари (мебели) будет, подойдет как раз. Ряда город держит. Рядою город стоит. В миру, на ряду, не говори: не могу! Севши в пиру на ряду, не говори: плясать не могу! Судить, ни рядить не умеет, а бить разумеет. Хоть не в том ряде, да в том же стаде. Знают Фому в рогозинном ряду. Наши дивят кишечный ряд! Хоть сусек помести, да ряд повести (порядок, обычай; надо потчивать наряду с другими). На ряду жить, рядовую творить. Это бывает сплошь да рядом. Рядь жен. ряд. Ставь все в одну рядь. Это шито в одну рядь. Рядью, пск., твер. рядом, сряду, или

| рядно, условясь. Рядом, рядком, рядочком, рядышком, в ряд, к ряду, кряду, сряду, один возле другого, либо один за одним, сподряд. Сядем рядком да поговорим ладком. С ряду, с подряду, с торгу, по договору. Рядок ·стар. торговые лавки, слободка с лавками. Пробрать на голове ряд, пробор, дорожку. Ряда жен. ряд, условие, договор или соглашенье, подряд, сделка при покупке, заказах, поставках, стройках, найме и пр. Я без ряды отдал работу, не рядился, после сочтемся. Ряда воля (по сделке), ряда петля (дав слово). Ряда узлом затянута.

| Ряды, толки, пересуды. У баб только суды да ряды.

| ·стар. завещанье, посмертная запись. Кто без ряды умрет, Русская Правда.

| вор. рядь, черед, очередь, круп. Моя ряда ахать.

| вологод. плата.

| курск. извоз, обозный промысел; ·произн. ряда. Наши в ряду уехали, рядою ушли. Рядить, ряжать и ряживать что и чем, править или управлять, заведывать, держать в порядке, распоряжаться; давать распорядок. Он и судит, и рядит, за все берется. Некому судить, ни рядить, безначалие, плохое начальство. Пасти, рядити и пещися всема церквами, ·стар. Не ряживал я, не сиживал на ряду, не бывал в большаках.

| Готовить, припасать и делать. Начаша туры рядити, Никон. Он уж свадьбу рядит, дочку отдает. Ряди, что нужно, в дорогу.

| -кого, наряжать, одевать нарядно, украшать. Девушки невесту рядят. Она дочерей-то рядит, словно княжен!

| -кого, куда или на что, подряжать, нанимать, торговаться за дело, работу, условиться. Он рядит на своих харчах, рядит рабочих в деревню. Рядил медведь корову харчи поставлять, да за неустойку самое съел. -ся, готовиться, собираться, припасать что нужно. Рядись в дорогу, сряжайся. Рядись гостей встречать. Рядились туда восемь дней, а в девятый пошли. Никон.

| Быть приготовляему. У них все рядится и готовится.

| Быть управляему, держиму рядом. Никем волость наша не рядится.

| Щегольски одеваться, наряжаться, и

| быть кем украшаему, наряжаему одеждами и украсами.

| Торговаться, договариваться из платы, условиться в цене, подряжаться. Рядились, да не порядились. Рядись, не стыдись, а работай, не ленись. Рядился на год - а завтра срок! Рядись - не торопись, а после не вертись. Вырядить рублик, уторговать. Вырядилась, разрядилась напоказ. Доряжай рабочих. Зарядить ружье. Уж все изрядила, готово. Нарядить караул, назначить. Наряжаться о святках. Обрядить скотину. Отрядить часть войска. Порядить плотников. Они наряжаются до Покрова. Подрядить кого на поставку леса; заподрядить, не совсем, кончить дело. Она переряжается раза по три на день. Прорядилась красава все утро. Срядить артель. Уряжать дела. Ряженый прич. переряженный, окрутник, одетый чудно, не по обычаю, ради шуток.

| Назначенный судьбою, суженый, жених. Суженого ряженого конем не объедешь. Суженая ряженому. Ряженое яство суженому ясти. Суженый кус, да ряженому есть. Сужена ряжена не обойдешь, и на коне не объедешь. Суженого примите, а ряженую подайте. Ряженый суженый, приходи нонче ко мне ужинать! девичье гаданье, о святках. Ряженье ср. ряд, ряда, действие того, кто рядит и рядится, торгуется, договаривается. Ряженье ср. наряжанье, одеванье. Ряженец муж. ряженка жен. переряженный, окрутник, святочник.

| Ряженец, курск., вор. большой пирог. Рядитель, -ница, кто судит и рядит по праву, или зря, произвольно. Рядец и рядца, кто на ряду, держит уряд, правит и судит.

| Рядец, рядок, рядик, рядочек, ·умалит. ряд.

| Купец, торгующий в лавке, в рядах. Рядник ·стар. рядец, в первом ·знач. Взем дары многи, даде царю и царице и князем и прочим рядцем, ·летописн. Приехаша под город татарове большие и князи ординские, и рядницы, даде царю и царице и князем и прочим рядцем, ·летописн. Рядник, сиб. начальник третьяк, избранный в посредники, судья.

| Рядник, растен, колокольчик, Campanula bononensis. Рядчик муж. кто рядит, подряжает; зовут так, второстепенных подрядчиков, не берущих на себя работ, а только поставку рабочих, по каждой части. Рядничий, рядчиков, рядчичий, к ним относящийся. Рядки муж., яросл. порог на реке, перекат, сарма, шивера. Рядиха жен., яросл. щеголиха.

| ниж. переряженная;

| святки, с третьего дня Рождества, до вечера Богоявления, пора, когда наряжаются и ходят по домам. Ряха, рядиха, щеголиха, ряжоха пск. твер. Рядный, ряженый, вы(по)ряженный, назначенный по ряде, по договору; вообще к ряде и ряду относящийся. Рядная рогожа, цыновка. Рядная запись или рядная жен. условие, договор, сделка, обязательство на письме: отпись на рядную запись, ·стар. полюбовное уничтоженье рядной.

| Рядная запись, роспись приданому. Рядница, рядный договор, запись. Рядное ср. деньги, выговоренные на отправку свадьбы с жениха; столовые, настольные, на стол, кладка. Рядовой, к ряду, в разных ·знач. относящийся, принадлежащий, не из ряду вон, обиходный. Рядовой солдат или рядовой сущ., муж. простой, не чиновный, не унтер. Один рядовой, да и тот кривой, о гарнизоне. Рядовой старец, рядовая братия, монастырс. на которых не положено никакого уряду. Рядовое дело, обычное, на каждого и всякое. Смерть дело рядовое. Служить (по выборам) дело рядовое. Рядовая очередь. Ковш пошел в рядовую. Рядовой судак, мерный, в 8 вершков; меньше этого: бершевик. Рядоватая дорога, вят. колеистая. Рядовина жен. чередной ряд, порядок, круг. Рядовик, рядович, простой, рядовой человек, простолюдин. А за рядовича пять гривен, Русская Правда.

| Рядовой солдат, рядовой.

| Рядович или рядский торговец, купец. Рядовичи с рядским старостою. Не гонись за рядовичем, лови атамана. Из рядовичей в атаманы выходят.

| Кто сидит на ряду, выбранный куда в большаки. Как рядовичи, так и мы, заодно со старшинами. Сотские рядовичи. ·стар. чередные, служащие.

| Рядовик муж., олон. пирог, начиненный блинами.

| Род бороздильника, о З- х, 4-х зубьях, более под посев свекловицы.

| Растен. Sanguisorba, см. катышки.

полезные сервисы
пари пари
толковый словарь ушакова

ПАРИ́, нескл., ср. (франц. pari). Заключенное между двумя спорящими лицами условие о каком-нибудь обязательстве, падающем на того из них, кто окажется неправым. Держать пари (заключать такое условие, биться об заклад). Итти на пари (соглашаться на такое условие). Сделать что-нибудь на пари (в силу такого условия). Пари держу, что… (ручаюсь, совершенно уверен, что…; разг.). «Зрители… предлагали между тем пари, бились об заклад в том, чья собака скорее загрызет прикованного медведя.» Григорович. «И хоть пари держать, со мной в одно вы слово.» Грибоедов.

полезные сервисы
модальность ирреальная модальность ирреальная
морфология

Один из полюсов модальности; описание ситуаций, которые не имеют, не могут или не должны иметь места в реальном мире; модальные показатели этого типа описывают альтернативный мир, существующий в сознании говорящего в момент высказывания.

Со времен Аристотеля двумя основными модальными значениями принято считать:

1) значение необходимости;

2) значение возможности.

Возможность отличается от необходимости существованием альтернативы: если возможно Р, то возможно и не -Р. Но если Р необходимо, то не -Р невозможно. В данном случае необходимость представлена через комбинацию возможности и отрицания. Это правило называют аристотелевской эквивалентностью. Возможность и необходимость не вполне симметричные понятия. Выделяются внутренние и внешние необходимость и возможность:

1) Он высок, красив, может одной рукой поднять двадцать килограмм - способность, умение, физические данные являются внутренними возможностями;

2) Вы можете взять книгу - отсутствие препятствий является внешней возможностью.

Особая разновидность ирреальной модальности - обусловленная, т.е. имликативная модальность: Если будет погода, уедем в горы.

Различаются три вида условных конструкций:

1) реальное условие: Если будет время, пойдем в театр;

2) нереальное условие: Если бы завтра было время, мы пошли бы в театр;

3) контрафактическое условие: Если бы вчера было время, мы пошли бы в театр. Значение ирреальности и оценки могут совпадать в семантической зоне желания, которое является центральным модальным значением. По В.А. Плунгяну, ирреальная модальность делится на сферу возможности / необходимости и сферу желания, которые не сводимы друг к другу. К значению желания близко значение намерения, активного желания - интенционального.

полезные сервисы
логичность речи логичность речи
педагогическое речеведение

Логичность речи - коммуникативное качество речи, которое возникает на основе соотношения речь-мышление. Л.р. связана со смысловой и синтаксической организацией как высказывания, так и текста. Для достижения Л.р. следует добиться смысловой непротиворечивости высказываний в целом тексте. Различают два вида Л. р.: логичность предметную и логичность понятийную. Предметная Л.р. состоит в соответствии смысловых связей и отношений единицы языка в речи связям и отношениям предметов и явлений в реальной действительности. Понятийная Л.р. есть отражение структуры мысли и ее развития в семантических связях элементов языка в речи. Предметная и понятийная Л.р. существуют в тесном взаимодействии, но в разных типах и формах речи может актуализироваться одна из них. Известно, что существует два основных способа познания - индукция и дедукция. Индукция состоит в движении от частного к общему, «от живого созерцания к абстрактному мышлению». Дедукция идет от абстрактного к конкретному. Индукция и дедукция существуют и как методы логической организации излагаемого материала для сообщения результатов познания. Познанное индуктивно может быть изложено с помощью дедукции и наоборот. Существуют и другие проявления расхождения предметной и понятийной Л.р. Мысль наша может иметь своими объектами не только реальные предметы, явления действительности и их свойства, но и сами понятия. Речевая реализация такой мысли не

прямо соотнесена с «логикой» предметного мира, и можно говорить лишь о логичности понятийной. Существуют формы речи, где предметная Л.р. устранена сознательно - сказки, произведения художественной фантастики и другие формы художественного словесного творчества. Но понятийная Л.р. как отражение структуры мысли и ее развития в семантических связях элементов речи должна присутствовать и здесь.

Условия Л. р. могут быть экстралингвистические и собственно лингвистические. Первое условие - экстралингвистическое: овладение логикой рассуждения. Второе условие - собственно лингвистическое: знание языковых средств, способствующих организации смысловой связанности и непротиворечивости элементов речевой структуры. Это второе условие действует на уровне речи и может быть обозначено как овладение логикой изложения. Логика изложения отличается от логики познания отчетливой ориентацией на собеседника, на ситуацию речи. Соблюдение или нарушение логики изложения сказывается на понимании речи слушателем или читателем. Конкретные лингвистические условия Л.р. - в первую очередь синтаксические. Причем одни из них действуют на пространстве одного высказывания, другие - в пределах более сложного объединения высказываний (сложное целое), третьи - могут быть обнаружены лишь в целом тексте. Условия Л.р. на уровне высказывания: а) непротиворечивое сочетание одного слова с другим; б) правильный порядок слов; в) такие средства выражения и поддержания Л.р., как служебные слова (предлоги, союзы, частицы), вводные слова и словосочетания (следовательно, итак, значит, во-первых, во-вторых, главное, иначе говоря и др.). Служебные слова и слова вводные служат средством выражения логичности и на уровне отдельного высказывания, и на уровне связного текста. Условия Л.р. на уровне связного текста: а) обозначение переходов от одной мысли к другой. Необозначенность переходов от одного сообщения к другому может привести к прямому комическому эффекту; б) членение текста на абзацы; в) выбор синтаксических структур, адекватных характеру выражаемого содержания; нарушать Л.р. могут как неоправданное дробление мысли (через выражение ее преимущественно простыми предложениями), так и ее излишняя усложненность (немотивированное стягивание в одно сложное предложение группы законченных предложений); г) Л.р. на уровне целого текста (а не его частей) зависит от его композиции, от метода организации излагаемого содержания.

Лит.: Головин Б.Н. Основы культуры речи. - М., 1980.

Л.Е. Тумина

полезные сервисы
брэгг брэгг
энциклопедический словарь

Брэгг (Bragg), английские физики, основоположники рентгеноструктурного анализа, отец и сын. Первыми (1913) расшифровали атомные структуры ряда кристаллов с помощью дифракции рентгеновских лучей. Нобелевская премия (1915). Уильям Генри (1862-1942), член (1906) и президент (1935-40) Лондонского королевского общества. Уильям Лоренс (1890-1971), директор Кавендишской лаборатории (1938-53) и Королевского института в Кембридже (1954-60). Установил так называемое условие Брэгга-Вульфа.

* * *

БРЭГГ - БРЭГГ (Bragg), английские физики, основоположники рентгеноструктурного анализа, отец и сын. Первыми (1913) расшифровали атомные структуры ряда кристаллов с помощью дифракции рентгеновских лучей. Нобелевская премия (1915).

1) Уильям Генри (2 июля 1862 - 10 марта 1942), член (1906) и президент (1935-40) Лондонского королевского общества.

2) Уильям Лоренс (31 марта 1890 - 1 июля 1971), директор Кавендишской лаборатории (1938-53) и Королевского института в Кембридже (1954-1960). Установил т. н. - условие Брэгга Вульфа (см. БРЭГГА-ВУЛЬФА УСЛОВИЕ).

полезные сервисы
вульф георгий викторович вульф георгий викторович
энциклопедический словарь

ВУЛЬФ Георгий Викторович - ВУЛЬФ Георгий (Юрий) Викторович [10 (22) июня 1863, Нежин - 25 декабря 1925, Москва], российский физик, член-корреспондент РАН (1921).

После окончания 6-ой классической гимназии в Варшаве поступил в Варшавский университет, который окончил в 1885 и где работал до 1909. Со 2-го курса занимался кристаллографией у профессора А. Е. Лагорио и в физической лаборатории у профессора Н. Е. Егорова. На 3-м курсе выполнил экспериментальную работу по изучению электрических свойств кварца, выдвинутую факультетом на конкурс, и получил золотую медаль. После окончания университета был оставлен А. Е. Лагорио на кафедре минералогии и занимался изучением теплоемкости минералов калориметром Бунзена. В 1888, после сдачи магистерского экзамена переехал в Петербург, где работал в Минералогическом кабинете. В 1889 командирован в Мюнхен к профессору П. Гроту, где провел работу по исследованию кристаллов сернокислого бериллия, послужившую основой для магистерской диссертации. В 1890-91 работал также в Париже в лаборатории академика Корню над изучением упругости твердых тел. После возвращения в Россию и защиты диссертации в Новороссийском университете был назначен профессором в Казанский университет (1887). Вернулся в Варшаву на кафедру минералогии, освободившуюся после ухода Лагорио. В 1907 переехал в Москву, выйдя в отставку. В 1909-11 работал в Московском университете, с 1911 - в Народном университете им. Шанявского. С 1917 профессор Московского университета. Занимался просветительской деятельностью, возглавляя Общество попечения об учащихся детях Тверского района г. Москвы и Общество грамотности в Тарусе Калужской губернии. Председатель Общества распространения физических наук им. Н. А. Умова. Почетный член Русского минералогического общества.

Основные работы в области кристаллографии, кристаллофизики, кристаллооптики, рентгеноструктурного анализа, минералогии. Предложил способ вывода всех видов симметрии кристаллов (см. СИММЕТРИЯ КРИСТАЛЛОВ), разработал графический метод обработки результатов измерения с помощью сетки (сетка Вульфа, линейка Вульфа-Федорова). Установил влияние силы тяжести на форму кристалла во время его роста из раствора (1895). Сконструировал вращающийся кристаллизатор и разработал метод выращивания кристаллов правильной формы. Установил закон процесса роста кристаллов, по которому скорости роста граней пропорциональны их удельным поверхностным энергиям (закон Вульфа). Вывел (1913, независимо от У. Л. Брэгга (см. БРЭГГ)) условие дифракции рентгеновских лучей (см. ДИФРАКЦИЯ РЕНТГЕНОВСКИХ ЛУЧЕЙ) в кристаллах (Брэгга-Вульфа условие (см. БРЭГГА-ВУЛЬФА УСЛОВИЕ)), ставшее основой рентгеновской спектроскопии. Первым в России начал рентгеноструктурные исследования. Автор учебника «Руководство по кристаллографии».

полезные сервисы
дифракция рентгеновских лучей дифракция рентгеновских лучей
энциклопедический словарь

Дифра́кция рентге́новских луче́й - рассеяние рентгеновских лучей кристаллическими объектами, при котором в определенных направлениях появляются дифрагированные пучки - результат интерференции вторичного рентгеновского излучения, возникающего при взаимодействии первичного излучения с электронными оболочками атомов. Направление и интенсивность дифрагированных пучков связаны с атомной структурой объекта (см. Брэгга-Вульфа условие, Рентгеновский структурный анализ).

* * *

ДИФРАКЦИЯ РЕНТГЕНОВСКИХ ЛУЧЕЙ - ДИФРА́КЦИЯ РЕНТГЕ́НОВСКИХ ЛУЧЕ́Й, рассеяние рентгеновских лучей кристаллическими объектами, при котором в определенных направлениях появляются дифрагированные пучки - результат интерференции вторичного рентгеновского излучения, возникающего при взаимодействии первичного излучения с электронными оболочками атомов. Направление и интенсивность дифрагированных пучков связаны с атомной структурой объекта (см. -Брэгга Вульфа условие (см. БРЭГГА-ВУЛЬФА УСЛОВИЕ), Рентгеновский структурный анализ (см. РЕНТГЕНОВСКИЙ СТРУКТУРНЫЙ АНАЛИЗ)).

полезные сервисы
фундаментальная длина фундаментальная длина
энциклопедический словарь

Фундамента́льная длина́ (элементарная длина), гипотетическая константа микромира, определяющая размеры области, в которой перестают быть применимыми законы современной квантовой теории (в том числе не выполняется микропричинности условие). Опыт показывает, что фундаментальная длина, по-видимому, меньше 10-20 см.

* * *

ФУНДАМЕНТАЛЬНАЯ ДЛИНА - ФУНДАМЕНТА́ЛЬНАЯ ДЛИНА́ (элементарная длина), гипотетическая константа микромира, определяющая размеры области, в которой перестают быть применимыми законы современной квантовой теории (в т. ч. не выполняется микропричинности условие (см. МИКРОПРИЧИННОСТИ УСЛОВИЕ)). Опыт показывает, что фундаментальная длина, по-видимому, меньше 10-20 см.

полезные сервисы
автомобиль автомобиль
энциклопедический словарь

АВТОМОБИ́ЛЬ -я; м. [франц. automobile от греч. autos - сам и лат. mobilis - подвижный, легко двигающийся]. Самоходная машина с двигателем внутреннего сгорания для перевозки пассажиров и грузов по безрельсовым дорогам. Легковой а. (пассажирский автомобиль с небольшим числом мест). Грузовой а. Спортивный, гоночный а. Ездить на (в) автомобиле. Водить а. А. мчится, сигналит, сбил кого-л. Заправка автомобилей.

Автомоби́льный, -ая, -ое. А-ая шина. А. транспорт. А. завод. А. спорт (вид спорта, предусматривающий состязания на различных гоночных, спортивных, серийных автомобилях и картах).

* * *

автомоби́ль (от авто... и лат. mobilis - подвижной, легко двигающийся), транспортная безрельсовая машина главным образом на колёсном ходу, приводимая в движение собственным двигателем (внутреннего сгорания, электрическим или паровым). Первый автомобиль с паровым двигателем построен Ж. Кюньо (Франция) в 1769-1770, с двигателем внутреннего сгорания - Г. Даймлером, К. Бенцем (Германия) в 1885-1886. Вращение от двигателя передаётся муфте сцепления, коробке передач, дифференциалу и колёсам (ведущему мосту). Различают автомобили: пассажирские (легковые и автобусы), грузовые, специальные (пожарные, санитарные и др.) и гоночные. Скорость легковых автомобилей до 300 км/ч, гоночных свыше 1100 км/ч (1997), грузоподъёмность грузовых автомобилей до 180 т.

* * *

АВТОМОБИЛЬ - АВТОМОБИ́ЛЬ (от авто... и лат. mobilis - подвижной, легко двигающийся), транспортная безрельсовая машина главным образом на колесном ходу, приводимая в движение собственным двигателем (внутреннего сгорания (см. ДВИГАТЕЛЬ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ), электрическим (см. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ДВИГАТЕЛЬ) или паровым (см. ПАРОВАЯ МАШИНА)). Первый автомобиль с паровым двигателем построен Ж. Кюньо (см. КЮНЬО Никола Жозеф) (Франция) в 1769-70, с двигателем внутреннего сгорания (см. ДВИГАТЕЛЬ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ) - Г. Даймлером (см. ДАЙМЛЕР Готлиб), К. Бенцем (см. БЕНЦ Карл) (Германия) в 1885-86. Вращение от двигателя передается муфте сцепления, коробке передач (см. КОРОБКА ПЕРЕДАЧ), дифференциалу (см. ДИФФЕРЕНЦИАЛ (в автомобильном деле)) и колесам (ведущему мосту). Различают автомобили пассажирские (легковые и автобусы), грузовые, специальные (пожарные, санитарные и др.) и гоночные. Скорость легковых автомобилей до 300 км/ч, гоночных до 1020 км/ч (1993), грузоподъемность грузовых автомобилей до 180 т.

* * *

АВТОМОБИ́ЛЬ, транспортная машина с автономным двигателем и колесным (главным образом) ходом, управляемая находящимся в ней человеком. Исторически термин «автомобиль» сложился лишь в конце 19 в., хотя самодвижущиеся транспортные машины (с паровыми, электрическими, позже - бензиновыми двигателями) существовали уже с начала 19 века.

Приоритеты

Известны сотни конструкций, которые могли выполнять транспортные функции и которые нередко называют первыми в истории. Долгие споры о приоритете тех или иных стран, изобретателей и конструкций заставили выработать четыре необходимые и достаточные условия для определения приоритета. Первое - выдвижение идеи транспортной машины упомянутого выше назначения. Второе - оформление юридического документа, который фиксирует авторское право изобретателя или изобретателей на данную идею. Третье условие - постройка работоспособного опытного образца, в котором эта идея воплощена, и его публичные испытания, отмеченные в периодической печати или ином документе-свидетельстве. И четвертое - организация производства изделия для его продажи независимым от создателя изделия потребителям. Названные здесь условия в равной мере применимы как к автомобилю в целом, так и к составляющим его узлам и агрегатам.

Эти фразы, звучащие несколько казенно, позволяют, если принять сформулированные здесь условия, отсеять несоответствующих им претендентов и назвать имя создателя протоавтомобиля. Им является немецкий инженер Карл Бенц (см. БЕНЦ Карл).

Бенц, имевший с 1871 года собственную фабрику газовых двигателей, 25 октября 1882 года оформил патент ДРП 22256 на быстроходный двухтактный мотор. В 1885 году он построил трехколесный автомобиль с двигателем внутреннего сгорания собственной конструкции, но за пределы фабрики на нем не выезжал. Когда 29 января 1886 года он оформил патент ДРП 37435 на самодвижущийся экипаж как таковой, стало возможным провести публичную демонстрацию своего детища. Выезд состоялся 3 июля 1886 года, и местная газета «Нойе Бадише Линдесцайтунг» написала об этом событии и дала даже ему оценку.

Таким образом, первые три условия приоритета Бенц выполнил. Свой автомобиль он демонстрировал на выставках, но спроса на него не было. Первым покупателем стал парижанин Эмиль Роже в 1887 году. Этот случай заставил изобретателя приступить к постройке партии однотипных машин для продажи. Это была так называемая «Модель III». С 1886 по 1894 год Бенц выпустил 25 таких автомобилей. Тем самым он выполнил четвертое условие, и уже на этой стадии обеспечил себе положение пионера первого автомобиля.

В дальнейшем изобретатель мог бы и прекратить работу в этом направлении. Но он развивал свое дело, и в 1926 году его завод объединился с фирмой «Даймлер», созданной другим изобретателем, Готлибом Даймлером (см. ДАЙМЛЕР Готлиб). Фирма «Даймлер-Бенц (см. ДАЙМЛЕР-БЕНЦ)» существует и поныне, выпуская автомобили «Мерседес-Бенц».

Многие инженеры и изобретатели, работавшие в области автомобилестроения, довольно легко выполняли первые три условия приоритета. Но выполнить четвертое нередко удавалось через несколько десятилетий, когда созревала ситуация для использования предложенной ими конструкции в серийном производстве. Например, дисковый тормоз, примененный английским инженером Ф. Ланчестером (см. ЛАНЧЕСТЕР Фредерик Уильям) на опытном образце автомобиля собственной конструкции, был востребован полвека спустя, когда началась «цепная реакция» его применения.

В конце 19 века автомобилестроение еще находилось в зачаточном состоянии. Господствовало широчайшее разнообразие конструкций, и шел активный поиск канонических инженерных решений. Важнейшим среди них стала компоновочная схема, выдвинутая в 1891 году заводом «Панар-Левассор» (Франция): двигатель - впереди, ведущие колеса - задние. Поворотным пунктом в истории автомобиля явилось также создание В. Майбахом (Германия) распылительного карбюратора в 1892 году. И третьим важнейшим новшеством этого периода следует считать пневматическую шину, предложенную в 1895 году резиновым фабрикантом Э. Мишленом (Франция). Все три на много лет определили общую концепцию автомобиля.

Первооткрыватели

Десятилетие 1896 - 1905 гг. считается в истории автомобиля десятилетием первооткрывателей. Завод «Панар-Левассор» (Франция) в 1896 году построил и стал выпускать первые четырехцилиндровые моторы. Немецкая электротехническая фирма «Р. Бош» в 1897 году нашла практическое решение электрического зажигания с прерывателем. В 1901 увидел свет автомобиль «Мерседес», который явился для многих заводов образцом для подражания и стал на долгое время классической конструкцией.

Но по-прежнему шел поиск необычных инженерных решений. Австрийская фирма «Лохнер» изготовила в 1900 электромобиль с мотор-колесами. Его спроектировал известный впоследствии инженер Ф. Порше (см. ПОРШЕ Фердинанд). А в Голландии фирма «Спайкер» в виде эксперимента построила в 1903 опытный полноприводный легковой автомобиль. Они - «Лохнер» и «Спайкер» - на много лет опережали свое время, как и модели «Лятиль» (Франция) и «Греф-Штифт» 1897 года с передними ведущими колесами.

К сожалению, на рубеже 19 и 20 вв. еще не были решены вопросы создания надежных шарниров равных угловых скоростей, и до внедрения машин с приводом на все или на передние колеса в серийное производство пришлось ждать три десятка лет.

К 1906 году наметился отход от цепной передачи к трансмиссии валом с карданными шарнирами. Правда, на мощных, быстроходных автомобилях сохранялась цепная передача к ведущим колесам. Специалисты утверждали, что такая конструкция обеспечивает меньшие неподрессорные массы.

Классический период

Стремление поднять мощность двигателя выразилось в период 1906-1915 гг. внедрением в 1907 Чедвиком (США) нагнетателя, применением фирмой «Пежо (см. ПЕЖО)» (Франция) в 1912, правда, только на гоночных машинах, моторов с двумя распределительными валами в головках и четырех клапанов на цилиндр. Такая конструкция в серийном производстве была востребована лишь в 1980-е гг.

Несколько важных новшеств появились в 1908 и 1909 годах соответственно. Большие трудности тогда вызывала замена шин на несъемных колесах, имевших в те годы всеобщее распространение. Английская фирма «Рудж Уитворт» начала изготовлять быстросъемное колесо, которое крепилось одной центральной гайкой барашкового типа. А другая английская фирма, «Аррол-Джонстон» выступила пионером установки тормозов на все четыре колеса.

Настоящим же технологическим прорывом, который в дальнейшем открыл дорогу массовому производству автомобилей, стало введение конвейерной сборки. Она применялась в США еще в самом начале 20 в. на заводе «Олдсмобиль», но до совершенства ее довела компания «Форд (см. ФОРД МОТОР)» в 1912-16 гг. Сам Генри Форд (см. ФОРД Генри) очень внимательно подходил к решению технологических проблем, которые способствовали удешевлению производства. Он предложил, например, съемную головку цилиндров. При несъемных головках во время отливки блоков двигателей литейные стержни, которые формировали цилиндры, фиксировались консольно и часто перекашивались. Чтобы исключить брак, Форд пошел на внедрение отъемной головки цилиндров. В результате открылась возможность дать опору другому концу стержня и исключить перекосы.

Отливка отдельной головки оказалась несложной операцией, а для ее уплотнительных прокладок, изготовление которых порождало у изготовителей столько страхов, Форд нашел дешевую технологию.

К 1908 году Франция, которая до того была лидером по выпуску автомобилей, уступила первенство американскому автопрому. США имели прекрасно развитую станкостроительную и инструментальную промышленность. Она могла оперативно выпускать оборудование для новых технологических процессов, которые, в свою очередь, легли в основу массового производства высококачественных и дешевых автомобилей. В итоге с 1916 года завод «Паккард (см. ПАККАРД)» и другие предприятия США получили возможность выпускать V-образные 12-цилиндровые моторы, гидравлические амортизаторы двустороннего действия («Мерсер», 1918), гидропривод тормозов («Дюзенберг (см. ДЮЗЕНБЕРГ)» 1920 г., «Крайслер (см. КРАЙСЛЕР)» 1923).

Романтический период

В свою очередь европейские заводы после окончания Первой мировой войны (1914-18) пошли по пути обновления производства. Фирма «Ситроен (см. СИТРОЕН Андре)» первой в Европе в 1919 году внедрила у себя американскую технологию конвейерной сборки. Французский филиал испанской компании «Испано-Сюиза (см. ИСПАНО-СЮИЗА)», опираясь на опыт производства авиамоторов, начал с 1919 года выпуск моторов, у которых блок и головка цилиндров отливались из алюминиевого сплава. Французская компания «Бугатти (см. БУГАТТИ Этторе)» в 1924 году отважилась отливать из алюминиевого сплава колеса для своих гоночных и спортивных автомобилей.

В эти годы складывалось впечатление, что по обе стороны Атлантического океана все «автомобильные страны» торопятся наверстать упущенное в годы войны время и ускорить технический прогресс. В Америке нефтеперерабатывающая компания «Стандард Ойл» в 1923 году взялась за выпуск этилированного бензина. Добавки дешевых в изготовлении соединений, содержащих свинец, позволяли ощутимо повысить октановое число топлива. В свою очередь, такой бензин не детонировал в моторах с увеличенной степенью сжатия, позволял им развивать более высокую мощность.

В Италии фирма «Ланча» произвела в 1922 году сенсацию, начав выпуск модели «Лямбда» с несущим или, как тогда их называли, безрамным кузовом. Такая конструкция была легче и менее металлоемкой, чем кузов с лонжеронной рамой. В 1930-е гг. многие заводы («Ситроен», «Опель (см. ОПЕЛЬ)» и другие последовали примеру «Ланча».

Наконец, в Германии, стране без собственных месторождений нефти, заводы МАН и «Бенц» освоили в 1923 выпуск первых серийных грузовиков с дизелями, более экономичными, чем моторы, работающие на бензине. Франция тоже вела эксперименты с дизелями, но также оснащала автомобили газогенераторами, поскольку страна могла рассчитывать на поставки нефти только из своих африканских колоний.

На рубеже 1920-30-х гг. автомобилизация в Европе шла на подъем. На этой волне родились новые конструкторские решения, которые обещали полностью изменить облик автомобиля. Французский инженер Ж. Грегуар в 1926 году начал теоретические исследования шарниров равных угловых скоростей. Их называли синхронными шарнирами. К началу 1930-х гг. относится всплеск конструкций с передними ведущими колесами: «Ситроен» во Франции, ДКВ, «Адлер» и «Ауди (см. АУДИ)» в Германии, «Корд» в США.

Большой интерес конструкторы стали проявлять к машинам с независимой подвеской передних колес: «Ситроен» и «Берлие» во Франции, «Мерседес-Бенц» и БМВ (см. БМВ) в Германии, «Альвис»» в Англии, «Студебекер (см. СТУДЕБЕКЕР)» в США. Благодаря ее применению удалось выдвинуть передний торец двигателя вперед, за центры передних колес и, как следствие, сдвинуть весь салон вперед, в более комфортабельную зону.

В свою очередь независимая подвеска вызвала к жизни теоретические исследования управляемости и устойчивости автомобилей. Ими с успехом в середине тридцатых годов занимался в Америке инженер М. Оллей.

Американские фирмы постарались внести свой вклад в эволюцию автомобиля. Завод «Кадиллак (см. КАДИЛЛАК)» с 1928 стал выпускать модели с синхронизаторами в коробках передач. Этот же завод в 1930 г. внедрил гидравлические толкатели клапанов, а «Студебекер» с 1929 г. первенствовал в применении вакуумного автомата опережения зажигания. Европейские же компании выступили с торсионной (см. ТОРСИОН) подвеской колес («Ситроен», 1934)., обтекаемыми кузовами на заднемоторных машинах («Татра», 1935), полуавтоматическими преселективными коробками передач («Майбах», 1929, «Делаж», 1934), гидромуфтами («Дэймлер» 1931).

Автомобиль в период Второй мировой войны

Гидромеханические автоматические коробки передач ведут свое происхождение с 1940 г., когда они появились на американских серийных моделях «Дженерал Моторс (см. ДЖЕНЕРАЛ МОТОРС)», в частности, «Понтиак» и «Олдсмобиль». Американцы в этот период на более дешевых моделях стали устанавливать рычаги переключения передач на рулевой колонке, а завод «Паккард» первым в мире с 1939 взялся комплектовать свои дорогие модели кондиционерами.

Как США, так и Германия в 1936-39 гг. заботливо создавали армейские внедорожные автомобили. Немецкие штабные машины трех унифицированных типов имели независимую подвеску всех колес, колесную формулу 4х4, блокируемые дифференциалы, четыре управляемых колеса. В противовес немецкой конструкторской школе американская создала простейшие по конструкции джипы (см. ДЖИП) с зависимой рессорной подвеской колес.

По требованиям военного департамента США американские заводы «Студебекер», «Шевроле (см. ШЕВРОЛЕ)», «Интернейшнл», РИО развернули в 1942 широкомасштабный выпуск трехосных полноприводных грузовиков грузоподъемностью 2,5 тонны. Их конструкция для многих фирм стала образцом для подражания. Но, наверное, самой интересной конструкцией стал плавающий полноприводный грузовик - амфибия «GMC-DUKV» 1944 года. На нем впервые в мире появилась система централизованного регулирования давления воздуха в шинах.

Германия в преддверии предстоящей войны делала упор на освоение выпуска дизельных грузовиков повышенной проходимости и дизельных легковых моделей («Мерседес-Бенц», 1936). Нельзя обойти вниманием и английский бронеавтомобиль АЕК (1942), первую в мире серийную машину такого типа с дизельным двигателем.

Послевоенный период. «Народные автомобили» и новые концепции

Большинство стран, принимавших участие во второй мировой войне, в годы боевых действий либо полностью свернули производство легковых машин, либо свели его к минимуму. Первые послевоенные годы отмечены также рационированием бензина и нехваткой тонкого стального листа для штамповки деталей кузова. Голод на новые автомобили промышленность взялась удовлетворять недорогими машинами, преимущественно малолитражными («Ситроен (см. СИТРОЕН Андре)», ФИАТ (см. ФИАТ), «Фольксваген (см. ФОЛЬКСВАГЕН)», «Майко», «Остин (см. ОСТИН Герберт)», «Стандард», «Изетта»). Эти автомобили представляли собой своего рода «сиюминутное» решение проблемы. Но ведущие фирмы, предвидя тенденции развития на десятки лет вперед, выступили в 1950-е гг. с кардинально новыми конструкциями. Они в значительной мере определили дальнейшую эволюцию автомобильной техники.

Компания «Даймлер-Бенц» в 1951 г. запатентовала концепцию безопасного автомобиля, которая в 1960-е гг. нашла лавинообразное применение на многих серийных моделях. В том же году английская фирма «Ягуар (см. ЯГУАР (компания))» выступила инициатором комплектации серийных легковых автомобилей дисковыми тормозами. Другая английская фирма, «Ровер (см. РОВЕР)», впервые в мире весной 1950 г. провела испытания опытной модели «Т1», оборудованной газовой турбиной. Ее примеру последовали заводы ФИАТ (Италия), «Гочкисс» и «Рено (см. РЕНО)» во Франции, ГАЗ в СССР. Но их машины, как и «Ровер», пока остались в зародыше, ожидая, когда сложатся благоприятные «климатические» условия, когда эти ростки смогут принести практический урожай.

В автопроме США за первое послевоенное десятилетие свершились две технические революции, последствия которых очень быстро получили распространение во всем мире. Так, фирма «Шевроле» с 1953 года начала выпуск пластмассовых (стеклоткань плюс эпоксидная смола) кузовов для спортивных машин. А другая американская компания, шинная компания «Гудрич» (ныне «Гудьир»), в 1948 году освоила производство бескамерных шин.

В Европе тоже состоялась шинная революция. Компания «Мишлен» (Франция) разработала конструкцию и технологию шин радиального типа, оградила их соответствующими патентами и в 1953 году выполнила и четвертое условие приоритета - организовала массовое производство таких покрышек. В силу радиального расположения нитей корда в них уменьшились внутренние потери, а оборудованные ими автомобили расходовали меньше топлива. Появление на рынке радиальных экономичных шин оказалось как нельзя кстати - в Европе ощущалась нехватка топлива, вызванная Суэцким кризисом 1956 (см. СУЭЦКИЙ КРИЗИС).

Автомобиль периода всеобщего процветания

Запатентованные (патент ДБП 854157) компанией «Даймлер-Бенц» конструкции для повышения безопасности автомобилей при авариях прошли в 1959 году многочисленные испытания на лобовой удар. Накопленный опыт позволил в 1965 году претворить в жизнь концепцию безопасного автомобиля в серийной модели «В111» компании «Даймлер-Бенц». Этот шаг не только отвечал четвертому условию приоритета, но и знаменовал появление новой тенденции в автомобильной технике.

Другое важное новшество компании «Даймлер-Бенц», внедренное в эти годы - система непосредственного впрыска топлива. Машины с двигателями, имевшими такую систему питания, стали серийно выпускаться компанией в 1954 году. Подача топлива регулировалась механическими устройствами и не была полностью совершенной. Широкое распространение она получила 45 лет спустя, когда для управления впрыском были использованы электронные приборы.

Этот пример - яркое свидетельство того, как технический прогресс в одной из областей техники (в данном случае электроники) помогает дать новую жизнь передовым идеям в другой области. Аналогичный случай произошел с развитием конструкции автомобильных фар. Многолетние исследования электрических фирм «Сибье» во Франции и «Филипс» в Голландии помогли создать очень мощный «галогенный» (с использованием паров элементов галогенной группы) источников света. Основанные на них автомобильные фары с мощным световым потоком с 1964 года получили распространение сначала как товары афтермаркета, а затем и как серийное оборудование.

Не менее важными в эволюции автомобиля были гидропневматическая подвеска колес («Ситроен», 1956), клиноременный бесступенчатый вариатор в трансмиссии (ДАФ, 1958 г.), роторно-поршневой двигатель на серийном автомобиле (НСУ), узлы шасси, не требующие обслуживания в течение всего срока эксплуатации автомобиля («Кадиллак» и «Крайслер», 1966).

Наделавшая много шума в 1965 книга американского юриста Р. Нейдера «Опасен на любой скорости» приковала внимание как общественности, так и специалистов к проблеме безопасности. Логический итог этой публикации - в 1966 году ремни безопасности стали обязательным оборудованием для всех американских легковых машин. За ремнями последовали травмобезопасные рулевые колонки, раздельный привод тормозов, подголовники сидений.

Шестидесятые годы отмечены невиданным размахом выпуска переднеприводных автомобилей. Компоновочные решения с силовым агрегатом, расположенным поперек кузова («Моррис Мини», 1959, «Аутобьянки» 1964) стали копироваться многими фирмами. Постепенно большинство французских, итальянских, немецких, японских и американских моделей стали переднеприводными.

Подлинный переворот в автомобильной технике в середине 1960-х - начале 1970-х гг. произошел под растущим влиянием электроники. Немецкая электротехническая компания «Бош» в 1967 году начала методично внедрять на серийных моделях разных фирм созданную ею систему «Джетроник» электронного управления впрыском топлива. На автомобилях «Мерседес-Бенц» в 1970 году появилась АБС (антиблокировочная система) в приводе тормозов. Ею автоматически управлял микропроцессор. На американских машинах «Олдсмобиль» («Дженерал Моторс») в 1976 г. нашла применение микропроцессорная система зажигания.

Производство автомобилей в 1960-х гг. пережило (прежде всего, в США и Японии) основательную перестройку. На сборочных операциях стали применяться роботы, функционирование которых без электронных систем управления просто немыслимо. Операции по подаче на конвейер нужного ассортимента комплектующих изделий, сварка и окраска кузовов тоже встали под электронный контроль.

Борьба за экологически чистые (точнее - существенно менее грязные) автомобили в начале 70-х годов резко активизировалась. Прежде всего в США, где парк легковых автомобилей превысил сто миллионов, а ежегодное производство приближалось к 10 миллионам. Уже в 1973 году в США и Японии получили законные основания очень жесткие нормы на предельные уровни количества вредных примесей в отработавших газах: окислов азота и углерода, углеводородов. Как следствие, заводы вынуждены были ставить на выпускаемые ими автомобили каталитические нейтрализаторы отработавших газов, системы впрыска с электронным контролем, системы питания обедненной горючей смесью и другие новшества. В области повышения безопасности в 1990-е гг. развернулось применение надувных подушек разных типов, инерционных ремней, складывающихся педальных мостиков, деформируемых структур несущего кузова.

В 1980 Япония обогнала США по производству легковых автомобилей. Ее фирмы уже давно перестали копировать иностранные конструкции. Они сами начали в широких масштабах находить новые технические решения, внедрять их на серийных моделях. Филиалы японских фирм успешно развернули производство своих моделей на таких форпостах автомобилизации, как США и Англия. В Америке по данным за 2000 год 28% легковых машин изготавливаются на местных дочерних заводах японских фирм. Эта доля в Англии еще выше - 51%.

Нашествие японской техники стало особенно заметно в последнее десятилетие. В 1982 фирма «Исудзу» обнародовала данные об экспериментах с двигателем, работающим по адиабатическому процессу. Эти работы она вела совместно с «Киото Серамикс», которая изготовила важнейшие детали двигателя из керамики.

Фирма «Мицубиси» первой в мире освоила выпуск дизелей для легковых автомобилей с непосредственным впрыском топлива, управляемым микропроцессором. А в 1996 она вышла на рынок (правда сначала только на внутренний) с моделью «ФТО», у которой автоматическая коробка передач являлась двухрежимной, в ручном режиме переключения запоминала манеру управления ею водителя и повторяла ее, работая в автоматическом режиме.

Но важнейшее достижение японской автомобильной промышленности последних лет, которое, безусловно, войдет в историю, это автомобиль «Тойота Приус» с гибридной силовой установкой. Машин, оснащенных двигателями внутреннего сгорания и электромотором, которые в определенных условиях движения помогали бы один другому или работали по отдельности, было построено множество. Все они являлись опытными образцами. А модель «Приус» впервые в мире выпускается с 1998 серийно и поступает в продажу.

Обогащенные многолетним опытом и традициями, европейские фирмы старались не отступать под напором японского автомобилестроения. Именно из Европы пришли турбонаддув, изменяемые на ходу фазы газораспределения, противобуксовочные системы с электронным управлением, алюминиевые несущие корпуса, вариаторы с многозвенчатым металлическим ремнем, полноприводные дорожные модели.

Оценивая эволюцию автомобильной техники за последнее десятилетие (вплоть до 2000 года) необходимо отметить, что интенсивность появления новых конструкций узлов и систем возросла по сравнению с 1900 годом на несколько порядков. Фактически на любой запрос рынка ведущие компании уже имеют не только готовые концепции, но и готовые конкретные конструкции. Для того, чтобы представить себе масштабы работы мировой автомобильной индустрии, достаточно сказать, что только заводы, выпускающие легковые автомобили, действуют в 37 странах. Они производят в год (данные 2000) 42 миллиона машин 122 разных марок, а общий парк легковых автомобилей на планете насчитывает 529 миллионов единиц. Таков путь, пройденный с 1886 года от первого бензинового безлошадного экипажа Карла Бенца.

полезные сервисы
модальность ирреальная в синтаксисе модальность ирреальная в синтаксисе
лингвистические термины

Один из полюсов модальности;

описание ситуаций, которые не имеют, не могут или не должны иметь места в реальном мире;

модальные показатели этого типа описывают альтернативный мир, существующий в сознании говорящего в момент высказывания. Со времен Аристотеля двумя основными модальными значениями принято считать:

1) значение необходимости;

2) значение возможности.

Возможность отличается от необходимости существованием альтернативы: если возможно Р, то возможно и не -Р. Но если Р необходимо, то не -Р невозможно. В данном случае необходимость представлена через комбинацию возможности и отрицания. Это правило называют аристотелевской эквивалентностью. Возможность и необходимость не вполне симметричные понятия.

Выделяются внутренние и внешние необходимость и возможность:

1) Он высок, красив, может одной рукой поднять двадцать килограмм - способность, умение, физические данные являются внутренними возможностями;

2) Вы можете взять книгу - отсутствие препятствий является внешней возможностью. Особая разновидность ирреальной модальности - обусловленная, т.е. имликативная модальность: Если будет погода, уедем в горы.

Различаются три вида условных конструкций:

1) реальное условие: Если будет время, пойдем в театр;

2) нереальное условие: Если бы завтра было время, мы пошли бы в театр;

3) контрафактическое условие: Если бы вчера было время, мы пошли бы в театр. Значение ирреальности и оценки могут совпадать в семантической зоне желания, которое является центральным модальным значением. По В.А. Плунгяну, ирреальная модальность делится на сферу возможности / необходимости и сферу желания, которые не сводимы друг к другу. К значению желания близко значение намерения, активного желания - интенционального.

полезные сервисы
многогранник многогранник
энциклопедия кольера

МНОГОГРАННИК - часть пространства, ограниченная совокупностью конечного числа плоских многоугольников (см. ГЕОМЕТРИЯ), соединенных таким образом, что каждая сторона любого многоугольника является стороной ровно одного другого многоугольника (называемого смежным), причем вокруг каждой вершины существует ровно один цикл многоугольников. Эти многоугольники называются гранями, их стороны - ребрами, а вершины - вершинами многогранника. На рис. 1 представлены несколько известных многогранников. Первые два служат примерами р-угольных пирамид, т.е. многогранников, состоящих из р-угольника, называемого основанием, и р треугольников, примыкающих к основанию и имеющих общую вершину (называемую вершиной пирамиды). При р = 3 (см. рис. 1,а) основанием может служить любая грань пирамиды. Пирамида, основание которой имеет форму правильного р-угольника, называется правильной р-угольной пирамидой. Так, можно говорить о квадратных, правильных пятиугольных и т.д. пирамидах. На рис. 1,в, 1,г и 1,д приведены примеры некоторого класса многогранников, вершины которых можно разделить на два множества из одинакового числа точек; точки каждого из этих множеств являются вершинами р-угольника, причем плоскости обоих p-угольников параллельны. Если эти два р-угольника (основания) конгруэнтны и расположены так, что вершины одного р-угольника соединены с вершинами другого р-угольника параллельными прямолинейными отрезками, то такой многогранник называется р-угольной призмой. Примерами двух р-угольных призм могут служить треугольная призма (р = 3) на рис. 1,в и пятиугольная призма (р = 5) на рис. 1,г. Если же основания расположены так, что вершины одного р-угольника соединены с вершинами другого р-угольника зигзагообразной ломаной, состоящей из 2р прямолинейных отрезков, как на рис. 1,д, то такой многогранник называется р-угольной антипризмой.

Рис. 1. МНОГОГРАННИКИ. а - тетраэдр, или пирамида с треугольными гранями; б - пирамида с треугольными гранями и квадратным основанием; в - треугольная призма; г - пятиугольная призма; д - р-угольная антипризма; е - исключенный тип многогранника с пересекающимися гранями.

Рис. 1. МНОГОГРАННИКИ. а - тетраэдр, или пирамида с треугольными гранями; б - пирамида с треугольными гранями и квадратным основанием; в - треугольная призма; г - пятиугольная призма; д - р-угольная антипризма; е - исключенный тип многогранника с пересекающимися гранями.

Кроме двух оснований, у р-угольной призмы имеются р граней - параллелограммов. Если параллелограммы имеют форму прямоугольников, то призма называется прямой, а если к тому же основаниями служат правильные р-угольники, то призма называется прямой правильной р-угольной призмой. р-угольная антипризма имеет (2p + 2) граней: 2р треугольных граней и два p-угольных основания. Если основаниями служат конгруэнтные правильные р-угольники, а прямая, соединяющая их центры, перпендикулярна их плоскостям, то антипризма называется прямой правильной р-угольной антипризмой. В определении многогранника последняя оговорка сделана для того, чтобы исключить из рассмотрения такие аномалии, как две пирамиды с общей вершиной. Теперь мы введем дополнительное ограничение множества допустимых многогранников, потребовав, чтобы никакие две грани не пересекались, как на рис. 1,е. Любой многогранник, удовлетворяющий этому требованию, делит пространство на две части, одна из которых конечна и называется "внутренней". Другая, оставшаяся часть, называется внешней. Многогранник называется выпуклым, если ни один прямолинейный отрезок, соединяющий любые две его точки, не содержит точек, принадлежащих внешнему пространству. Многогранники на рис. 1,а, 1,б, 1,в и 1,д выпуклые, а пятиугольная призма на рис. 1,г не выпуклая, так как, например, отрезок PQ содержит точки, лежащие во внешнем пространстве призмы.

ПРАВИЛЬНЫЕ МНОГОГРАННИКИ

Выпуклый многогранник называется правильным, если он удовлетворяет следующим двум условиям: (i) все его грани - конгруэнтные правильные многоугольники; (ii) к каждой вершине примыкает одно и то же число граней. Если все грани - правильные р-угольники и q из них примыкают к каждой вершине, то такой правильный многогранник обозначается {p, q}. Это обозначение было предложено Л. Шлефли (1814-1895), швейцарским математиком, которому принадлежит немало изящных результатов в геометрии и математическом анализе. Существуют невыпуклые многогранники, у которых грани пересекаются и которые называются "правильными звездчатыми многогранниками". Так как мы условились такие многогранники не рассматривать, то под правильными многогранниками мы будем понимать исключительно выпуклые правильные многогранники.

Платоновы тела. На рис. 2 изображены правильные многогранники. Простейшим из них является правильный тетраэдр, гранями которого служат четыре равносторонних треугольника и к каждой из вершин примыкают по три грани. Тетраэдру соответствует запись {3, 3}. Это не что иное, как частный случай треугольной пирамиды. Наиболее известен из правильных многогранников куб (иногда называемый правильным гексаэдром) - прямая квадратная призма, все шесть граней которой - квадраты. Так как к каждой вершине примыкают по 3 квадрата, куб обозначается {4, 3}. Если две конгруэнтные квадратные пирамиды с гранями, имеющими форму равносторонних треугольников, совместить основаниями, то получится многогранник, называемый правильным октаэдром. Он ограничен восемью равносторонними треугольниками, к каждой из вершин примыкают по четыре треугольника, и следовательно, ему соответствует запись {3, 4}. Правильный октаэдр можно рассматривать и как частный случай прямой правильной треугольной антипризмы. Рассмотрим теперь прямую правильную пятиугольную антипризму, грани которой имеют форму равносторонних треугольников, и две правильные пятиугольные пирамиды, основания которых конгруэнтны основанию антипризмы, а грани имеют форму равносторонних треугольников. Если эти пирамиды присоединить к антипризме, совместив их основания, то получится еще один правильный многогранник. Двадцать его граней имеют форму равносторонних треугольников, к каждой вершине примыкают по пять граней. Такой многогранник называется правильным икосаэдром и обозначается {3, 5}. Помимо четырех названных выше правильных многогранников, существует еще один - правильный додекаэдр, ограниченный двенадцатью пятиугольными гранями; к каждой его вершине примыкают по три грани, поэтому додекаэдр обозначается как {5, 3}.

Рис. 2. ПЛАТОНОВЫ ТЕЛА, или правильные многогранники, имеют в качестве граней конгруэнтные правильные многоугольники, причем число граней, примыкающих к каждой вершине, одинаково. Таковы, как показано на рисунке, тетраэдр, куб (или гексаэдр), октаэдр, икосаэдр и додекаэдр. Первое число в скобках указывает, сколько сторон у каждой грани, второе - число граней, примыкающих к каждой вершине.

Рис. 2. ПЛАТОНОВЫ ТЕЛА, или правильные многогранники, имеют в качестве граней конгруэнтные правильные многоугольники, причем число граней, примыкающих к каждой вершине, одинаково. Таковы, как показано на рисунке, тетраэдр, куб (или гексаэдр), октаэдр, икосаэдр и додекаэдр. Первое число в скобках указывает, сколько сторон у каждой грани, второе - число граней, примыкающих к каждой вершине.

Пять перечисленных выше правильных многогранников, часто называемых также "телами Платона", захватили воображение математиков, мистиков и философов древности более двух тысяч лет назад. Древние греки даже установили мистическое соответствие между тетраэдром, кубом, октаэдром и икосаэдром и четырьмя природными началами - огнем, землей, воздухом и водой. Что касается пятого правильного многогранника, додекаэдра, то они рассматривали его как форму Вселенной. Эти идеи не являются одним лишь достоянием прошлого. И сейчас, спустя два тысячелетия, многих привлекает лежащее в их основе эстетическое начало. О том, что они не утратили свою притягательность и поныне, весьма убедительно свидетельствует картина испанского художника Сальвадора Дали Тайная вечеря. Древними греками исследовались также и многие геометрические свойства платоновых тел; с плодами их изысканий можно ознакомиться по 13-й книге Начал Евклида (см. также ГЕОМЕТРИЯ). Изучение платоновых тел и связанных с ними фигур продолжается и поныне. И хотя основными мотивами современных исследований служат красота и симметрия, они имеют также и некоторое научное значение, особенно в кристаллографии. Кристаллы поваренной соли, тиоантимонида натрия и хромовых квасцов встречаются в природе в виде куба, тетраэдра и октаэдра соответственно. Икосаэдр и додекаэдр среди кристаллических форм не встречаются, но их можно наблюдать среди форм микроскопических морских организмов, известных под названием радиолярий.

Число правильных многогранников. Естественно спросить, существуют ли кроме платоновых тел другие правильные многогранники. Как показывают следующие простые соображения, ответ должен быть отрицательным. Пусть {p, q} - произвольный правильный многогранник. Так как его гранями служат правильные р-угольники, их внутренние углы, как нетрудно показать, равны (180 - 360/р) или 180 (1 - 2/р) градусам. Так как многогранник {p, q} выпуклый, сумма всех внутренних углов по граням, примыкающим к любой из его вершин, должна быть меньше 360 градусов. Но к каждой вершине примыкают q граней, поэтому должно выполняться неравенство

МНОГОГРАННИК

где символ < означает "меньше чем". После несложных алгебраических преобразований полученное неравенство приводится к виду

МНОГОГРАННИК

Нетрудно видеть, что p и q должны быть больше 2. Подставляя в (1) р = 3, мы обнаруживаем, что единственными допустимыми значениями q в этом случае являются 3, 4 и 5, т.е. получаем многогранники {3, 3}, {3, 4} и {3, 5}. При р = 4 единственным допустимым значением q является 3, т.е. многогранник {4, 3}, при р = 5 неравенству (1) также удовлетворяет только q = 3, т.е. многогранник {5, 3}. При p > 5 допустимых значений q не существует. Следовательно, других правильных многогранников, кроме тел Платона, не существует. Все пять правильных многогранников перечислены в таблице, приведенной ниже. В трех последних столбцах указаны N0 - число вершин, N1 - число ребер и N2 - число граней каждого многогранника. К сожалению, приводимое во многих учебниках геометрии определение правильного многогранника неполно. Распространенная ошибка состоит в том, что в определении требуется лишь выполнение приведенного выше условия (i), но упускается из виду условие (ii). Между тем условие (ii) совершенно необходимо, в чем проще всего убедиться, рассмотрев выпуклый многогранник, удовлетворяющий условию (i), но не удовлетворяющий условию (ii). Простейший пример такого рода можно построить, отождествив грань правильного тетраэдра с гранью еще одного тетраэдра, конгруэнтного первому. В результате мы получим выпуклый многогранник, шестью гранями которого являются конгруэнтные равносторонние треугольники. Однако к одним вершинам примыкают три грани, а к другим - четыре, что нарушает условие (ii).

Свойства правильных многогранников. Вершины любого правильного многогранника лежат на сфере (что вряд ли вызовет удивление, если вспомнить, что вершины любого правильного многоугольника лежат на окружности). Помимо этой сферы, называемой "описанной сферой", имеются еще две важные сферы. Одна из них, "срединная сфера", проходит через середины всех ребер, а другая, "вписанная сфера", касается всех граней в их центрах. Все три сферы имеют общий центр, который называется центром многогранника.

Двойственные многогранники. Рассмотрим правильный многогранник {p, q} и его срединную сферу S. Средняя точка каждого ребра касается сферы. Заменяя каждое ребро отрезком перпендикулярной прямой, касательной к S в той же точке, мы получим N1 ребер многогранника, двойственного многограннику {p, q}. Нетрудно показать, что гранями двойственного многогранника служат правильные q-угольники и что к каждой вершине примыкают р граней. Следовательно, многограннику {p, q} двойствен правильный многогранник {q, p}. Многограннику {3, 3} двойствен другой многогранник {3, 3}, конгруэнтный исходному (поэтому {3, 3} называется самодвойственным многогранником), многограннику {4, 3} двойствен многогранник {3, 4}, а многограннику {5, 3} - многогранник {3, 5}. На рис. 3 многогранники {4, 3} и {3, 4} показаны в положении двойственности друг другу. Кроме того, каждой вершине, каждому ребру и каждой грани многогранника {p, q} соответствует единственная грань, единственное ребро и единственная вершина двойственного многогранника {q, p}. Следовательно, если {p, q} имеет N0 вершин, N1 ребер и N2 граней, то {q, p} имеет N2 вершин, N1 ребер и N0 граней.

Рис. 3. ДВОЙСТВЕННЫЕ МНОГОГРАННИКИ. Куб и октаэдр находятся в положении двойственности друг другу, грани являются q-угольниками, р из которых примыкают к каждой вершине.

Рис. 3. ДВОЙСТВЕННЫЕ МНОГОГРАННИКИ. Куб и октаэдр находятся в положении двойственности друг другу, грани являются q-угольниками, р из которых примыкают к каждой вершине.

Так как каждая из N2 граней правильного многогранника {p, q} ограничена р ребрами и каждое ребро является общим ровно для двух граней, то всего имеется pN2/2 ребер, поэтому N1 = pN2/2. У двойственного многогранника {q, p} ребер также N1 и N0 граней, поэтому N1 = qN0/2. Таким образом, числа N0, N1 и N2 для любого правильного многогранника {p, q} связаны соотношением

МНОГОГРАННИК

Симметрия. Основной интерес к правильным многогранникам вызывает большое число симметрий, которыми они обладают. Под симметрией (или преобразованием симметрии) многогранника мы понимаем такое его движение как твердого тела в пространстве (например, поворот вокруг некоторой прямой, отражение относительно некоторой плоскости и т.д.), которое оставляет неизменными множества вершин, ребер и граней многогранника. Иначе говоря, под действием преобразования симметрии вершина, ребро или грань либо сохраняет свое исходное положение, либо переводится в исходное положение другой вершины, другого ребра или другой грани. Существует одна симметрия, которая свойственна всем многогранникам. Речь идет о тождественном преобразовании, оставляющем любую точку в исходном положении. С менее тривиальным примером симметрии мы встречаемся в случае прямой правильной р-угольной призмы. Пусть l - прямая, соединяющая центры оснований. Поворот вокруг l на любое целое кратное угла 360/р градусов является симметрией. Пусть, далее, p - плоскость, проходящая посредине между основаниями параллельно им. Отражение относительно плоскости p (движение, переводящее любую точку P в точку P', такую, что p пересекает отрезок PP' под прямым углом и делит его пополам) - еще одна симметрия. Комбинируя отражение относительно плоскости p с поворотом вокруг прямой l, мы получим еще одну симметрию. Любую симметрию многогранника можно представить в виде произведения отражений. Под произведением нескольких движений многогранника как твердого тела здесь понимается выполнение отдельных движений в определенном заранее установленном порядке. Например, упоминавшийся выше поворот на угол 360/р градусов вокруг прямой l есть произведение отражений относительно любых двух плоскостей, содержащих l и образующих относительно друг друга угол в 180/р градусов. Симметрия, являющаяся произведением четного числа отражений, называется прямой, в противном случае - обратной. Таким образом, любой поворот вокруг прямой - прямая симметрия. Любое отражение есть обратная симметрия. Рассмотрим подробнее симметрии тетраэдра, т.е. правильного многогранника {3, 3}. Любая прямая, проходящая через любую вершину и центр тетраэдра, проходит через центр противоположной грани. Поворот на 120 или 240 градусов вокруг этой прямой принадлежит к числу симметрий тетраэдра. Так как у тетраэдра 4 вершины (и 4 грани), то мы получим всего 8 прямых симметрий. Любая прямая, проходящая через центр и середину ребра тетраэдра проходит через середину противоположного ребра. Поворот на 180 градусов (полуоборот) вокруг такой прямой также является симметрией. Так как у тетраэдра 3 пары ребер, мы получаем еще 3 прямые симметрии. Следовательно, общее число прямых симметрий, включая тождественное преобразование, доходит до 12. Можно показать, что других прямых симметрий не существует и что имеется 12 обратных симметрий. Таким образом, тетраэдр допускает всего 24 симметрии. Для наглядности полезно построить картонную модель правильного тетраэдра и убедиться, что тетраэдр действительно обладает 24 симметриями. Развертки, которые можно вырезать из тонкого картона и, сложив, склеить из них пять правильных многогранников, приведены на рис. 4.

Рис. 4. РАЗВЕРТКИ пяти правильных многогранников.

Рис. 4. РАЗВЕРТКИ пяти правильных многогранников.

Прямые симметрии остальных правильных многогранников можно описать не по отдельности, а все вместе. Условимся понимать под {p, q} любой правильный многогранник, кроме {3, 3}. Прямая, проходящая через центр {p, q} и любую вершину, проходит через противоположную вершину, и любой поворот на целое кратное 360/q градусов вокруг этой прямой является симметрией. Следовательно, для каждой такой прямой существуют, включая тождественное преобразование, (q - 1) различных симметрий. Каждая такая прямая соединяет две из N0 вершин; следовательно, всего таких прямых - N0/2, что дает (q - 1) > N0/2 симметрий. Кроме того, прямая, проходящая через центр многогранника {p, q} и центр любой грани, проходит через центр противоположной грани, и любой поворот вокруг такой прямой на целое кратное 360/р градусов является симметрией. Так как общее число таких линий равно N2/2, где N2 - число граней многогранника {p, q}, мы получаем (p - 1) N2/2 различных симметрий, включая тождественное преобразование. Наконец, прямая, проходящая через центр и середину любого ребра многогранника {p, q}, проходит через середину противоположного ребра, и симметрией является полуоборот вокруг этой прямой. Поскольку имеется N1/2 таких прямых, где N1 - число ребер многогранника {p, q}, мы получаем еще N1/2 симметрий. С учетом тождественного преобразования получаем

МНОГОГРАННИК

прямых симметрий. Других прямых симметрий нет, и имеется столько же обратных симметрий. Хотя формула (3) была получена не для многогранника {3, 3}, нетрудно проверить, что она верна и для него. Таким образом, многогранник {3, 3} обладает 12 прямыми симметриями, многогранники {4, 3} и {3, 4} имеют по 24 симметрии, а многогранники {5, 3} и {3, 5} - по 60 симметрий. Читатели, знакомые с абстрактной алгеброй, поймут, что симметрии многогранника {p, q} образуют группу относительно определенного выше "умножения". В этой группе прямые симметрии образуют подгруппу индекса 2, а обратные симметрии группу не образуют, так как нарушают свойство замкнутости и не содержат тождественного преобразования (единичного элемента группы). Обычно о группе прямых симметрий говорят как о группе многогранника, а полную группу симметрий называют его расширенной группой. Из рассмотренных выше свойств двойственных многогранников ясно, что любой правильный многогранник и двойственный ему многогранник имеют одну и ту же группу. Группа тетраэдра называется тетраэдрической группой, группа куба и октаэдра называется октаэдрической группой, а группа додекаэдра и икосаэдра - икосаэдрической группой. Они изоморфны знакопеременной группе А4 из четырех символов, симметрической группе S4 из четырех символов и знакопеременной группе А5 из пяти символов соответственно (см. также АЛГЕБРА АБСТРАКТНАЯ).

ФОРМУЛА ЭЙЛЕРА

Рассматривая таблицу, можно заметить интересное соотношение между числом вершин N0, числом ребер N1 и числом граней N2 любого выпуклого правильного многогранника {p, q}. Речь идет о соотношении

МНОГОГРАННИК

которое называется формулой Эйлера в честь открывшего ее Л.Эйлера (1707-1783). Левая часть формулы (4) называется "эйлеровой характеристикой". Формула Эйлера используется в сочетании с формулами (2) и (3). Из (4) и (2) получаем:

МНОГОГРАННИК

Отсюда следует выражение для N1 через p и q:

МНОГОГРАННИК

где

МНОГОГРАННИК

Воспользовавшись еще раз формулой (2), находим аналогичные выражения для N0 и N2:

МНОГОГРАННИК

Подставляя полученные выражения в формулы (3) и (4), получаем, что число прямых симметрий многогранника {p, q} равно

МНОГОГРАННИК

Это число можно записать также в одной из эквивалентных форм: qN0, 2N1 или pN2. Область применения формулы Эйлера. Значимость формулы Эйлера усиливается тем, что она применима не только к платоновым телам, но и к любому многограннику, гомеоморфному сфере (см. ТОПОЛОГИЯ). Это утверждение доказывается следующим образом. Пусть P - любой многогранник, гомеоморфный сфере, с N0 вершинами, N1 ребрами и N2 гранями; пусть c = N0 - N1 + N2 - эйлерова характеристика многогранника P. Требуется доказать, что c = 2. Так как Р гомеоморфен сфере, мы можем удалить одну грань и превратить остальные в некоторую конфигурацию на плоскости (например, на рис. 5,а и 5,б вы видите призму, у которой удалена передняя плоскость). "Плоскостная конфигурация" представляет собой сеть точек и прямолинейных отрезков, называемых соответственно "вершинами" и "ребрами", при этом вершины служат концами ребер. Вершины и ребра рассматриваемой нами конфигурации мы считаем смещенными и деформированными вершинами и ребрами многогранника. Таким образом, эта конфигурация имеет N0 вершин и N1 ребер. Остальные N2 - 1 граней многогранника деформируются в N2 - 1 непересекающихся областей на плоскости, определяемой конфигурацией. Назовем эти области "гранями" конфигурации. Вершины, ребра и грани конфигурации и определяют эйлерову характеристику, которая в данном случае равна c - 1.

Рис. 5. ФОРМУЛА ЭЙЛЕРА позволяет решить, какие многогранники могут быть сведены к плоским фигурам последовательным удалением одной грани за другой. На рисунке показано превращение треугольной призмы в квадрат.

Рис. 5. ФОРМУЛА ЭЙЛЕРА позволяет решить, какие многогранники могут быть сведены к плоским фигурам последовательным удалением одной грани за другой. На рисунке показано превращение треугольной призмы в квадрат.

Теперь мы проведем сплющивание так, что если удаленная грань была р-угольником, то все N2 - 1 граней конфигурации заполнят внутренность р-угольника. Пусть А - некоторая вершина внутри р-угольника. Предположим, что в А сходятся r ребер. Если удалить А и все r сходящихся в ней ребер, то число вершин уменьшится на 1, ребер - на r, граней - на r - 1 (см. рис. 5,б и 5,в). У новой конфигурации N'0 = N0 - 1 вершин, N'1 = N1 - r ребер и N'2 = N2 - 1 - (r - 1) граней; следовательно,

МНОГОГРАННИК

Таким образом, удаление одной внутренней вершины и сходящихся в ней ребер не меняет эйлеровой характеристики конфигурации. Поэтому, удалив все внутренние вершины и сходящиеся в них ребра, мы тем самым сведем конфигурацию к р-угольнику и его внутренности (рис. 5,г). Но эйлерова характеристика останется по-прежнему равной c - 1, а так как конфигурация имеет р вершин, р ребер и 1 грань, мы получаем

МНОГОГРАННИК

Таким образом, c = 2, что и требовалось доказать. Далее можно доказать, что если эйлерова характеристика многогранника равна 2, то многогранник гомеоморфен сфере. Иначе говоря, мы можем обобщить полученный выше результат, показав, что многогранник гомеоморфен сфере в том и только в том случае, если его эйлерова характеристика равна 2.

Обобщенная формула Эйлера. Для классификации других многогранников используется обобщенная формула Эйлера. Если у некоторого многогранника 16 вершин, 32 ребра и 16 граней, то его эйлерова характеристика равна 16 - 32 + 16 = 0. Это позволяет утверждать, что данный многогранник принадлежит классу многогранников, гомеоморфных тору. Отличительной особенностью этого класса является эйлерова характеристика, равная нулю. Более общо, пусть Р - многогранник с N0 вершинами, N1 ребрами и N2 гранями. Говорят, что данный многогранник гомеоморфен поверхности рода n в том и только в том случае, если

МНОГОГРАННИК

Наконец, следует заметить, что ситуация существенно усложняется, если смягчить прежнее ограничение, согласно которому никакие две грани многогранника не должны пересекаться. Например, появляется возможность существования двух негомеоморфных многогранников с одной и той же эйлеровой характеристикой. Их следует различать по другим топологическим свойствам.

полезные сервисы
статика статика
энциклопедия кольера

СТАТИКА - раздел механики, предметом которого являются материальные тела, находящиеся в состоянии покоя при действии на них внешних сил. В широком смысле слова статика - это теория равновесия любых тел - твердых, жидких или газообразных. В более узком понимании данный термин относится к изучению равновесия твердых тел, а также нерастягивающихся гибких тел - тросов, ремней и цепей. Равновесие деформирующихся твердых тел рассматривается в теории упругости, а равновесие жидкостей и газов - в гидроаэромеханике.

См. ГИДРОАЭРОМЕХАНИКА.

Историческая справка. Статика - самый старый раздел механики; некоторые из ее принципов были известны уже древним египтянам и вавилонянам, о чем свидетельствуют построенные ими пирамиды и храмы. Среди первых создателей теоретической статики был Архимед (ок. 287-212 до н.э.), который разработал теорию рычага и сформулировал основной закон гидростатики. Родоначальником современной статики стал голландец С.Стевин (1548-1620), который в 1586 сформулировал закон сложения сил, или правило параллелограмма, и применил его в решении ряда задач.

Основные законы. Законы статики вытекают из общих законов динамики как частный случай, когда скорости твердых тел стремятся к нулю, но по историческим причинам и педагогическим соображениям статику часто излагают независимо от динамики, строя ее на следующих постулируемых законах и принципах: а) законе сложения сил, б) принципе равновесия и в) принципе действия и противодействия. В случае твердых тел (точнее, идеально твердых тел, которые не деформируются под действием сил) вводится еще один принцип, основанный на определении твердого тела. Это принцип переносимости силы: состояние твердого тела не изменяется при перемещении точки приложения силы вдоль линии ее действия.

Сила как вектор. В статике силу можно рассматривать как тянущее или толкающее усилие, имеющее определенные направление, величину и точку приложения. С математической точки зрения, это вектор, а потому ее можно представить направленным отрезком прямой, длина которого пропорциональна величине силы. (Векторные величины, в отличие от других величин, не имеющих направления, обозначаются полужирными буквами.)

Параллелограмм сил. Рассмотрим тело (рис. 1,а), на которое действуют силы F1 и F2, приложенные в точке O и представленные на рисунке направленными отрезками OA и OB. Как показывает опыт, действие сил F1 и F2 эквивалентно одной силе R, представленной отрезком OC. Величина силы R равна длине диагонали параллелограмма, построенного на векторах OA и OB как его сторонах; ее направление показано на рис. 1,а. Сила R называется равнодействующей сил F1 и F2. Математически это записывается в виде R = F1 + F2, где сложение понимается в геометрическом смысле слова, указанном выше. Таков первый закон статики, называемый правилом параллелограмма сил.

Рис. 1. ПОСТРОЕНИЕ РАВНОДЕЙСТВУЮЩЕЙ двух (а, б) и нескольких (в, г) сил, приложенных в одной точке.

Рис. 1. ПОСТРОЕНИЕ РАВНОДЕЙСТВУЮЩЕЙ двух (а, б) и нескольких (в, г) сил, приложенных в одной точке.

Равнодействующая сила. Вместо того чтобы строить параллелограмм OACB, для определения направления и величины равнодействующей R можно построить треугольник OAC, перенеся вектор F2 параллельно самому себе до совмещения его начальной точки (бывшей точки O) c концом (точкой A) вектора OA. Замыкающая сторона треугольника OAC будет, очевидно, иметь ту же величину и то же направление, что и вектор R (рис. 1,б). Такой способ отыскания равнодействующей можно обобщить на систему многих сил F1, F2, ..., Fn, приложенных в одной и той же точке O рассматриваемого тела. Так, если система состоит из четырех сил (рис. 1,в), то можно найти равнодействующую сил F1 и F2, сложить ее с силой F3, затем сложить новую равнодействующую с силой F4 и в результате получить полную равнодействующую R. Равнодействующая R, найденная таким графическим построением, представляется замыкающей стороной многоугольника сил OABCD (рис. 1,г). Данное выше определение равнодействующей можно обобщить на систему сил F1, F2, ..., Fn, приложенных в точках O1, O2, ..., On твердого тела. Выбирается точка O, называемая точкой приведения, и в ней строится система параллельно перенесенных сил, равных по величине и направлению силам F1, F2, ..., Fn. Равнодействующая R этих параллельно перенесенных векторов, т.е. вектор, представленный замыкающей стороной многоугольника сил, называется равнодействующей сил, действующих на тело (рис. 2). Ясно, что вектор R не зависит от выбранной точки приведения. Если величина вектора R (отрезок ON) не равна нулю, то тело не может находиться в покое: в соответствии с законом Ньютона всякое тело, на которое действует сила, должно двигаться с ускорением. Таким образом, тело может находиться в состоянии равновесия только при условии, что равнодействующая всех сил, приложенных к нему, равна нулю. Однако это необходимое условие нельзя считать достаточным - тело может двигаться, когда равнодействующая всех приложенных к нему сил равна нулю.

Рис. 2. РАВНОДЕЙСТВУЮЩАЯ системы сил, действующих на твердое тело.

Рис. 2. РАВНОДЕЙСТВУЮЩАЯ системы сил, действующих на твердое тело.

В качестве простого, но важного примера, поясняющего сказанное, рассмотрим тонкий жесткий стержень длиной l, вес которого пренебрежимо мал по сравнению с величиной приложенных к нему сил. Пусть на стержень действуют две силы F и -F, приложенные к его концам, равные по величине, но противоположно направленные, как показано на рис. 3,а. В этом случае равнодействующая R равна F - F = 0, но стержень не будет находиться в состоянии равновесия; очевидно, он будет вращаться вокруг своей средней точки O. Система двух равных, но противоположно направленных сил, действующих не по одной прямой, представляет собой "пару сил", которую можно характеризовать произведением величины силы F на "плечо" l. Значимость такого произведения можно показать путем следующих рассуждений, которые иллюстрируют правило рычага, выведенное Архимедом, и приводят к заключению об условии вращательного равновесия. Рассмотрим легкий однородный жесткий стержень, способный поворачиваться вокруг оси в точке O, на который действует сила F1, приложенная на расстоянии l1 от оси, как показано на рис. 3,б. Под действием силы F1 стержень будет поворачиваться вокруг точки O. Как нетрудно убедиться на опыте, вращение такого стержня можно предотвратить, приложив некоторую силу F2 на таком расстоянии l2, чтобы выполнялось равенство F2l2 = F1l1.

Рис. 3. ПАРА СИЛ (а) и рычаг (б) в схематическом виде.

Рис. 3. ПАРА СИЛ (а) и рычаг (б) в схематическом виде.

Таким образом, вращение можно предотвратить бесчисленными способами. Важно лишь выбрать силу и точку ее приложения так, чтобы произведение силы на плечо было равно F1l1. Это и есть правило рычага. Нетрудно вывести условия равновесия системы. Действие сил F1 и F2 на ось вызывает противодействие в виде силы реакции R, приложенной в точке O и направленной противоположно силам F1 и F2. Согласно закону механики о действии и противодействии, величина реакции R равна сумме сил F1 + F2. Следовательно, равнодействующая всех сил, действующих на систему, равна F1 + F2 + R = 0, так что отмеченное выше необходимое условие равновесия выполняется. Сила F1 создает крутящий момент, действующий по часовой стрелке, т.е. момент силы F1l1 относительно точки O, который уравновешивается действующим против часовой стрелки моментом F2l2 силы F2. Очевидно, что условием равновесия тела является равенство нулю алгебраической суммы моментов, исключающее возможность вращения. Если сила F действует на стержень под углом q, как показано на рис. 4,а, то эту силу можно представить в виде суммы двух составляющих, одна из которых (Fp), величиной F cosq, действует параллельно стержню и уравновешивается реакцией опоры -Fp, а другая (Fn), величиной F sinq, направлена под прямым углом к рычагу. В этом случае крутящий момент равен Fl sinq; он может быть уравновешен любой силой, которая создает равный ему момент, действующий против часовой стрелки.

Рис. 4. РЫЧАГ в случае силы, действующей под углом (а), и пояснение к определению векторного произведения (б).

Рис. 4. РЫЧАГ в случае силы, действующей под углом (а), и пояснение к определению векторного произведения (б).

Чтобы проще было учитывать знаки моментов в тех случаях, когда на тело действует много сил, момент силы F относительно любой точки O тела (рис. 4,б) можно рассматривать как вектор L, равный векторному произведению rґF вектора положения r на силу F. Таким образом, L = r*F. Нетрудно показать, что если на твердое тело действует система сил, приложенных в точках O1, O2, ..., On (рис. 5), то эту систему можно заменить равнодействующей R сил F1, F2, ..., Fn, приложенной в любой точке O' тела, и парой сил L, момент которых равен сумме [[r1*F1]] + [[r2*F2]] + ... + [[rn*Fn]]. Чтобы убедиться в этом, достаточно мысленно приложить в точке O' систему пар равных, но противоположно направленных сил F1 и -F1; F2 и -F2; ...; Fn и -Fn, что, очевидно, не изменит состояния твердого тела.

Рис. 5. УСЛОВИЯ РАВНОВЕСИЯ твердого тела.

Рис. 5. УСЛОВИЯ РАВНОВЕСИЯ твердого тела.

Но сила F1, приложенная в точке O1, и сила -F1, приложенная в точке O', образуют пару сил, момент которых относительно точки O' равен r1*F1. Точно так же силы F2 и -F2, приложенные в точках O2 и O' соответственно, образуют пару с моментом r2*F2, и т.д. Суммарный момент L всех таких пар относительно точки O' дается векторным равенством L = [[r1*F1]] + [[r2*F2]] + ... + [[rn*Fn]]. Остальные силы F1, F2, ..., Fn, приложенные в точке O', в сумме дают равнодействующую R. Но система не может находиться в равновесии, если величины R и L отличны от нуля. Следовательно, условие равенства нулю одновременно величин R и L является необходимым условием равновесия. Можно показать, что оно же является и достаточным, если тело первоначально покоится. Итак, задача о равновесии сводится к двум аналитическим условиям: R = 0 и L = 0. Эти два уравнения представляют собой математическую запись принципа равновесия. Теоретические положения статики широко применяются при анализе сил, действующих на конструкции и сооружения. В случае непрерывного распределения сил суммы, которые дают результирующий момент L и равнодействующую R, заменяются интегралами и в соответствии с обычными методами интегрального исчисления.

См. также

МЕХАНИКА;

ПРОЧНОСТНОЙ РАСЧЕТ КОНСТРУКЦИИ.

ЛИТЕРАТУРА

Смокотин Г.Я. Курс лекций по статике. Томск, 1984 Биргер И.А., Мавлютов Р.Р. Сопротивление материалов. М., 1986 Бабенков И.С. Основы статики и сопротивления материалов. М., 1988

полезные сервисы
фальшь фальшь
словарь иностранных слов

ФАЛЬШЬ (нем Falsch, от лат. falsum - обман, ложь) обман, подделка, неверность, подлог.

полезные сервисы
шарлатанство шарлатанство
синонимы
полезные сервисы
обманывавшийся обманывавшийся
синонимы

прил., кол-во синонимов: 55

вдававшийся в обман (10)

впадавший в обман (2)

дезинформировавшийся (1)

дурачившийся (47)

заблуждавшийся (15)

имевший неверное мнение (12)

испытывавший разочарование (6)

кидавшийся (42)

мистифицировавшийся (4)

накалывавшийся (15)

находившийся на ложном пути (12)

обвешивавшийся (3)

обводившийся (11)

обдуривавшийся (13)

обдурявшийся (14)

облапошивавшийся (15)

обманывавший себя (2)

обманывавшийся в своих надеждах (4)

обманывавшийся в своих ожиданиях (4)

обмишуливавшийся (19)

обмишуривавшийся (23)

оболванивавшийся (22)

обольщавшийся (23)

обставлявшийся (29)

обсчитывавшийся (7)

обхитрявшийся (13)

обштопывавшийся (15)

объегоривавшийся (15)

одурачивавшийся (18)

околпачивавшийся (14)

ошибавшийся (65)

питавший иллюзии (12)

поддевавшийся (16)

подставлявшийся (10)

попадавший (47)

принимавший черное за белое (12)

проводившийся (12)

разочаровывавшийся (9)

разыгрывавшийся (30)

соблазнявшийся (26)

совращавшийся (10)

составлявший неверное мнение (10)

составлявший неверное представление (10)

составлявший ошибочное мнение (10)

составлявший ошибочное представление (10)

составлявший себе неверное мнение (10)

составлявший себе неверное представление (10)

составлявший себе ошибочное мнение (10)

составлявший себе ошибочное представление (10)

стоявший на ложном пути (12)

строивший себе иллюзии (12)

тешивший себя иллюзиями (12)

тешившийся иллюзиями (12)

чулковавшийся (4)

шедший по ложному пути (12)

полезные сервисы
иллюзия иллюзия
толковый словарь ожегова

ИЛЛЮ́ЗИЯ, -и, жен.

1. Обман чувств, нечто кажущееся; болезненное состояние ошибочное восприятие предметов, явлений (спец.). Оптическая и. Слуховые иллюзии. Аффективные иллюзии (под влиянием аффекта).

2. перен. Нечто несбыточное, мечта. Предаваться иллюзиям. Строить себе иллюзии.

3. Программный номер иллюзиониста (спец.).

| прил. иллюзорный, -ая, -ое (к 1 знач.) и иллюзионный, -ая, -ое (к 3 знач.). Иллюзорный обман чувств. Иллюзионная программа.

толковый словарь даля

ИЛЛЮЗИЯ - жен., франц. видимость, мнимое, обманчивость, обман чувств; обман воображенья, надежд и пр.

синонимы
полезные сервисы
простодушный простодушный
идеография

(нравственно) чистый

в отношении, обман

простодушность. простодушный - не подозревающий обмана.

простодушие - непосредственность, чистота восприятия.

простосердечие. простосердечность. простосердечный.

бесхитростность. бесхитростный.

простота. святая простота. простой. простецкий.

простак. простофиля. | спроста.

по [в] простоте душевной [сердечной].

наивность. наив. наивный - обнаруживающий неопытность.

ОБМАН

см. обмануться, неопытность, восприятие

полезные сервисы
вероломство вероломство
идеография

обман

доверять человеку

вероломство - обман доверия. вероломный.

коварство. | из - за угла (удар #).

лукавый. злокозненный (устар).

иезуитство. иезуитский.

макиавеллевский.

дьявольский (# план).

змея подколодная. пригреть змею на груди.

нож [удар] в спину кому.

см. ХИТРЫЙ, ненадежность, опасность, лицемерие

полезные сервисы
купец купец
афоризмы

Профессия * Врач * Историк * Менеджер * Офицер * Персонал * Солдат * Торговец * Ученик * Ученый * Учитель * Финансист * Юрист

Торговец (Купец)

Книгопродавцы-издатели - барышники, для которых поэты - либо клячи, либо чистокровные лошадки. На нас они выигрывают или проигрывают, затем продают нас живодеру. А.Ламартин

Чем более русский купец божится, тем скорее обманывает. - Н. Костомаров

Каждое утро мы раскрываем глаза, как купец - ставни своей лавки, и выставляем себя напоказ, чтобы обманывать ближнего; а вечером снова закрываем их, потратив целый день на обман. -

Лабрюйер (La Bruyere)

Есть люди, что одним щелчком по весам обращают недовешенное железо в полновесное золото. -

Грасиан-и-Моралес (Gracian у Morales)

И если низкий уровень морали в торговых делах является следствием культурного уровня страны, то это применимо не только к жителям дикой "Московии". - П. Бурышкин

Торговец умельца обманет при счете.

Умелец торговца - в оплошной работе. -

Баласагуни

Стремясь сбыть с рук самое лежалое, купец показывает товар лицом: он наводит на него лоск и подновляет его, чтобы придать ему свежий вид и скрыть изъяны; расхваливает, чтобы продать дороже настоящей цены; ставит фальшивые и таинственные клейма, чтобы все думали, будто платят настоящую цену; мерит незаконной мерой, чтобы отпускать меньше, чем следует. Зато в лавке стоят монетные весы, чтобы покупатель платил полновесным золотом. -

Лабрюйер (La Bruyere)

Если они начнут клясться и божиться, знай, что здесь скрывается обман, ибо они клянутся с целью обмануть. - С. Герберштейн

У русских купцов нет ни малейшей добросовестности; забавно испытать на самом себе, до какого предела может дойти их жульничество... Добросовестность - эта единственная основа торговли не существует в России. - Ф. Пиль

Купцы в сделках всегда прибегают к обманным клятвам и обещаниям. - К. Манер

Русские купцы постоянно были во мраке относительно большей части того, чем торговали, страшились обмана, не доверяли, были обманываемы и, в свою очередь, обманывали. - Н. Костомаров

Двумя большими недостатками в характере русских купцов, как класса, являются их невежество и бесчестность. - М. Уоллес

полезные сервисы
ларошфуко ларошфуко
афоризмы

Ларошфуко Франсуа де (Франсуа VI, герцог La Rochefoucauld) (1613 - 1680)

Герцог. Французский писатель-моралист. Враждовал с герцогом Ришелье, под влиянием герцогини Лонгевиль принимал участие в движении Фронды (общественное движение 1648 - 1653 против абсолютизма), был ранен. Одной из привязанностей была мадам де Лафайет. Среди произведений - "Мемуары" (1662).

Афоризмы, цитаты -

Большая часть молодежи думает, что она естественна, когда она бывает лишь невежлива и груба.

Счастье никому не кажется таким слепым, как тем, кому оно ни разу не улыбнулось.

Желание говорить о себе и выказывать свои недостатки лишь с той стороны, с которой это нам всего выгоднее, - вот главная причина нашей искренности.

Человек, которому никто не нравится, гораздо несчастнее того, который сам никому не нравится.

Благодарность большинства людей - не более как скрытое ожидание еще больших благодеяний.

Почти все стараются расквитаться за мелкие услуги; многие чувствуют признательность и за посредственные; но за большие услуги почти все отвечают неблагодарностью.

Недостатки иногда более простительны, чем средства, которыми пользуются для того, чтоб их скрыть.

Зависть продолжается всегда долее, нежели счастье тех, которым завидуют.

Как бы ни была редка истинная любовь, истинная дружба встречается еще реже.

Ненависть и лесть - это подводные камни, о которые разбивается истина.

Порядочный человек может быть влюблен как безумный, но не как дурак.

Труднее сохранить верность в любви счастливой, чем в любви несчастной.

В дружбе и в любви мы зачастую более бываем счастливы тем, чего не ведаем, нежели тем, что знаем.

Ничто так не мешает быть естественным, как желание им казаться.

Исцеляет от ревности только полная уверенность в том, чего мы больше всего боялись, потому что вместе с нею приходит конец или нашей любви, или жизни.

Есть довольно много людей, презирающих богатство, но лишь немногие из них смогут расстаться с ним.

У всех нас достаточно силы, чтобы переносить несчастья других.

Недоступность женщин - это один из их нарядов и уборов для увеличения своей красоты.

Женщины скорее могут преодолеть свою страсть, чем свое кокетство.

Люди предпочитают говорить о себе дурное, чем совсем не говорить о себе.

Насмешка бывает часто признаком скудости ума: она является на помощь, когда недостает хороших доводов.

Как часто люди пользуются своим умом для совершения глупостей!

Бывают случаи в жизни, выпутаться из которых может помочь только глупость.

Как только дурак похвалит нас - он уже не кажется нам так глуп.

Упрямство рождено ограниченностью нашего ума: мы неохотно верим тому, что выходит за пределы нашего кругозора.

Кто слишком усерден в малом, тот обычно становится неспособным к великому.

Вернейший способ быть обманутым - это считать себя хитрее других.

Поистине ловок тот, кто умеет скрывать свою ловкость.

Высшее здравомыслие наименее здравомыслящих людей состоит в умении покорно следовать разумной указке других.

Старые безумцы безумнее молодых.

Глупые люди могут иной раз проявить ум, но к здравому суждению они не способны.

Ложь иной раз так ловко прикидывается истиной, что не поддаться обману значило бы изменить здравому смыслу.

Все жалуются на недостаточность своей памяти, но никто еще не пожаловался на нехватку здравого смысла.

Изящество для тела - это то же, что здравый смысл для ума.

Прежде чем сильно чего-то пожелать, следует осведомиться, очень ли счастлив нынешний обладатель желаемого.

Любовь, подобно огню, не знает покоя: она перестает жить, как только перестает надеяться или бороться.

Женщины в большинстве своем оттого так безразличны к дружбе, что она кажется им пресной в сравнении с любовью.

Всецело предаться одному пороку нам обычно мешает лишь то, что их у нас несколько.

Величайший подвиг дружбы не в том, чтобы показать другу наши недостатки, а в том, чтобы открыть ему глаза на его собственные.

Высшая доблесть состоит в том, чтобы совершать в одиночестве то, на что люди отваживаются лишь в присутствии многих свидетелей.

В дружбе, как и в любви, чаще доставляет счастье то, чего мы не знаем, нежели то, что нам известно.

Наш ум ленивее, чем тело.

Величайшее чудо любви в том, что она излечивает от кокетства.

Признаваясь в маленьких недостатках, мы тем самым стараемся убедить окружающих в том, что у нас нет крупных.

Философия легко торжествует над страданиями прошедшими и будущими; но настоящие страдания торжествуют над ней.

Есть люди, которым идут пороки, и другие, которых безобразят даже добродетели.

Все жалуются на свою память, но никто не жалуется на свой ум.

Женщины не знают всей беспредельности своего кокетства.

Не замечать охлаждения друзей - значит мало ценить их дружбу.

Возобновленная дружба требует больше забот и внимания, чем дружба, никогда не прерывавшаяся.

Истинный друг - величайшее из земных благ, хотя как раз за этим благом мы меньше всего гонимся.

Настоящая дружба не знает зависти, а настоящая любовь - кокетства.

Иной раз прекрасные творения более привлекательны, когда они не совершенны, чем когда слишком законченны.

В человеческом сердце происходит непрерывная смена страстей, и угасание одной из них почти всегда означает торжество другой.

Бывает такая любовь, которая в высшем своем проявлении не оставляет места для ревности.

Мы и не представляем себе, на что могут нас толкнуть наши страсти.

Пока угасающая страсть все еще волнует наше сердце, оно более склонно к новой любви, чем впоследствии, когда наступает полное исцеление.

Любая страсть толкает на ошибки, но на самые глупые толкает любовь.

Нет вернее средства разжечь в другом страсть, чем самому хранить холод.

Разлука ослабляет легкое увлечение, но усиливает большую страсть, подобно тому, как ветер гасит свечу, но раздувает пожар.

Нам легче полюбить тех, кто нас ненавидит, нежели тех, кто любит сильнее, чем нам хочется.

Пока люди любят, они прощают.

Трудно любить тех, кого мы совсем не уважаем, но еще труднее любить тех, кого уважаем больше, чем самих себя.

Истинная любовь похожа на привидение: все о ней говорят, но мало кто ее видел.

Легче полюбить, когда никого не любишь, чем разлюбить, уже полюбив.

Перестав любить, мы радуемся, когда нам изменяют, тем самым освобождая нас от необходимости хранить верность.

В любви обман почти всегда заходит дальше недоверия.

Не может долго нравиться тот, кто умен всегда на один лад.

Тот, кто излечивается от любви первым, всегда излечивается полнее.

Когда люди уже не любят друг друга, им трудно найти повод для того, чтобы разойтись.

Когда человек любит, он часто сомневается в том, во что больше всего верит.

Иные преступления столь громогласны и грандиозны, что мы оправдываем их и даже прославляем: так, обкрадыванье казны мы зовем ловкостью, а несправедливый захват чужих земель именуем завоеванием.

Пышность погребальных обрядов не столько увековечивает достоинства мертвых, сколько ублажает тщеславие живых.

Порою легче стерпеть обман того, кого любишь, чем услышать от него всю правду.

Люди не могли бы жить в обществе, если бы не водили друг друга за нос.

Влюбленная женщина скорее простит большую нескромность, нежели маленькую неверность.

Человек, понимающий, какие несчастья могли бы обрушиться на него, тем самым уже до некоторой степени счастлив.

Пороки души похожи на раны тела: как бы старательно их ни лечили, они все равно оставляют рубцы и в любую минуту могут открыться снова.

Ни на солнце, ни на смерть нельзя смотреть в упор.

Большинство женщин сдается не потому, что сильна их страсть, а потому, что велика их слабость.

Ум у большинства женщин служит не столько для укрепления их благоразумия, сколько для оправдания их безрассудств.

Ясный разум дает душе то, что здоровье - телу.

Насколько преступление легче находит себе покровителей, нежели невинность!

Люди безутешны, когда их обманывают враги или предают друзья, но они нередко испытывают удовольствие, когда обманывают или предают себя сами.

Мало обладать выдающимися качествами, надо еще уметь ими пользоваться.

Усилия, которые мы прилагаем, чтобы не влюбиться, порою причиняют нам больше мучений, чем жестокость тех, в кого мы уже влюбились.

Мельчайшую неверность в отношении нас мы судим куда суровее, чем самую коварную измену в отношении других.

Обмануть человека легче всего тогда, когда он хочет обмануть нас.

Иные люди отталкивают, невзирая на все их достоинства, а другие привлекают при всех их недостатках.

Ревность питается сомнениями; она умирает или переходит в неистовство, как только сомнения превращаются в уверенность.

В людях не так смешны качества, которыми они обладают, как те, на которые они претендуют.

Судьба исправляет такие наши недостатки, каких не мог бы исправить даже разум.

Благоразумие и любовь не созданы друг для друга: по мере того как растет любовь, уменьшается благоразумие.

Какая это скучная болезнь - оберегать свое здоровье чересчур строгим режимом!

Можно перехитрить кого-то одного, но нельзя перехитрить всех на свете.

Пороки входят в состав добродетелей, как яды в состав лекарств; благоразумие смешивает их, ослабляет их действие и потом умело пользуется ими как средством против жизненных невзгод.

Иные недостатки, если ими умело пользоваться, сверкают ярче любых достоинств.

Легче познать людей вообще, чем одного человека в частности.

Порядочные люди уважают нас за наши достоинства, а толпа - за благосклонность судьбы.

Мы часто клеймим чужие недостатки, но редко, оглядываясь на них, исправляем свои.

Короли чеканят людей, как монету: они назначают им цену, какую заблагорассудится, и все вынуждены принимать этих людей не по их истинной стоимости, а по назначенному курсу.

Нас мучит не столько жажда счастья, сколько желание прослыть счастливцами.

Существует такая степень счастья и горя, которая выходит за пределы нашей способности чувствовать.

Нам дарует радость не то, что нас окружает, а наше отношение к окружающему, и мы счастливы, обладая тем, что любим, а не тем, что другие считают достойным любви.

На каждого человека, как и на каждый поступок, следует смотреть с определенного расстояния.

Обычно счастье приходит к счастливому, а несчастье - к несчастливому.

Человек никогда не бывает так несчастен, как ему кажется, или так счастлив, как ему хочется.

Так же легко обмануть себя и не заметить этого, как трудно обмануть другого и не быть изобличенным.

Уму не под силу долго разыгрывать роль сердца.

В звуке голоса, в глазах и во всем облике говорящего заключено не меньше красноречия, чем в выборе слов. (Франсуа де Ларошфуко, Максимы и моральные рассуждения; перевод Эльги Линецкой; "Размышления и афоризмы французских моралистов XVI - XVIII веков", Санкт-Петербург, "Terra Fantastica" Издательского дома Corvus, 1995)

В речи, в глазах и выражении лица оратора должно быть столько же красноречия, сколько в подборе его слов. ("Энциклопедия мысли", Харьков, "Прапор", 1995

Существуют разные лекарства от любви, но нет ни одного надежного.

Ум служит нам порою лишь для того, чтобы смело делать глупости.

Скупость нередко приводит к самым противоречивым следствиям: многие люди приносят все свое состояние в жертву отдаленным и сомнительным надеждам, другие же пренебрегают крупными выгодами в будущем ради мелочной сегодняшней наживы.

Истинное красноречие - это умение сказать все, что нужно, и не больше, чем нужно.

В ревности больше себялюбия, чем любви.

Мы так привыкли притворяться перед другими, что под конец начинаем притворяться перед собой.

Ревности достоин лишь тот, кто старается ее не вызывать.

Заблуждение скупых состоит в том, что они считают золото и серебро благами, тогда как это только средства для приобретения благ.

Ревность всегда рождается вместе с любовью, но не всегда вместе с нею умирает.

Наделяет нас достоинствами природа, а помогает их проявить судьба.

Будь у нас больше настойчивости, мы могли бы отыскать путь почти к любой цели.

Все, что перестает удаваться, перестает и привлекать.

Слава великих людей всегда должна измеряться способами, какими она была достигнута.

Человеку легче казаться достойным той должности, которую он не занимает, нежели той, в которой состоит.

Не всякий человек, познавший глубины своего ума, познал глубины своего сердца.

Как все предметы лучше всего видны на свету, так и наши добродетели и пороки отчетливее всего выступают в лучах удачи.

От нас самих зависит и приобретать богатство, и пускать его в ход, не служа при этом пороку.

Судьбу считают слепой главным образом те, кому она не дарует удачи.

Лишены прозорливости не те люди, которые не достигают цели, а те, которые проходят мимо нее.

Мы считаем здравомыслящими лишь тех людей, которые во всем с нами согласны.

Мы вступаем в различные возрасты нашей жизни, точно новорожденные, не имея за плечами никакого опыта, сколько бы нам ни было лет.

Слишком лютая ненависть ставит нас ниже тех, кого мы ненавидим.

Легче убить желание в зародыше, чем потом ублаготворять все вожделения, им рожденные.

Все любят разгадывать других, но никто не любит быть разгаданным.

Роскошь и чрезмерная изысканность предрекают верную гибель государству, ибо свидетельствуют о том, что все частные лица пекутся лишь о собственном благе, нисколько не заботясь о благе общественном.

Зло, как и добро, имеет своих героев.

Можно дать другому разумный совет, но нельзя научить его разумному поведению.

Никакое притворство не поможет долго скрывать любовь, когда она есть, или изображать - когда ее нет.

Лесть - это фальшивая монета, которая имеет хождение только из-за нашего тщеславия.

Нет ничего глупее желания всегда быть умнее всех.

Есть люди, которым на роду написано быть глупцами: они делают глупости не только по собственному желанию, но и по воле судьбы.

Мы ничего не раздаем с такой щедростью, как советы.

Мы сопротивляемся нашим страстям не потому, что мы сильны, а потому, что они слабы.

Верность, которую удается сохранить только ценой больших усилий, ничуть не лучше измены.

Люди, которых мы любим, почти всегда более властны над нашей душой, нежели мы сами.

Люди не знали бы удовольствия в жизни, если бы никогда себе не льстили.

Труднее хранить верность той женщине, которая дарит счастье, нежели той, которая причиняет мучения.

Любовь одна, но подделок под нее - тысячи.

У нас нашлось бы очень мало страстных желаний, если бы мы точно знали, чего мы хотим.

Тот, кого разлюбили, обычно сам виноват, что вовремя этого не заметил.

Воздержанность в еде рождена или заботой о здоровье, или неспособностью много съесть.

Не может быть порядка в уме и сердце женщины, если ее темперамент с ними не в ладу.

Кто очень сильно любит, тот долго не замечает, что он-то уже нелюбим.

Умеренность в жизни похожа на воздержанность в еде: съел бы еще, да страшно заболеть.

Страсть часто превращает умного человека в глупца, но не менее часто наделяет дураков умом.

Наша зависть всегда долговечнее чужого счастья, которому мы завидуем.

Леность - это такой сладостный мир души, который утешает ее во всех утратах и заменяет все блага.

Можно по каким-либо причинам питать отвращение к жизни, но нельзя презирать смерть.

Любовники начинают видеть недостатки своих любовниц, лишь когда их увлечению приходит конец.

Не доверять друзьям позорнее, чем быть ими обманутым.

Люди делают добро часто лишь для того, чтобы обрести возможность безнаказанно чинить зло.

Нам легче управлять людьми, чем помешать им управлять нами.

Мы всего боимся, как и положено смертным, и всего хотим, как будто награждены бессмертием.

Леность - как рыба-прилипала, останавливающая огромные суда, как мертвый штиль, более опасный для важнейших наших дел, чем любые рифы и штормы.

Зависть еще непримиримее, чем ненависть.

Мы постоянны или потому, что все время находим в любимом человеке новые качества, достойные любви, или же потому, что считаем постоянство долгом чести.

Старость - это тиран, который под страхом смерти запрещает нам все наслаждения юности.

Не так благотворна истина, как зловредна ее видимость.

Только стечение обстоятельств открывает нашу сущность окружающим и, главное, нам самим.

У всякого чувства есть свойственные лишь ему одному жесты, интонации и мимика.

Все, что посылает нам судьба, мы оцениваем в зависимости от расположения духа.

Причинять людям зло большей частью не так опасно, как делать им слишком много добра.

Как ни приятна любовь, все же ее внешние проявления доставляют нам больше радости, чем она сама.

Свет полон горошин, которые издеваются над бобами.

Копии хороши лишь тогда, когда они открывают нам смешные стороны дурных оригиналов.

Не следует обижаться на людей, утаивших от нас правду: мы и сами постоянно утаиваем ее от себя.

Мы легко забываем свои ошибки, когда они известны лишь нам одним.

Как естественна и вместе с тем как обманчива вера человека в то, что он любим!

Гордость свойственна всем людям; разница лишь в том, как и когда они ее проявляют.

Люди часто изменяют любви ради честолюбия, но потом уже никогда не изменяют честолюбию ради любви.

Проявить мудрость в чужих делах куда легче, нежели в своих собственных.

Молодость меняет свои вкусы вследствие горячей крови, а старость сохраняет свои вследствие привычки.

Старые безумцы еще безумнее молодых.

Мы нередко относимся снисходительно к тем, кто тяготит нас, но никогда не бываем снисходительны к тем, кто тяготится нами.

Как мало на свете стариков, владеющих искусством быть стариками!

Никто так не торопит других, как лентяи: ублажив свою лень, они хотят казаться усердными.

Мы никогда не стремимся страстно к тому, к чему стремимся только разумом.

Люди часто изменяют любви ради честолюбия, но потом уж никогда не изменяют честолюбию ради любви.

Самое большое зло, какое может сделать нам враг, - это приучить наше сердце к ненависти.

Нет ничего невозможного, и есть пути, ведущие отовсюду; и если у вас имеется достаточно воли, то всегда найдутся и средства.

Молодость - это беспрерывное опьянение; это - горячка рассудка.

Быть молодой, но некрасивой так же неутешительно для женщины, как быть красивой, но не молодой.

Здравомыслящему человеку легче подчиниться сумасбродам, чем управлять ими.

Любовь правильнее всего сравнить с горячкой: тяжесть и длительность и той и другой нимало не зависят от нашей воли.

полезные сервисы
ложь ложь
евразийская мудрость от а до я.

ЛОЖЬ - заявление, рассчитанное на обман, когда говорящий умалчивает или искажает то, что он знает о рассматриваемом положении вещей, либо когда он знает нечто другое и о чем он не говорит. С точки зрения этики ложь подлежит осуждению, если обман вызван стремлением нанести вред человеку или добиться для себя  преимущества перед другим. В софийном познании необходимо научиться различать правдивость или ложь и поступать во имя правды.

афоризмы

Воспитание * Величие * Гений * Здравый смысл * Идеал * Манеры * Мнение * Мораль * Помощь * Поступок * Привычка * Репутация * Совет * Тайна * Талант * Характер

Достоинства * Благодарность * Вежливость * Вкус * Героизм * Ответственность * Правда * Справедливость * Честность * Честь * Чувство меры

Недостатки * Безвкусица * Кокетство * Лакейство * Лень * Лицемерие * Ложь * Невежество * Обман * Фанатизм * Хитрость * Эгоизм

Близкие темы: Воровство * Измена * Клевета * Лицемерие * Ложь * Обман * Преступление * Хитрость

Ложь -

Самая опасная ложь - слегка извращенная истина. -

Лихтенберг Георг (Lichtenberg)

И ложь бывает святой, как правда... Так мать поет безнадежно больному ребенку веселую песенку и улыбается. - Г. Троепольский. "Белый Бим Черное Ухо"

Поверхностные люди должны всегда лгать, так как они лишены содержания. -

Ницше Фридрих (Nietzsche).

Противоположность любви - не отвращение и даже не равнодушие, а ложь. -

Довлатов С.Д.

Если я лгу, я оскорбляю себя в большей мере, чем того, о ком солгал. -

Монтень (Montaigne)

В конце концов, что такое ложь? - Замаскированная правда. -

Байрон (Byron)

Есть ложь, на которой люди, как на светлых крыльях, поднимаются к небу; есть истина, холодная, горькая, которая приковывает человека к земле свинцовыми цепями. -

Диккенс (Dickens)

Ложь иной раз так ловко прикидывается истиной, что не поддаться обману значило бы изменить здравому смыслу. -

Ларошфуко (La Rochefoucauld)

Никогда не поздно замолчать, если знаешь, что лжешь. -

Дюма Александр (Dumas), сын

Ложь не имеет ног, чтоб удержаться, но у нее есть крылья и она может летать долго и далеко. ***

Есть три разновидности лжи: ложь, гнусная ложь и статистика. -

Дизраэли (Disraeli)

"Нет", сказанное с глубокой убежденностью, лучше, чем "Да", сказанное только для того, чтобы обрадовать или, хуже того, чтобы избежать проблем. -

Ганди Махатма

Нет худшей лжи, чем неправильно понятая истина. -

Джеймс Уильям (James)

Ложь - это вчерашняя правда. -

Акутагава Рюноскэ

Тот, кто лжет, не отдает себе отчета в трудности своей задачи, ибо ему предстоит еще двадцать раз солгать, чтобы поддержать первую ложь. -

Поп Александр (Роре)

Ложь откровенная или уклончивая, высказанная или нет, всегда остается ложью. -

Диккенс (Dickens)

Пусть человеку нет никакой выгоды лгать - это еще не значит, что он будет говорить правду: лгут просто во имя лжи. -

Паскаль Блез (Pascal)

Самая жестокая ложь часто говорится молча. -

Стивенсон Роберт Льюис. Stevenson.

Лживое лицо скроет все, что задумало коварное сердце. -

Шекспир (Shakespeare)

Будь хотя бы сам честен настолько, чтобы не лгать другим. -

Бэкон. Bacon.

Мы потому клеймим ложь наибольшим позором, что из всех дурных поступков этот легче всего скрыть и проще всего совершить. -

Вольтер (Voltaire)

Всяк суетится, лжет за двух,

И всюду меркантильный дух. -

Пушкин Александр Сергеевич.

Ложь обличает слабую душу, беспомощный ум, порочный характер. -

Бэкон. Bacon.

Самая обычная и распространенная причина лжи есть желание обмануть не людей, а самих себя. -

Толстой Л.Н.

Самый искусный лжец - это тот, кто посылает малую ложь кружным путем. -

Батлер (Butler)

Одна ложь, замешавшаяся между истинами, делает все их сомнительными. -

Буаст

Нет лжи более вредной, чем та, которой мы обманываем сами себя. Д'Аранда

Люди с живым воображением лгут с удивительной легкостью: вымысел у них смешивается с истиной так, что они и сами не могут отличить одно от другого. -

Буаст

На звезды мы глядим в полночный час,

А солнце в полдень ослепляет нас,

Так темень лжи, что радость нам приносит,

Приятнее, чем правда без прикрас. -

Вазех

Ложь - религия рабов и хозяев. Правда - бог свободного человека. -

Горький Максим

Дьявол - отец лжи, но он забыл запатентовать свое изобретение, и теперь у него много конкурентов. -

Шоу Генри (Shaw)

полезные сервисы
правда правда
афоризмы

Воспитание * Величие * Гений * Здравый смысл * Идеал * Манеры * Мнение * Мораль * Помощь * Поступок * Привычка * Репутация * Совет * Тайна * Талант * Характер

Достоинства * Благодарность * Вежливость * Вкус * Героизм * Ответственность * Правда * Справедливость * Честность * Честь * Чувство меры

Недостатки * Безвкусица * Кокетство * Лакейство * Лень * Лицемерие * Ложь * Невежество * Обман * Фанатизм * Хитрость * Эгоизм

Близкие темы: Вера * Доверие * Истина * Правда * Честность

Правда -

Не следует говорить всей правды, но следует говорить только правду. -

Ренар Жюль (Renard)

Правда иной раз гнется, но никогда не ломается и всплывает поверх лжи, как масло - поверх воды. -

Сервантес Мигель де (Cervantes).

Каждый прав по-своему. -

Наполеон I (Napoleon)

Самое неприятное в поисках правды то, что ее находишь. -

Гурмон Реми (Gourmont)

Трудно поверить, что человек говорит вам правду, когда вы знаете, что на его месте вы бы солгали. -

Менкен Генри (Mencken)

Если бы устроили конкурс лжецов, то победить бы смог только тот, кто говорил бы правду. -

Илья Ильф.

Не всякую правду сказать можно: об одной умолчи ради себя, о другой - ради другого. -

Грасиан-и-Моралес (Gracian у Morales)

Порою легче стерпеть обман того, кого любишь, чем услышать от него всю правду. -

Ларошфуко (La Rochefoucauld)

Мы познаем правду не только умом, но и сердцем. -

Паскаль Блез (Pascal)

Природа не терпит пустоты: там, где люди не знают правды, они заполняют пробелы домыслом. -

Шоу Джордж Бернард (Shaw G. B.)

Всегда будь готов высказать то, что у тебя на уме, и негодяй будет избегать тебя. -

Блэйк

Существует только одна нравственность - это правда, только одна безнравственность - ложь. -

Фейхтерслебен

Не следует обижаться на людей, утаивших от нас правду: мы и сами постоянно утаиваем ее от себя. -

Ларошфуко (La Rochefoucauld)

Тот, кто любит бороться за правое дело, правдой, как правило, не злоупотребляет. -

Хэзлитт, Гэзлит Уильям (Hazlitt)

Правда не всегда искусство, а искусство не всегда правда, но правда и искусство имеют точки соприкосновения. -

Ренар Жюль (Renard)

Две вещи делают человека богоподобным: жизнь для блага общества и правдивость. -

Пифагор (Pythagoras)

Живи по правде - вот самая лучшая проповедь. -

Сервантес Мигель де (Cervantes).

Правдивость не порок. -

Мольер. Moliere.

Безумию дарована привилегия говорить правду, никого не оскорбляя. -

Эразм Роттердамский. Erasmus Roterodamus.

Ухо наше для лести - широко раскрытая дверь, для правды же - игольное ушко. -

Паскаль Блез (Pascal)

Нагота - лучшее украшение правды. -

Фуллер Томас (Fuller) (1654 - 1734)

Правда, сказанная злобно,

Лжи отъявленной подобна. -

Блэйк

Первый признак порчи общественных нравов - это исчезновение правды, ибо правдивость лежит в основе всякой добродетели и является первым требованием к правителю государства. -

Монтень (Montaigne)

полезные сервисы
базар базар
поговорки

Ангельский базар. Жарг. шк. Шутл. Английский язык. ВМН 2003, 20.

Базар житейской суеты. Книжн. Суета повседневности, мелкие бытовые хлопоты. БМС 1998, 39.

Базар и ярмарка. Волг. Неодобр. 1. Беспорядок, толчея, неразбериха. 2. Шум, крик, перебранка. Глухов 1988, 1.

Базар на стену мазать. Жарг. угол. 1. Ссориться. ББИ, 22; Балдаев 1, 24. 2. Драться. ББИ, 22; Балдаев 1, 24.

Базар тебе нужен! Жарг. мол. Конечно, безусловно (утвердительный ответ). Вахитов 2003, 10.

Базар фуфломётов. Разг. Шутл.-ирон. Государственная дума. Балдаев 1, 24.

Гнать базар. 1. Жарг. мол. Разговаривать. Максимов, 20. 2. Жарг. шк. Отвечать урок. ВМН 2003, 20.

Гнилой базар. Жарг. мол. Неодобр. 1. Разговор не по теме. Вахитов 2003, 39. 2. Ложь, обман, враньё. Вахитов 2003, 39. 3. Неприятный разговор. Максимов, 20.

Делать базар. Одесск. Делать покупки на рынке. Смирнов 2002, 54.

Держать базар. Жарг. угол. 1. Вести разговор. БСРЖ, 44; Максимов, 20. 2. Кричать, шуметь, громко разговаривать, обсуждая что-л. СВЯ, 5.

Есть базар. Жарг. угол., мол. Фраза, используемая как предложение вступить в переговоры. Максимов, 20.

Замять (завязать) базар. Жарг. угол., мол. Прекратить разговор, остаться при своём мнении. ТСУЖ, 64; Максимов, 20.

Катать базар. Жарг. мол. То же, что держать базар. Максимов, 20.

Клеить базар на стенки. Жарг. мол. Ссориться, выяснять отношения. Максимов, 20.

Кончал базар. Астрах. О выгодном, нужном, приятном завершении чего-л. СРНГ 14, 273.

Крутой базар. Жарг. мол. Жаргон, сленг. Максимов, 20.

Отвечать за базар. Жарг. мол. 1. Нести ответственность за свои слова. 2. Доказывать свою правоту. Максимов, 21.

Пойти на базар. Угол. Совершить кражу продуктов питания. Балдаев 1, 133; Мильяненков, 199.

Разводить базар. Жарг. мол. То же, что держать базар. Максимов, 20.

Раскрутить на базар кого. Жарг. мол. Вызвать кого-л. на откровенность, добиться признания в чём-л. Максимов, 21.

Русский базар. Жарг. шк. Шутл. Русский язык. ШС, 2001.

Свернуть базар. Жарг. мол. Поговорить о чём-л. БСРЖ, 44.

Толкать базар. Жарг. мол. То же, что держать базар. Максимов, 20.

Тухлый базар. Жарг. мол. Неодобр. Обман, ложь. Вахитов 2003, 183.

Фильтровать базар (базары, бэзэр). Жарг. мол. Быть осторожным в выборе выражений (в разговоре, споре). Елистратов, 29; Митрофанов, Никитина, 13; СМЖ, 96; Вахитов 2003, 189.

Базара (базаров) нет (ноль). Жарг. мол. Нет вопросов, нет проблем, все понятно (говорится в знак согласия с кем-л.). Никитина, 1998, 20; VHF, 1999; Вахитов 2003, 10; Максимов, 21.

Без базара (базаров). Жарг. мол. Конечно, обязательно (утвердительный ответ). Вахитов 2003, 14.

Съезжать/ съехать с базара. Жарг. мол. Прекращать разговор на какую-л. тему, менять тему разговора. Никитина 2003, 31.

Хотеть базара. Жарг. мол. Напрашиваться на неприятности. Вахитов 2003, 196.

Следить за базаром. Жарг. мол. Не говорить лишнего, быть осторожным в высказываниях. Вахитов 2003, 167.

Базары клеить с кем. Жарг. угол., мол. Выяснять отношения, устраивать разбирательство. СМЖ, 11.

Гонять свои базары. Жарг. мол. Говорить о чём-л. своем, непонятном, неинтересном для окружающих. БСРЖ, 44. Базар - Жарг. угол., мол. 1. Беседа, разговор. 2. Речь, слова и выражения, употребляемые в речи. 3. Разбирательство, выяснение отношений.

полезные сервисы
блеф блеф
популярный словарь

Блеф

-а, только ед., м.

1) В покере: действия игрока, рассчитанные на то, чтобы соперники сочли его карты выигрышными.

2) перен., разг. Выдумка, обман из хвастовства или с целью запугивания, введения в заблуждение кого-л.

Очередной блеф.

Синонимы:

ложь, надува́тельство (разг.)

Родственные слова:

блефова́ть разг.

Этимология:

От английского bluff ‘обман’, ‘запугивание’, пришедшего из лексикона карточной игры английских покеристов. В русском языке - с первой половины ХХ в.

полезные сервисы
тьмы низких истин мне дороже тьмы низких истин мне дороже
сборник слов и иносказаний

Нас возвышающий обман.

Ср. Тьмы низких истин мне дороже

Нас возвышающий обман.

Оставь герою сердце! Что же,

Он будет без него? тиран!

А.С. Пушкин. Герой. 1830.

Ср. "Лучше с умным в аду, чем с глупым в раю".

Ср. Die Irrthümer eines grossen Geistes sind belehrender, als die Wahrheiten eines kleinen.

Börne. Vermischte Aufsätze.

Ср. Folg' eines Meisters Sinn;

Mit ihm zu irren ist dir Gewinn.

Göthe. Sprüche in Reimen. Zahme Xen. 13.

Ср. Em Wahn, der mich beglückt,

Ist eine Wahrheit werth, die mich zu Boden drückt.

Chr. M. Wieland. Idris u. Zenide. 3, 10.

Ср. Where ignorance is bliss,

't is folly to be wise.

Где неведение блаженство,

Там глупо - быть умным.

Gray. On the Prospect of Eton-College.

Ср. Errare malo cum Piatone... quam cum istis vera sentire.

Предпочитаю ошибаться с Платоном, чем думать истинное с этими (пифагорейцами).

Cic. Tuscul. 1, 17, 39.

Ср. Μετα κακου μηδ εις τον παράδεισον

с глупым - и не в раю.

Planud. 119.

См. умная ложь лучше глупой правды.

См. дай Бог с умным потерять, не дай Бог с дураком найти.

полезные сервисы
первое апреля! первое апреля!
сборник слов и иносказаний

первое апреля! (Пользующиеся обычаем в шутку обманывать 1-го апреля своих легковерных знакомых, - при удаче восклицают: сегодня 1-е апреля.)

Ср. Брови царь нахмуря,

Говорил вчера:

Повалила буря

Памятник Петра.

Тот перепугался

"Я не знал! Ужель?"

Царь расхохотался:

Первый, брат, апрель!

А.С. Пушкин. К Дельвигу.

Ср. Под фирмой первого апреля

Обманом промышляет свет.

И здравый ум и пустомеля

В день этот лжет и горя нет.

Кн. П.А. Вяземский. "Под фирмой".

Ср. Апреля в первый день обман -

Забава общая в народе.

Сумароков. 1-е апреля.

Ср. Jemand in den April schicken.

Ср. Am ersten und letzten April Schickt man die Narren wo man will.

Ср. Donner un poisson d'Avril.

Ср. To make an April fool. Fool's day.

Начало этого обычая объясняется различно. Одни полагают, что практикуемые в этот день шутки, поражающие своей неожиданностью, придуманы в ознаменование свойства этого месяца, столь изменчивого и ненадежного в отношении погоды; другие видят в этом намек на представления, дававшиеся в Средние века во время Пасхи (около апреля), предметом которых, между прочим, были мытарства Христа и отправление Его - к Анне и Каиафе (Иоанн. 18, 13) и от Пилата к Ироду и обратно (Лук. 23; 7, 11). Еще другие утверждают, что у древних германцев Новый год начинался 1-го апреля (весной); это был день подарков и шуточных выходок. Французское donner un poisson d'Avril, по словам писателя S. di Giacomo (Дневник неаполитанского обывателя Salzano XVII в.), имеет следующее начало: Неаполитанскому вице-королю Монтерею (по случаю прекращения землетрясения и празднования этого радостного события) рыбак Gamardabo поднес к завтраку большую рыбу "Marmolo" (Maquereau, макрель?). Она так понравилась Монтерею, что он пожелал на другой раз в день 1-го апреля получить такую же рыбу. Так как такой не могли найти, то решились на обман: искусный повар подал превкусное блюдо, по форме похожее на эту рыбу. Вице-король не разгневался: сюрприз ему понравился, и с тех пор вошло в обычай 1-го апреля обманывать друг друга в шутку и посылать подарки, напоминающие о событии с подставной рыбой 1-го апреля (poisson d'Avril). Другое объяснение - что в апреле начинается ловля названной рыбы, иногда весьма неудачная, так что poisson d'Avril означало - неожиданную неудачу, обманутые надежды... Одно не подлежит сомнению, что этот обычай существовал еще у древних: римляне праздновали festum stultorum (праздник глупых) 17-го февр.; у индусов таким днем шуток и затей, похожих на наши, - было 31-е марта.

См. фирма.

полезные сервисы
поперек себя толще поперек себя толще
сборник слов и иносказаний

поперек себя толще (толще роста своего - шире, толще - длины) - иноск.: о сильно растолстевшем

Ср. Домна Платоновна росту невысокого... но всем она показывается человеком крупным. Этот оптический обман происходит оттого, что... она, как говорится, поперек себя шире, и чем вверх не доросла, тем вширь берет.

Лесков. Воительница. 2.

Ср. Белозерова глаза заплыли жиром и щеки лоснятся как барабан... он в деревне стал поперек себя толще.

Тургенев. Записки охотника. Татьяна Борисовна.

См. оптический обман.

полезные сервисы
воровать воровать
толковый словарь даля

ВОРОВАТЬ, воровывать что ·стар. мошенничать плутовать, обманывать;

| ныне: красть, похищать чужое, взять что тайком и присвоить себе. Вворовавшись, не вдруг отстанешь, от привычки. Доворуешься до кобылы. Воры на Благовещенье заворовывают, для счастья. Изворовался впух. Наворуешь, а с собой не у несешь, на тот свет. Об воровали меня кругом. Он поворовывает, иногда. Подворовался под него, подольстился. Переворовали всех лошадей. Проворовал век. Разворовали все книги. Ты своровал, солгал, сплутовал. Уворовал, украл. Для чего не воровать, коли некому унять. Не учись воровать, коли не умеешь концов прятать. Лучше воровать, чем торговать, о плохой торговле. Кто чем торгует, тот тем и ворует. Вор ворует до поры, до времени. Люди воруют, да нам не велят. Они воруют, да они же и горюют, а мы с тобой все живем, сказал хозяин о работниках, о которых ему говорили худо. -ся, безличн. Хорошо ли воруется? удачно ли. Ворованье ср. действие по гл. Воровство ср., ·стар. обман, плутовство, мошенничество, бездельничество, подлог;

| ныне: кража, похищение, татьба. Воровство и то ремесло: на рель заносит. Всяко ремесло честно, кроме воровства. Солдата за все бьют, только за воровство не бьют. Закон наш поныне различает воровство-кражу, похищение прямое, и воровство-мошенничество, обман, плутовство. Вороватый, твер. ворский, плутоватый, хитрый, лукавый, увертливый, ловкий, продувной. Ты вороват, а я узловат. Горбатый, вороватый. Чем горбатее, тем вороватее. Воровской, ·стар. мошеннический, а вообще преступный, противозаконный. Воровские деньги, поддельные. Воровской лист, возмутительное объявление. Воровские люди, сволочь, негодяи; мятежники.

| Ныне: свойственный, принадлежащий ворам; краденый, похищенный. Воровское уйдет, а твое добро с собой уведет. Вору воровское и будет. Вору воровская и слава (мука). Вору воровское, а доброму доброе. Воровый сев., вост. (от вор? вар?) проворный, быстрый, скорый, прыткий, бойкий, расторопный, ловкий, живой, поворотливый. Постой, корова: конь поворовей. Не хвастай, корова: есть лошадь поворовей. Не ворово, да здорово. Воровски нареч. плутовски, мошеннически, бесчестно, обманом;

| тайком, украдкою, скрытно, утайкой. Воровщина жен., собир. краденые вещи, воровское добро. Вор муж. воровка, воруха, вориха жен., ·стар. мошенник, бездельник, обманщик; изменник; разбойник; так Гришка Отрепьев, Ванька Каин ·и·др. назывались ворами.

| Ныне: тать, тайный хищник;

| хитрый, лживый, лукавый человек. Это вор малый, ему не верь. Это плут воришка. Нет таких воров, как портных мастеров (они пьют-едят готовое, носят краденое). На воре шапка горит, закричал знахарь, а вор и ухватился за голову. У вора воровать, только время терять. Один приказчик, один вор; два приказчика, два вора. Вор вору терпит. Вор на вора не доказчик. Грабежи есть, воровство есть, а воров нет. Воришка зевает, а вор ничему не спускает. У воров не бывает каменных домов. Пропали воры, от добрых людей. Малый вор бежит, большой лежит. Вор по воре и каблук кроет, след. Сам наперед бежит, а кричит: держи вора. Доброму вору все впору. Что ворам с рук сходит, за то воришек бьют. Вор на воре, вором погоняет. Хоть и вор, да мой, так и жалко. На каждого вора много простора. Добрый вор без молитвы не украдет. Вор на вора напал (наскочил). Вор у вора дубинку украл. Вор на воре не ищет. Вор по воре всегда порука. Я ли не молодец? у меня ли дети не воры? Воряга муж. вор, воришка. костр., вологод. (кажется неправильно варяг) офеня, коробейник; разносчик, плутоватый торгаш. Воропрят, вороприимец муж. укрывающий воров, дающий им пристанище.

полезные сервисы
лгать лгать
толковый словарь даля

ЛГАТЬ, лыгнуть, лыгать, врать, говорить или писать ложь, неправду, противное истине. Иногда лжется безличное. Будто ты и не лыгал? Лыгнул, да и покраснел. Он лжет и не краснеет. Не с ветру говорится, что лгать не годится. Лжет, как на чуночках (салазках) подгору катится. Люди лгут, а нам не велят. Лжет, инно сани трещат! Лгать, так людей обегать. Кто лжет, тот и крадет. Раз солгал, а навек лгуном стал. Вчера солгала, а сегодня лгуном обзывают. Бедность крадет, а нужда лжет. Не я лгу, мошна лжет. Богатому красть, а старому лгать, одинаково кстати. Взолгали это на него. Лгуны влыгаются скоро. Долгался до изверы, изолгался. Залгался не в меру. Налгал много. Оболгал всех. Отолгался койкак. Он полыгает иногда. Один лжет, другой подлыгает. Перелги снова. Прилгал немного. Пролгался, попался. Разолгался, не уймешь. Солгал начисто. Лганье ср. ложь жен., ·об. действие по гл.

| Ложь также то, что солгано, слова, речи, противные истине, лганье. Ложью свет пройдешь, да назад не вернешься. Лжей много, а правда одна. Ложь не живуща. Ложь до исправы. Ложь стоит до улики. Ложь стоит до правды. Ложь (или неправда) доводит до правды, ·т.е. уличает. Всяк человек ложь. и мы то жен. Не будь лжи, не стало б и правды. Живи не ложью, будет по Божьи. Делай не ложью, все выйдет по Божьи. Красно поле рожью, а речь ложью, краснобайством. Нужда не ложь, а поставит на то жь, ·т.е. заставит солгать. От Бога дождь, от дьявола, ложь. Ложь на тараканьих ножках, того гляди подломится. Ко всякой лжи свое приложи. Всяку ложь к себе приложь, клевету. Ложный, неистинный, неправдивый, неправедный, противный истине или истинному. Ложный ответ, облыжный, скрывающий, искажающий истину, обман; - слух, неосновательная, неправая молва; - поступок, обман, мошенничество, подлог; - камень (алмаз, изумруд и пр.), поддельный, или же природный, но похожий на иной; - кристал, ложная самогранка, лжекристал, ископаемое, случайно принявшее несвойственый ему, чужой гранный вид; -дробь, в которой заключается целое число, хотя она выражена дробью, напр. 4/2. Ложно нареч. неправо или облыжно, несправедливо, противно истине. Ложность жен. состояние ложного. Лгун муж. лгунишка презрительное лгунища ·увел. лгунья жен. лыга, лыгашка ·об. кому лгать за обычай, кто часто говорит неправду, лжет. Лгачь (лыгач) лгачу надежный свидетель. Лгуновы, лгуньины речи, что лгун говорить. Лжа жен. ложь, лганье. Лжа, что ржа: тлит. Лживый, о человеке облыжный, двуязычный, склонный ко лжи: о словах или поступках: ложный, противный истине. Лживость, свойство, состояние лживого, ложного. Лживо нареч. ложно. Лжец муж. лгун. Лжецов, ему принадлежащий; лжецкий, ему свойственый. У него все лжецкие ухватки. Лживец, лживица, лжец, лгун, обманщик, облыжник, лживый человек. Лживить кого, что, изобличать во лжи, уличать неправду, ложь, стоять за истину. Лживеть, становиться лгуном, привыкать лгать, делаться обманшиком. Лже, частица, которая ставится слитно перед словом, означая: ложный, лживый, не истинный, не подлинный, поддельный или подмененный, притворный, в вообще подложный. Лжеапостол, лжеучитель, лжехрист, лжепоп, лжемонах, лжепророк, лжецарь, обманщик или самозванец, с коварным замыслом принимающий звание, сан, имя и вид названных личностей; засим равно понятны: лжеапостольский, лжеученье, лжехристианин, лжемонашеский, лжеименный, -именитый (ложно прославленный), лжеверие, лжебратья (ложные одноверцы), лжемудрый, лжепослух (лжесвидетель), лжеправедник, лжепророчествовать, лжесловье (ложь), лжеречивый, лжесплетатель (лжец, клеветник) и пр. Перед названиями естественных произведений, лже означает вид или породу близкую, по виду, к другой, как будто подделку или подлог природы. Лжеакация, дерево Robinia; лжеплатан, лжеявор, вид клена, Acer pseudoplatanus; лжеосина, вид осокори, Populus tremoloides; лжеопал, кварцевик, на опал похожий; лжетопаз, желтоватый горный хрусталь.

полезные сервисы
прелесть прелесть
толковый словарь даля

ПРЕЛЕСТЬ - жен. что обольщает в высшей мере; обольщение, обаяние;

| мана, морока, обман, соблазн, совращение от злого духа;

| ·стар. ковы, хитрость, коварство, лукавство, обман;

| красота, краса, баса, пригожество и миловидность, изящество; что пленяет и льстит чувствам, или покоряет себе ум и волю. Прелести светской жизни. Не спасает черная риза от прелестей. И Михаил, створив прелесть на Даниле и много би галичан, обманув его. Это прелесть, какая работа! Не красавица, а прелесть! После такой прелести, как эта рыба, только пальчики облизать! Прелестный, прельщающий, во всех ·знач. Прелестное ожерелье! Прелестная женщина. Прелестные соблазны сатаны. Прелестный друг - коварный друг! Прелестное предложение, лукавое, обманчивое. Прелестная погода, восхитительная. Она прелестно пляшет. Прелестнк, -ница, прельщающий, обольщающий собой, обольститель, соблазнитель; волокита; кокетка; женщина дурной славы. Прелестничать, кокетничать. Прелестничание, кокетство. Прельщать, прельстить кого чем, или собой, пленять, привлекая увлекать, манить, обаять, соблазнять, раздражать чувства, страсти и покорять, обольщать. Меня прельщает его коляска! Она прельщает голосом. Деньги всякого прельстят. Она прельстила его, и словно обошла! пленила, он влюблен. Князь мира сего прельщает прелестями. Его бес прельстил, смутил, попутал, соблазнил. Блеск прельщает и слепит. -ся, страд. и ·возвр. по смыслу. Человек прельщается мирской суетностью, она прельщает, соблазняет его. Кто не прельщается блеском знати! Он прельстился умом его. Прельстился мотылек светом огня - и погиб! Прельщение, действие по гл. Прельститель, -ница, кто прельщает собой, чем-либо. -ный, прельщающий, привлекательный, пленительный, обворожительный, обольстительный.

полезные сервисы
штука штука
толковый словарь даля

ШТУКА - жен., нем. вещь, предмет, нечто; часть, доля целого, образующая и по себе нечто отдельное: штука от стола, паркетная штука, по себе цельная часть составной. Руже это хорошая штука. Корабельная штука, притесанное к месту дерево. Вырубить гниль и вставить штуку. Штука холста, цельный кусок, трубка; - сукна, то же, половинка, кусок, как он идет с фабрики. Пять штук скота, пять голов, скотин.

| Штука, столярное обеденный, банкетный стол, складной, раскидной и пр. Штука с полами и штука раздвижная на 24 прибора.

| Искусно, мудрено, хитро сделанная вещь. Мудрая штука паровоз! Вот штука-то, швейный стан, сам шьет!

| * Хитрость, лукавство, обман, притворство. Не верь ему, все это штуки, лукавые проделки. Он на штуки горазд. Подымусь на хитрости, да выкину штуку! Подыматься на штуки. Не штука разум, штука деньги. Не штука дело, штука разум. Не штука промашка, штука поправка. Не велика штука, да мудровата (хитра). Стара штука (шутка). И то штука, - сутки пропить! Немец без штуки с лавки не свалится.

| о человеке: хитрец, лукавец, пролаз, пройдоха. Он штука!

| Ловкая, искусная проделка, на диво захваченных врасплох, фиглярство, фокус, мара, морока, обман, отвод глаз. Доморощенный скоморох показывает штуки, диковинки. Штучка невелика, да замысловата. Невелика штучка щучка, да зубок остер. Штучный, из частей составленный, с(на)борный, составной. Штучная модель корабля. Штучный пол, паркет. Штучные чаи, не весовые, продаваемые банками, китайской укупорки. У нас аршинной продажи нет, а только штуками, поштучно. Штучный изразец, большие, узорочные плиты, продаваемые не счетом, а на печь. Штукарить, подыматься на штуки, хитрости, козни, проделки, или на хитрости, мудрости, диковинки; или чудить, проказить. Он штукарит, у него не то на уме, это кому-нибудь ловушка! Барин все штукарил, заводил новые порядки, да и проштукарил именье. Долго ли ты еще штукарить будешь, не пора ли уняться? Штукарь муж. -рка жен. кто штукарит, в разных ·знач.

| Искусник, мастер, хитрый выдумщик;

| фокусник, фигляр, скоморох или шут. Штуковатый парень, хитрый, затейливый, себе на уме. Штуковитый южн. искусный. Штуковать сукно, набирать и сшивать из кусков, и вообще сшивать или штопать, чтобы не было видно. -ся, страд. -кованье, -ковка, действие по гл. Штуковать, заштуковать пробитое сукно на биллиарде.

полезные сервисы
тронп лёй тронп лёй
словарь галлицизмов русского языка

ТРОНП ЛЁЙ * trompe l'oeil m.

1. Такое изображение предметов на картине, что их можно принять за действительные. Мак. 1908. Изображение, создающее иллюзию реальности. Ганшина. Разумеется, во всем этом старании < Венецианова> немало было наивности, и даже в чисто художественном отношении много никуда не годного: добиваться какого-то trompe l'oeil - мы теперь бы сказали бы: фотографичности -мелко, и не нужно. А. Бенуа Ист. рус. живописи. Но существуют бесчисленные разные способы достижения этих иллюзий, и вовсе для этого не требуется один и тот же прием "простого trompe l'oeil". Бенуа размышляет 569. Они <декорации> наносили тяжелый удар тому принципу trompe l'oeil, который господствовал в театральных постановках - этот trompe l'oeil был заменен непохожим на скучную банальность будничной жизни праздником красок. 1939. Лифарь 209. Свое искусство Сезанн упорно называл подражанием природе". Так оно и было, конечно, если называть подражанием природе не "обман глаз" (trompe-l'oeil), а стремление подсмотреть тайные причины ее. Маковский 1999 250. Читатель утомляется от того усердия, с которым Сирин старается сообщить ему это чувственное восприятие внешнего мира .. но это чувственное искусство - только виртуозный trompe l'oeil, только праздник памяти. М. Кантор Бремя памяти. // Набоков: За 236-237. Повышенная сексуальность в бытовых описаниях вплоть до эффекта trompe-l'oeil (реализм) находится у Набокова рядом с явным двоемирием, углублением в потусторонний, метафизический мир (символизм). Набоков: За 455. В феерии сюрпризов и превращений "обман" - будь-то уловка садовника или архитектора. или тромплё живописца - погружался в свою первоначальную стихию. В. С. Турчин. // ВФ 2000 4 60. Первый раз оказавшись в Эрмитаже, я забрел в Шатровый зал, который мне очень понравился.. на стенах с шашечками "trompe l'oeil" висели картины моих голландцев. НЛО 2003 1 427.

2. устар. Детям посылаю игрушку Парижскую trompe-l'oeil, о коей и в журналах писано было. 1827. А. Я. Булгаков - брату. // РА 1901 3 5.

полезные сервисы
классы глаголов классы глаголов
лингвистические термины

Подразделения глаголов в зависимости от различных соотношений основы инфинитива в основы настоящего времени.

Продуктивные классы характеризуются таким соотношением названных основ, с которым глаголы вновь образуются посредством словообразовательных аффиксов. Продуктивных глагольных классов пять:

1) Первый класс объединяет глаголы с основой инфинитива на -а(т,ъ) и основой настоящего времени на -aj-: чита-ть - numaj-ym (читают), еыпрямля-ть - еыпрямляj-ут (выпрямляет), созрева-тъ -созреваj-ym (созревают), опаздыва-ть - опаздываj-ут (опаздывают).

2) Второй класс объединяет глаголы с основой инфинитива на -е(ть) и основой настоящего времени на -еj-: влад-еть-владеj-ут (владеют), жале-тъ-жалеj-у т (жалеют), уме-ть - умеj-ут (умеют).

3) Третий класс объединяет глаголы с основой инфинитива на -ова(т,ъ), -ова (-ева)ть и основой настоящего времени на -уj-: странствова-ть - странствyj-ym (странствуют), торгова-ть-mopгyj-ym (торгуют), горева-тъ - горюj-ym (горюют).

4) Четвертый класс объединяет глаголы с основой инфинитива на -ну(ть) и основой настоящего-будущего времени на -н-: крикну-ть - крикн-ут, толкну-тъ - толкн-ут, обман-уть - обман-ут.

5) Пятый класс объединяет глаголы с основой инфинитива на -и(ть) и окончанием третьего лица множественного числа настоящего времени на -am, -ят (’-ат): люби-ть - люб-ят, проси-тъ - прос-ят, утю-жи-ть - утюж-ат.

Непродуктивные классы характеризуются таким соотношением названных основ, с которым новые глаголы не образуются.

Непродуктивные классы включают в себя разнообразные группы глаголов, иногда весьма малочисленные. Есть также изолированные глаголы с таким соотношением основы инфинитива и основы настоящего времени, которое не встречается ни в одном из классов (бежать, быть, дать^ есть, ехать, идти, надоесть, создать, чтить).

полезные сервисы
манить манить
этимологический словарь русского языка

Вост.-ел. Образовано от мана - "обман чувств", производного от исчезнувшего мати - "колебать, качать" (ср. диал. маять с тем же значением, подобное сеять - от скти, лит. moti - "кивать, манить"). Ср. марево, обман, махать, маяк.

этимологический словарь

мани́ть

маню́; мана́ "приманка", обма́н, укр. мани́ти, русск.-цслав. манити, польск., в.-луж. manić "обманывать, манить".

Ср. лтш. mãnît, -u, -ĩju "вводить в заблуждение, обманывать". Судя по ударению и знач., скорее родственно, чем заимств. из слав. (см. М.-Э. 2, 582), но лит. mõnyti "колдовать" заимств. из слав. (см. там же). Далее родственно ма́ять, ма́ю (см.), др.-инд. māуā́ "волшебная сила, обман, иллюзия", авест. māуā-; см. Бернекер 2, 17 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 222. По мнению Ван-Вейка (RЕS 14, 73), *maniti получено в результате диссимиляции из *mamiti, представленного в чеш., слвц., польск., сербохорв., словен., болг. Далее сближают с д.-в.-н. mein "лживый, обманчивый", др.-исл. mein "ущерб, несчастье" (см. Сольмсен, Jagić-Festschrift 581 и сл.; Бернекер, там же), греч. μῖμος "обман, фокус, фокусник" (Младенов 288).

Манить - глагол манить образован с помощью суффикса «-ити» от старославянского существительного мана - обман. Так что, если кто-нибудь вас подманивает, - то есть подзывает к себе, делая знаки рукой или взглядом, подумайте хорошенько, чтобы не попасться на обман. И если вас что-нибудь манит - прельщает, влечет, - тоже хорошенько подумайте, прежде чем принять решение. Рыбы вот не размышляют - и легко заглатывают приманку вместе с крючком.

полезные сервисы
бешкет бешкет
этимологический словарь

бешке́т

"хитрость, обман", вост.-укр. По Потебне (РФВ I, 264), заимств. из нем. Beschiss "обман, хитрость" (Мурнер и др.; см. Гримм 1, 1569 и сл.), ср.-нидерл. bescîten, ср.-нж.-н. beschiten "обманывать", "околпачить", голл. beschijten - то же (Woordenb. 2, 1978). Фонетические особенности дают повод думать о заимств. из нж.-нем., что плохо согласуется с географическим распространением укр. слова.

полезные сервисы
вилять вилять
этимологический словарь

виля́ть

укр. виля́ти - то же, блр. вiлiць "отклоняться от прямой дороги", возм., также (см. ниже, Пеликан) чеш. vila "дурак", др.-польск. wiɫa "умалишенный".

Ср. лит. vylùs "лживый", výlius "хитрость, обман", далее, лит. apvìlti "обмануть", др.-прусск. prawilts "преданный, выданный", англос. wîle, wîl "хитрость, обман" (см. Пеликан, LF 56, 244). Лиден (Vermischtes 74), Брандт (РФВ 18, 8) и Пеликан (там же) относят это слово к вить, вью. Буга (РФВ 75, 153) сравнивает его также с лит. vielóti "свертывать, развертывать", vielóju "мотаю", vielà "проволока". Неприемлемо, судя по зап.-слав. формам, предположение Преобр. (1, 84) об отыменном происхождении от ви́ла II (ви́лы) из *vidla. Малоубедительно сравнение с др.-инд. vḗllati "качается, шатается", vēllitas "волнистый, горбатый", пракр. velli, vellā "вьющееся растение" (см. Петерссон, AfslPh 36, 152; Шефтеловиц, WZKM 34, 228).

полезные сервисы
лесть лесть
этимологический словарь

род. п. -и, укр. лесть, блр. лесць, др.-русск., ст.-слав. льсть πλάνη, δόλος (Супр., Клоц.), болг. лест "лесть", а также лъст "обман", сербохорв. ла̑ст, род. п. ла̏сти "обман", словен. lǝ̀st, -ȋ, чеш. lest "коварство, хитрость", род. п. lsti, слвц. lеst᾽, др.-польск. leść "хитрость, лживость", в.-луж. lesć, н.-луж. l᾽аsć "лесть".

Заимств. из др.-герм.: ср. гот. lists ж. "хитрость, козни", нов.-в.-н. List - то же, д.-в.-н., др.-сакс., др.-исл., англос. list, которые связаны с гот. lais "я знаю", laisjan "учить", далее - с леха́ (см.), нов.-в.-н. Geleise "колея". Развитие знач. *leis- "чувствовать, ощущать, чуять (о собаке)" > "знать, учить" произошло только в герм.; см. Бернекер 1, 755; Мейе, Ét. 109; Торп 369; Хирт, РБВ 23, 334; Педерсен, IF 5, 72; Стендер-Петерсен 335 и сл.; Кипарский 207 и сл.; Мейе-Вайан 49. Неубедительны возражения Младенова (СбНУ 25, 78), Янко ("Slavia", 9, стр. 348). Неприемлемо сравнение *lьstь с лиза́ть (см.), лит. laižýti - то же, лтш. làizît - то же, lišk̨is "льстец", lizas mèlе "льстивый язык" (М.-Э. 2, 475), потому что в этом случае пришлось бы отделить герм. lists от слав. слова, что недопустимо.

полезные сервисы
престиж престиж
этимологический словарь

прести́ж

род. п. -а. Из франц. prestige - то же, также "обман", от лат. praestīgium "обман, заблуждение" (Гамильшег, ЕW 717).

полезные сервисы
шалить шалить
этимологический словарь

шали́ть

ю́, шале́ть, -е́ю "беситься, сходить с ума", шаль ж., род. п. -и "шалость, резвость, бешенство", ша́лый, укр. шалíти "сходить с ума", шале́ний "сумасшедший", шала́тися "шляться", блр. шале́ць "беситься", шалíць "шалить", русск.-цслав. шале{}нъ "furens", болг. ша́ла "резвость, шалость", ша́лав "буйный, резвый", сербохорв. ша́ла "шутка", словен. šálа "шутка", šȁliti sе "шутить", чеш. šalba "обман, заблуждение, помрачение", šáliti "обманывать", šíliti "сходить с ума", слвц. šiаl᾽ м. "обман, заблуждение", šiаlit᾽ "вводить в заблуждение, обманывать", польск. szaɫ "бешенство, неистовство", szaleć "сходить с ума, беситься", szalić "бесить". Приводимые у Миклошича (см. Мi. ЕW 337) лит. слова - šėlа "ярость", šėlytis "строить рожи, валять дурака", pašė̃lęs "взбешенный" - заимств. из слав.

Праслав. šаl- из *хēl- связано чередованием гласных с *хōl-, ср. наха́л; недостоверно родство с греч. χάλις "неистовствующий", χαλίφρων "неразумный, легкомысленный", арм. хаɫ "игра"; см. Петерссон, AfslPh 35, 167 и сл.; Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 155 и сл.; Леви, ZfslPh I, 416. Не представляется более вероятным сопоставление с греч. κηλέω "успокаиваю, укрощаю" (Махек, "Slavia", 16, 184 и сл.). Редуплицированное образование от *хоl- представлено в чеш. chláchol "лесть, улещивание", chlácholiti "успокаивать, утихомиривать" (см. Маценауэр, LF 7, 219; Бернекер I, 393).

полезные сервисы
ин ин
анатомия терминов

(лп)

in-

имеет два совершенно различных значения: выражает отрицание или противоположность, соответствует рус. приставкам не-, без-; указывает на действие, направленное внутрь чего-л., или на нахождение в чём-л., внутри чего-л.

Согласная н в приставке переходит в л, м, р, если с них начинается корень (получается соответственно ил-, им- или ир-), а перед б и п превращается в м (получается им-).

иллюзия обман чувств, нечто кажущееся (лат. illūdere -насмехаться, дурачить, обманывать, вводить в заблуждение; illūsio - насмешка, заблуждение, обман)

имплантация внедрение, вживление, «всаживание» (например, органа от донора); от лат. plantāre - сажать, засаживать (лат. planta - саженец, рассада, растение; plantātio - сажание, пересадка); ср. рус. плантация, трансплантация, англ. plant (растение; сажать), фр. plante (растение), planter (сажать)

индивидуум «неделимое», то же, что по-гречески атом (неделимая часть материи), т.

е. далее нерасчленимая единица социума, общества

инертный неподвижный, бездеятельный

интоксикация проникновение яда (токсина) внутрь организма

инфекция воздействие на организм (проникновение внутрь) болезнетворных микробов, заражение; См. лат. корень факт/фект

информация «вформование», придание порядка чему-л. (недаром информация есть противоположность энтропии, мере хаоса)

инъекция впрыскивание

иррациональный «внеразумный», неразумный, недоступный пониманию разумом, непостижимый; ср. фр. irrationnel, англ. и нем. irrational

Ср.: англ., нем. illegal, фр. illégal (незаконный, нелегальный); англ. illogical, фр. illogique (нелогичный); англ. immortal, фр. immortel (бессмертный); англ. impass, фр. impasse (тупик, «нет прохода»); англ., фр. impression (впечатление; это рус. слово - калька); англ., нем. irreal, фр. irréel (нереальный); англ. irregular, нем. irregulār, фр. irrégulier (неправильный, нерегулярный).

Ср. греч. а- (ά-) и дис- (δυσ-).

См. также греч. эн- (έν-).

полезные сервисы
детектив детектив
энциклопедия кольера

ДЕТЕКТИВ - роман или рассказ, в котором фигурирует тайна, а упор делается на головоломный поиск ее разгадки. От других форм художественной литературы детектив отличается тем, что в основе его сюжета лежит загадка. Обычно это преступление, но внимание читателя приковано скорее к загадочным обстоятельствам дела, нежели к самому преступлению. Кульминация детектива - решение загадки; повествование привязано к логическому процессу, посредством которого расследователь по цепочке фактов приходит к раскрытию тайны. Главное в детективе - расследование, поэтому анализ характеров и чувств персонажей для него не так важен. Очень часто тайна разгадывается путем умозаключения на основании того, что известно и расследователю, и читателю. Детективное произведение не следует отождествлять с триллером, где всегда есть элемент ужаса или голого насилия, и с криминальным романом, вскрывающим причины и природу преступности. Первые в чистом виде детективные рассказы создал в 1840-х годах Э.По, но и до него многие авторы использовали отдельные элементы детектива. В числе его предшественников почетное место занимает философ-анархист У.Годвин, в его романе Калеб Уильямс (1794) главные персонажи - сыщик-любитель, которым движет любопытство, и безжалостный полицейский агент. Возможно, самый существенный стимул развитию детектива дали Мемуары Э.Видока. Он был вором, несколько раз сидел в тюрьме, затем подался в агенты полиции и дослужился до начальника знаменитой французской сыскной полиции Сюрте. Его Мемуары печатались выпусками с 1828; в них он подробнейшим образом описал свои следственные методы и живо, хотя и с преувеличениями, поведал об увлекательных приключениях, связанных с ловлей преступников. Э. По гениально соединил в своем творчестве все эти влияния: в пяти новеллах из его обширного наследия разработаны все основополагающие принципы, которым на протяжении ста с лишним лет следовали авторы детективной литературы. Сам По называл эти новеллы рассказами об умозаключении. Они и сегодня читаются с большим интересом. Это Убийство на улице Морг, положившее начало традиции повествования о "тайне запертой комнаты"; Золотой жук, прародитель сотен сюжетов, опирающихся на расшифровку криптограммы; Тайна Мари Роже - опыт чисто логического расследования; Похищенное письмо, успешно подтверждающее теорию, согласно которой единственное объяснение, остающееся после того, как отброшены все остальные, должно быть правильным, сколь бы невероятным оно ни казалось; Ты еси муж, сотворивый сие, где убийцей оказывается лицо вне подозрений. В трех из этих рассказов выведен кавалер С.Огюст Дюпен, первый великий сыщик в художественной литературе - безапелляционный в суждениях, презирающий полицию, скорее мыслящая машина, нежели живой человек. Несмотря на открытия По, детектив начал утверждаться как популярная литературная форма лишь с возникновением в 1840-х годах регулярных полицейских сил на государственном жалованье и их сыскных подразделений. Ч.Диккенс, живо интересовавшийся деятельностью преступного мира и методами сыска, создал в Холодном доме (1853) весьма убедительный образ инспектора Баккета из сыскного отделения. Многолетний друг, а порой и соавтор Диккенса У.Коллинз вывел в романе Лунный камень (1868) сыщика, сержанта Каффа, прототипом которого был инспектор полиции Уичер, и показал, как его герой приходит к поразительным, однако логически обоснованным выводам из известных ему фактов. Лунный камень называют первым и лучшим английским детективным романом, хотя на сегодняшний вкус он слишком затянут. Ранее написанный роман Коллинза Женщина в белом (1860), где повествование поочередно ведется от лица нескольких персонажей, более увлекателен. Примерно тогда же француз Э.Габорио выпустил несколько детективных романов, из которых особый интерес представляют Досье 113 (1867) и Месье Лекок (1869); по крайней мере два романа ирландца Ш.Ле Фаню (1814-1873) - Рука Уайльдера (1869) и Шах и мат (1871) - тоже отвечают канону детектива. Первым бестселлером в этом жанре стал роман Ф.Хьюма Таинственный кабриолет (1886). Таким образом, к тому времени, как А. Конан Дойл представил широкой публике своего Шерлока Холмса, величайшего сыщика в мировой литературе, детектив был уже установившимся жанром. За первым романом о Шерлоке Холмсе, Этюдом в багровых тонах (1887), последовали книги рассказов, благодаря которым великий сыщик и его помощник доктор Ватсон стали известны едва ли в каждом доме. Лучшие из этих сборников - Приключения Шерлока Холмса (1892) и Записки о Шерлоке Холмсе (1894). Сегодня в этих новеллах более всего привлекают очарование воссозданной в них эпохи и образ самого Холмса. Самоуверенный интеллектуал-эгоцентрик, да еще и принимающий наркотики, он не только предстает удивительно живым человеком, но и вызывает огромную симпатию. Конан Дойл разработал тип "великого сыщика" и тем немало послужил росту популярности детективного рассказа. В Англии к видным последователям Конан Дойла относились А. Моррисон (1863-1945), придумавший следователя Мартина Хьюитта; баронесса Оркси (1865-1947), создавшая безымянного мастера логических умозаключений, которого другие персонажи называют просто Стариком в уголке; Р.Остин Фримен, изобретатель "обратного" детектива, в котором читателю с самого начала все известно о преступлении; Э.Брама, "отец" первого в литературе слепого сыщика. В Америке традицию Конан Дойла поддержали М.Пост, автор известных рассказов о Дядюшке Абнере, и А. Рив (1880-1936) с его сыщиком Крейгом Кеннеди. Вероятно, крупнейшими мастерами детектива этого периода были английский писатель Г.Честертон и американский журналист Ж.Футрелл (Футрель) (1875-1912). Рассказы Честертона о католическом священнике в роли сыщика, особенно в сборниках Неведение отца Брауна (1991) и Мудрость отца Брауна (1914), являются самыми остроумными образцами жанра. Футрелл, автор двух книг о профессоре Огастесе С.Ф.К. Ван Дьюсене, которого называют "думающей машиной", почти не уступает Честертону в изобретательности. В холмсовской традиции, хотя и с обратным знаком, выдержаны новеллы зятя Конан Дойла Э.Хорнунга о похождениях взломщика-любителя Раффлса и рассказы М.Леблана об Арсене Люпене; оба автора проигнорировали строгое указание Конан Дойла: нельзя делать героем преступника. Ливенвортское дело (1878) Анны Кэтрин Грин было первым значительным американским детективным романом. Мэри Робертс Райнхарт получила известность как создательница школы "Если бы тогда знать...": в любом ее произведении фраза с таким зачином рано или поздно звучит из уст повествователя. Среди книг начала века по-прежнему способны вызвать интерес романы англичанина А.Мейсона (1865-1948), в которых действует великан-сыщик из Сюрте М.Ано: На Розовой вилле (1910) значительно совершенней детективов своего времени, а последующие сочинения Мейсона, особенно Дом стрелы (1924), и того лучше. Тайна желтой комнаты (1909) Г.Леру (1867-1927) остается одной из самых хитро закрученных историй о преступлении в запертой комнате, а Последнее дело Трента (1913) Э.Бентли - одним из первых детективов, где сыщик предстает живым человеком, а не думающей машиной. Первая мировая война заметно изменила характер детективной прозы. Роман потеснил рассказ как форма, позволяющая развернуть более сложный сюжет с непредвиденными поворотами интриги и развязкой. В так называемый золотой век детектива, охватывающий 1918-1939, литература обогатилась множеством новых сыщиков. Агата Кристи в своем первом романе Таинственное происшествие в Стайлз (1920) представила читателями усатого интеллектуала Эркюля Пуаро. Через три года появился лорд Питер Уимзи, герой Дороти Сейерс, а еще три года спустя читателей то повергал в восторг, то приводил в раздражение сыщик С.С.Ван Дайна - чрезвычайно эрудированный повеса Фило Вэнс. Список авторов, создавших образы колоритных сыщиков, весьма обширен: Ф.Крофтс (инспектор Френч), Э.Куин (сыщик Эллери Куин), Дж.Карр (доктор Гидеон Фелл и - в книгах под псевдонимом Картер Диксон - сэр Генри Меривейл), Э.Беркли (Роджер Шеригем), Ф.Макдональд (Энтони Гетрин), а во "второй волне" (1930-е годы) - Э.Гарднер (Перри Мейсон), Марджери Аллингем (Альберт Кэмпион), Найо Марш (Родерик Аллейн), М.Иннес (Джон Эплби), Н.Блейк (Найджел Стрейнджуэйз) и Р.Стаут (Ниро Вульф). Все они авторы британские либо американские; писатели континентальной Европы не оправдали надежд, вызванных в свое время Габорио и Леру. Единственным европейским мастером детектива второй половины века и при этом не англичанином является Ж.Сименон; его книги об инспекторе французской полиции Мегрэ начали выходить с конца 1920-х годов. В детективной прозе богато представлены разнообразные сюжетные ходы и приемы. Одни авторы показывали, как опровергаются железные алиби; другие специализировались на убийствах в запертой комнате; третьи стремились всевозможными способами обмануть читателя. Самый хитрый обманный трюк придумала в Убийстве Роджера Экройда (1926) Агата Кристи, чем вызвала бурю возмущения у коллег по перу: убийцей у нее оказался рассказчик, выполняющий в романе функцию доктора Ватсона. Монсеньор Р.Нокс, сам писавший детективы, сформулировал "Десять заповедей детектива", соблюдать которые был обязан каждый автор, стремящийся стать членом закрытого британского "Клуба детективистов". Агату Кристи всерьез подумывали исключить из клуба. Со временем великий сыщик, этот эгоцентрик-любитель, стал чуть больше напоминать живого человека, а его Ватсон постепенно исчез из повествования. Хотя классический детектив, представленный ранними книгами Дж.Карра, Э.Куина и С.С.Ван Дайна, дал шедевры безукоризненно выстроенной интриги, отсутствие в нем глубины и психологизма в обрисовке характеров начало раздражать читателей. Дороти Сейерс предугадала, что эта форма может себя исчерпать "по той простой причине, что публика научится распознавать все приемы". Э.Беркли отказался следовать принципу "голой загадки", заявив, что детектив разовьется в роман, "захватывающий не столько логикой, сколько психологией персонажей", и блестяще продемонстрировал это в двух романах об убийстве, которые выпустил под псевдонимом Фрэнсис Айлс: Злой умысел (1931) и Перед фактом (1932). Окончательный удар по стереотипу великого сыщика-любителя, который всегда знает много больше, чем тупицы полицейские, нанесла американская школа "крутого" детектива в лице ее выдающихся мастеров Д.Хэммета и Р.Чандлера. Сэм Спейд у Хэммета и Филип Марлоу у Чандлера - частные сыщики, работающие за деньги, притом далеко не всегда большие. Они честны, однако довольно жестоки и неразборчивы в средствах. Хэммет и Чандлер получили признание - в Европе полное, в США менее безоговорочное - как серьезные писатели, талантливые мастера художественной прозы. Из сотен подражателей лишь двое приближаются к ним умением проникнуть в жизнь различных слоев общества и аналитической остротой ума. Первый - Дж.Лейтимер: его ранние книги, где действует Билл Крейн, примечательны полными сардонического юмора диалогами. Второй, куда более значительный, - Р.Макдональд, истинный наследник Чандлера. После Хэммета и Чандлера появление на детективной сцене нового Шерлока Холмса стало маловероятным. Агата Кристи, Марджери Аллингем и Э.Куин существенно изменили характеры своих героев и вывели сюжеты книг за строгие рамки классического детектива. Последний, т.е. детектив-загадка по определению, редок в наше время: его сильно потеснили шпионский и криминальный романы и другие разновидности детектива. Шпионский роман, или остросюжетный боевик, долгое время считался паралитературным жанром, хотя к его форме изредка обращались даже серьезные мастера литературы, например англичане У. С.Моэм (Эшенден, или Британский агент, 1928) и Г.Грин (Наемный убийца, 1936) и американцы Дж.Кейн (Почтальон всегда звонит дважды, 1934) и Х.Маккой (Саван шьется без карманов, 1937). До Второй мировой войны Э.Эмбрел выпустил пять книг, в которых соединены элементы реалистического романа и политического боевика. По-настоящему шпионский роман начал развиваться в 1950-е годы с появлением сочинений И.Флеминга о секретном агенте Джеймсе Бонде. В известном смысле Бонда можно считать литературным наследником великих сыщиков. Он не всеведущ, но зато неуязвим, любые опасности и пытки ему нипочем. Своим широким успехом "бондиана" обязана не столько сомнительным литературным достоинствам, сколько царящей в ней атмосфере всемогущества и насилия. Книги Дж.Ле Карре и Л.Дейтона отмечены куда более реалистической трактовкой шпионажа. У Ле Карре шпионы-антигерои Алекс Лимас и Джордж Сайли внешне непривлекательны и придавлены комплексом вины; эти подпольные персонажи действуют в подпольном мире - царстве обмана, жертвами которого зачастую становятся сами. Под пером Ле Карре шпионаж символизирует разложение современного общества. Американец Р.Ладлем (1927) в таких романах, как Наследство Скарлатти (1971), Рукопись Чанслора (1977) и Мозаика Парцифаля (1982), сталкивает обычных, ни о чем не подозревающих граждан с заговорщиками, действующими едва ли не во всемирном масштабе, - параноидальный сюжет, взятый за образец многими современными авторами. Получили распространение темы терроризма, в частности неонацизма. Ф.Форсайт романом Досье "Одесса" (1972) ввел в оборот термин "Одесса", кодовое название тайной организации бывших офицеров-эсэсовцев, а в Псах войны (1974) сделал наемников полноправными литературными персонажами. Самое очевидное отличие детективного романа от криминального - то, что в первом читателю известно ровно столько, сколько знает сыщик, а во втором - не меньше, чем знает преступник, и главное в повествовании не разгадка тайны преступления, но его живописание и поимка преступника. Изображение работы полиции постепенно выдвинулось на первый план, о чем свидетельствуют романы Э.Макбейна о 87-м полицейском участке или книги Дж.Уэмбо о полиции Лос-Анджелеса. В центре этих произведений - неприглядная реальность полицейских будней: коррупция, подкуп, обман, работа с осведомителями. Поэтика "крутого" детектива прекрасно отвечает жестокой и грубой атмосфере криминального романа. Эксцентрические сыщики не вовсе исчезли из литературы. М.Коллинз вывел в Страхе (1966) однорукого Дэна Форчуна, а в романах Дж.Чесбро Тень сломленного человека (1977), Дело о чародеях (1979) и Происшествие в Бладтайде (1993) действует самый колоритный частный сыщик современной литературы - карлик Монго, в прошлом артист цирка, профессор криминологии и обладатель черного пояса каратиста. Существенным нововведением жанра стало появление сыщиков-женщин, которые имеют лицензию на сыск и не хуже мужчин справляются с опасным делом. Например, Шэрон Маккоун в романах Марсии Мюллер Эдвин Железные Сапоги (1978), Воскресенье - день особый (1989) и других или Кинси Милхоун, острая на язык частная сыщица, героиня детективов Сью Графтон, выстроенных в алфавитном порядке: "А" значит "алиби" (1982), "Б" значит "беглец" (1989) и т.д. Некоторые современные писатели вышли в своем творчестве за формальные рамки детектива; самые видные из них - Л.Сандерс, Г.Кемельман, "отец" неугомонного сыщика-раввина Дэвида Смолла, Д.Френсис, Ф.Джеймс, Дж.Макдональд и Э.Леонард.

НАИБОЛЕЕ ИЗВЕСТНЫЕ ПИСАТЕЛИ - АВТОРЫ ДЕТЕКТИВНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ

Аллингем, Марджери (Allingham, Margery) (1904-1966), британская писательница; ее романы, в которых действует Альберт Кэмпион, отмечены остроумием, увлекательностью, живыми характерами и блистательным детективным сюжетом. Наиболее значительны Цветы для судьи (Flowers for the Judge, 1936), Косноязычный коронер (Coroner's Pidgin, 1945) и Тигр в тумане (The Tiger in the Smoke, 1952). Апфилд, Артур Уильям (Upfield, Arthur William) (1888-1964), австралийский писатель; его герой, инспектор сыскной полиции Наполеон Бонапарт - наполовину абориген, поэтому он со сверхъестественным чутьем выслеживает преступников в австралийских джунглях и пустынях. Воинственный пророк (The Battling Prophet, 1956) и Смерть свэгмена (Death of a Swagman, 1945) - образцы самобытного детектива Апфилда. Баучер, Энтони (Уильям Энтони Паркер Уайт) [[Boucher, Anthony (William Anthony Parker White)]] (1911-1968), американский автор детективных и научно-фантастический произведений. Его романы типа Семь раз чихнуть (The Case of the Seven Sneezes, 1942) неотразимо смешны. Случайные люди на Бейкер-стрит (The Case of the Baker Street Irregulars) - блестящая пародия по мотивам книг о Шерлоке Холмсе, где действует частный сыщик Фергюс О'Брин. Под псевдонимом Х.Х.Холмс (H.H.Holmes) Байчер выпустил роман Ракета в морг (Rocket to the Morgue, 1942), смесь детектива и научной фантастики. Он был также известным редактором и критиком в каждом из этих жанров. Бентли, Эдмунд Клерихью [[Bentley, E(dmund C(lerihew)]] (1875-1956), британский журналист, поэт и автор детективов; изобрел форму стихотворной эпиграммы из четырех строк, получившую его имя - "клерихью". В Последнем деле Трента (Trent's Last Case, 1913) нарушены все правила расследования, однако этот роман стал классикой интеллектуального детектива. Вмешательство Трента (Trent Intervenes, 1938) - сборник рассказов. Беркли, Энтони (Энтони Беркли Кокс) [[Berkeley, Anthony (Anthony Berkeley Cox)]] (1893-1971), британский писатель, создал сыщика-любителя Роджера Шерингема, наделив его несвойственными амплуа чувством юмора и способностью совершать ошибки. Выдающиеся романы Беркли - Судебная ошибка (Trial and Error, 1937) и Только для наружного применения (Not to Be Taken, 1938). Он выпустил под псевдонимом Фрэнсис Айлс (Francis Iles) несколько "обратных" детективов, в которых преступник известен читателю с самого начала, например Злой умысел (Malice Aforethought, 1931). Биггерс, Эрл Дерр (Biggers, Earl Derr) (1884-1933), американский писатель, получил известность благодаря образу проницательного, доброго и обаятельного инспектора-китайца Чарли Чана; пять романов о нем собраны в книге Знаменитые дела Чарли Чана (The Celebrated Cases of Charlie Chan), шестой - Хранитель ключей (The Keeper of the Keys, 1932). Бингем, Джон (лорд Клэнморрис) [[Bingham, John (Lord Clanmorris)]] (1911-1988), британский писатель, работал в жанре криминального и шпионского романа. Его первая книга Меня зовут Майкл Сибли (My Name is Michael Sibley, 1952) поразила коллег и читателей весьма реалистическим изображением работы британской полиции. Большинство его сюжетов строятся на том, что против несправедливо обвиняемого лица накапливаются все новые улики. В числе книг Бингема - Двойной агент (The Double Agent, 1966), Богоотступник (God's Defector, 1976) и Смертельный пикник (Deadly Picnic, 1980). Блейк, Николас (Сесил Дей Льюис) [[Blake, Nicholas (Cecil Day Lewis)]] (1904-1972), британский поэт и критик, писавший детективы под указанным псевдонимом. В первом детективном романе Вопрос доказательства (A Question of Proof, 1935) вывел сыщика-любителя Найджела Стрейнджуэйза, который действует и в большинстве последующих книг Блейка; из них наиболее интересны Ты, смерти скорлупа (Thou Shell of Death, 1936), Зверь должен погибнуть (The Beast Must Die, 1938) и Круиз вдовы (The Widow's Cruise, 1959). Брама, Эрнест (Эрнест Брама Смит) [[Bramah, Ernest (Ernest Bramah Smith)]] (1869-1942), британский писатель, автор детективных рассказов. В сборнике Макс Каррадос (Max Carrados, 1914) представил читателям впервые за всю историю жанра слепого сыщика, наделенного обостренными слухом, осязанием, обонянием и к тому же прекрасного знатока монет. Единственные в своем роде "китайские" рассказы Брамы - сборник Бумажник Кай Луна (The Wallet of Kai Lung, 1900) и другие - отмечены иронией и тонким юмором. Ван Дайн С.С. (Уиллард Хантингтон Райт) [[Van Dine S/S/ (Willard Huntington Wright)]] (1888-1939), американский писатель; его сыщик-любитель Фило Вэнс, жуир и эрудит, впервые появился в романах Убийство Бенсона (The Benson Murder Case, 1926) и Убийство Канарейки (The Canary Murder Case, 1927). По профессии Ван Дайн был критиком-искусствоведом, что не помешало ему создавать бестселлеры в жанре детектива, хотя сегодня Фило Вэнс выглядит несколько комично. Гарднер, Эрл Стенли (Gardner, Earl Stanley) (1889-1970), один из плодовитейших американских писателей в жанре детектива, опубликовавший множество романов об адвокате Перри Мейсоне с захватывающими описаниями судебной процедуры - Дело сбежавшей сиделки (The Case of the Fugitive Nurse, 1954) и др. Его юмористические остросюжетные детективы о приключениях партнеров Берты Кул и Дональда Лэма выходили под псевдонимом А.А.Фейр (A.A.Fair). Дейтон, Лен (Dighton, Len) (род. 1929), британский писатель, работающий в жанре шпионского романа. Уже в первой книге Досье Ипкресс (The Ipcress File, 1962) он представил шпиона как антигероя, который не жалует начальства и не полагается на чувства и впечатления. Интонация его прозы иронична, суховата, а интрига усложнена, но безупречна, особенно в романах Похороны в Берлине (Funeral in Berlin, 1964), Мозг на миллиард долларов (The Billion Dollar Brain, 1966), Берлинская игра (Berlin Game, 1983), Команда Мехико (Mexico Set, 1984) и Наживка для шпиона (Spy Hook, 1988). Джеймс, Филлис Дороти [[James, P(hyllis) D(orothy)]] (р. 1920), британская писательница, развивающая традиции классического детектива; работала в больнице и в Отделе уголовных преступлений Министерства внутренних дел, что нашло отражение в таких романах, как Убийственное намерение (A Mind to Murder, 1962), Саван для соловья (Shroud for a Nightingale, 1971) или Черная башня (The Black Tower, 1975). В роли сыщика у нее выступают сотрудник Скотланд-Ярда Адам Даглиш, а в романах Неженское дело (An Unsuitable Job for a Woman, 1972) и Череп под кожным покровом (The Skull Beneath the Skin, 1982) - очаровательная Корделия Грей, ступившая на стезю частного сыска. Романы Влечение к смерти (A Taste for Death, 1986) и Дети человеческие (The Children of Men, 1993) носят экспериментальный характер. Иннес, Майкл (Джон Иннес Макинтош Стюарт) [[Innes, Michael (John Innes Mackintosh Stewart)]] (1906-1994), британский писатель и шекспировед. В первом детективном романе Смерть в доме ректора (Death at the President's Lodging, 1937) вывел инспектора Скотланд-Ярда Джона Эплби; за этой книгой последовали обширные циклы детективов и триллеров - изысканных, остроумных, свидетельствующих об огромной эрудиции автора. Классические образцы - Экстренный выпуск (Stop Press, 1939), Платформа "Эплби" (Appleby's End, 1945), Юный путешественник (The Journeying Boy, 1949), Новая Соня Уэйворд (The New Sonia Wayward, 1960), Открытый дом (The Open House, 1972), Шейх и гад (Sheiks and Adders, 1982). Карр, Джон Диксон (Carr, John Dickson) (1906-1977), американский писатель, мастер сюжетов о "тайнах запертой комнаты", которые разгадывает неуемный толстяк доктор Гидеон Фелл или - в книгах, изданных под псевдонимом Картер Диксон (Carter Dickson) - сэр Генри Меривейл, человек столь же необъятных размеров. Выдающиеся романы Карра - Полый человек (The Hollow Man, 1935), Стук мертвеца (Dead Man's Knock, 1958) и Голодный гоблин (The Hungry Goblin, 1972). Читатель предупрежден (The Reader Is Warned, 1993) - образец хитро закрученного сюжета Картера Диксона. Карру принадлежит авторитетная биография А. Конан Дойла (1949). Кризи, Джон (Creasey, John) (1908-1973), британский писатель, автор детективных, шпионских и криминальных романов, ежегодно выпускавший в среднем по 14 книг под различными псевдонимами. Романы об офицере Скотланд-Ярда Джордже Гидеоне, выходившие под псевдонимом Дж.Дж.Мэррик (J.J.Marric), относятся к наиболее интересным циклам, как и книги об инспекторе Уэсте, которые Кризи опубликовал под своим настоящим именем. Среди других его псевдонимов - Гордон Эш (Gordon Ashe), Энтони Мортон (Anthony Morton), Джереми Йорк (Jeremy York). Кросс, Аманда (Кэролин Хейлбрен) [[Cross, Amanda (Carolyn Heilbrun)]] (род. 1925), американская писательница, создавшая образ Кейт Фанслер, блестящего профессора английской словесности и одновременно сыщика-любителя. В числе остроумных, опирающихся на литературные реминисценции детективов Кросс - Последний анализ (In the Last Analysis, 1964), Убийство по Джеймсу Джойсу (The James Joyce Murder, 1967), Поэтическая справедливость (Poetic Justice, 1970), Смерть преподавателя (Death in a Tenured Position, 1981), Ловушка для дураков (A Trap for Fools, 1989), Игроки появляются вновь (The Players Come Again, 1990). Крофтс, Фримен Уиллс (Crofts, Freeman Wills) (1879-1957), британский писатель. Много лет работал инженером-путейцем, и тонкости в расписаниях движения поездов играют немалую роль в нескольких его романах, таких, как Последняя поездка сэра Джона Маджилла (Sir John Magill's Last Journey, 1930) и Гибель поезда (Death of a Train, 1946). Для произведений Крофтса характерны крепкая фабула и старомодный стиль. Куин, Эллери (Фредерик Дэнней, 1905-1982; Манфред Б.Ли, 1905-1971) [[Queen, Ellery (Frederic Dannay; Manfred B. Lee)]], американские писатели, выступавшие под коллективным псевдонимом. Их книги, начиная с первого романа Убийство и шляпа-цилиндр (The Roman Hat Mystery, 1929), отмечены тщательно разработанной фабулой и наличием "ключей", по которым читателю предлагается самому разрешить загадку. Тайна греческой гробницы (The Greek Coffin Mystery, 1932) - одна из их наиболее совершенных книг. В их позднем творчестве детективный сюжет насыщается психологизмом. Леблан, Морис (Leblanc, Maurice) (1864-1941), французский писатель, создатель образа благородного мошенника Арсена Люпена, впервые появившегося в одноименном романе (1908). Своими успехами Люпен в большинстве случаев обязан тупости полицейских. Леонард, Элмор (Leonard, Elmore) (р. 1925), американский автор криминальных романов, в которых дан срез преступного мира, его типов и образа жизни, а диалоги отличаются безупречной живостью и достоверностью: Городские джунгли (City Primeval, 1980), La Brava (1983), Глитц (Glitz, 1985), Бандиты (Bandits, 1987), Наповал (Killshot, 1989), Недомерок (Get Shorty, 1990). Локридж, Ричард (Lockridge, Richard) (1898-1982), американский театральный критик и романист; в цикле рассказов для журнала "Нью-Йоркер" вывел мистера и миссис Норт, затем на основе этого цикла написал роман Мистер и миссис Норт (Mr. and Mrs. North, 1936), после чего в соавторстве с женой Фрэнсис создал серию книг, в которых образцовые супруги расследуют преступления, например Норты сталкиваются с убийством (The Norths Meet Murder, 1940), Щепотка яда (A Pinch of Poison, 1941), Смерть в проходе (Death on the Aisle, 1942), Часы отсчитывают секунды (The Ticking Clock, 1962). По книгам о Нортах ставились кинофильмы и телесериалы. Макдональд, Джон Д. (MacDonald, John D.) (1916-1986), американский автор криминальных романов, в которых действует "эксперт-спасатель" Тревис Макджи; он возвращает владельцам похищенное, взимая половину стоимости возвращенного. Романы Макдональда компактны, саркастичны, занимательны. Наиболее интересны Темно-синее прощание (The Deep Blue Good-by, 1964), Светло-серое означает вину (Pale Grey for Guilt, 1968), Алый обман (The Scarlet Ruse, 1973), Смугловатая кожа (Cinnamon Skin, 1982), Одинокий серебряный дождь (The Lonely Silver Rain, 1985). Макдональд, Росс (Кеннет Миллар) [[Macdonald, Ross (Kenneth Millar)]] (1915-1983), американский писатель, выдающийся представитель школы Хэммета - Чандлера. В романах Живая мишень (The Moving Target, 1949), Засасывающий омут (The Drowning Pool, 1950), Дело Голтонов (The Halton Case, 1959), Обратная сторона доллара (The Far Side of the Dollar, 1965), Погребенный (The Underground Man, 1971) и других действует твердый, но не чуждый состраданию частный сыщик Лью Арчер. В отточенной прозе Макдональда нередко использованы категории фрейдистского психоанализа и греческой мифологии. Макиннес, Хелен (MacInnes, Helen) (1907-1985), британская писательница, натурализовавшаяся в Америке. Макиннес - мастер политического детектива и шпионского романа, для ее манеры характерно сочетание трезвого анализа международного положения, нравственного подхода к изображаемому, напряженного действия, юмора, приключений и романтики. К лучшим ее книгам относятся Выше подозрений (Above Suspicion, 1941), Командировка в Бретань (Assignment in Britanny, 1942), Я и моя любовь (I and My True Love, 1953), Решение в Дельфах (Decision at Delphi, 1960), Зальцбургский узел (The Salzburg Connection, 1968), Охотничья западня (The Snare of the Hunter, 1974) и Под покровом тьмы (The Cloak of Darkness, 1982). Маклой, Хелен (McCloy, Helen) (р. 1904), американская писательница, автор психологических детективов, в которых выведен врач-психиатр Бэзил Уиллинг. Ее романы Ускользнувшее лицо (The One That Got Away, 1945), Известен под именем Бэзил Уиллинг (Alias Basil Willing, 1951), Лунатик (The Sleepwalker, 1974) и другие отличаются тонким раскрытием характеров и непредвиденными развязками. Марш, Найо (Marsh, Ngaio) (1899-1982), новозеландская писательница, подолгу жившая в Англии. Марш училась на актрису, и действие ее книг часто разворачивается в мире театра. В ее романах Мертвое тело (A Man Lay Dead, 1934), Смерть в белом галстуке (Death in a White Tie, 1938), Занавес опускается (Final Curtain, 1947), Открытие сезона (Opening Night, 1951), Ложный след (False Scent, 1960), В мишуре и блестках (Tied Up in Tinsel, 1972), Свет меркнет (Light Thickens, 1982) и других действует офицер Скотланд-Ярда Родерик Аллейн. Миллар, Маргарет (Millar, Margaret) (р. 1915), американская писательница, специалист в области психиатрии; обогатила детектив элементами романа ужаса и преследования - Загнанный зверь (A Beast in View, 1955), Кто-то в моей могиле (A Stranger in My Grave, 1960), Дальше - чудовища (Beyond This Point Are Monsters, 1970), Убийство Миранды (The Murder of Miranda, 1980). Паркер, Роберт Б. (Parker, Robert B.) (р. 1932), американский писатель, представитель традиции Хэммета - Чандлера. Его романы, в которых выведен частный сыщик Спенсер, бесстрашный и остроумный любитель поэзии, примечательны необычной постановкой проблемы морального выбора: Жизнь на кону (Mortal Stakes, 1975), Земля обетованная (Promised Land, 1976), Церемония (Ceremony, 1982), Друзья детства (Playmates, 1989), Ходячая тень (Walking Shadow, 1994). Пост, Мелвилл Дэвиссон (Post, Melville Davisson) (1871-1930), американский писатель, автор сборника хрестоматийных детективных рассказов-головоломок Дядюшка Абнер, раскрывающий тайны (Uncle Abner: Master of Mysteries, 1918), где в роли расследователя выступает мировой судья из шт. Виргиния начала 19 в. Райнхарт, Мэри Робертс (Rinehart, Mary Roberts) (1876-1958), американская писательница; ее первый роман Винтовая лестница (The Circular Staircase, 1908), переделанный в пьесу Летучая мышь (The Bat), пользовался огромным успехом. Райнхарт была дипломированной медсестрой, и во многих ее детективах, таких, как Мисс Пинкертон (Miss Pinkerton, 1932) или Случай с переложенным скальпелем (Episode of the Wandering Knife, 1950), фигурирует медсестра Хильда Адамс по прозвищу Мисс Пинкертон. Ренделл, Рут (Rendell, Ruth) (род. 1930), британская писательница, автор детективных и остросюжетных произведений, получивших признание благодаря тонкому стилю, хитроумной интриге и глубокому психологизму. Страх перед намалеванным чертом (To Fear a Painted Devil, 1965), Занавес падает (The Fallen Curtain, 1976) и Живая плоть (Live Flesh, 1986), а также романы, где выведен старший инспектор Вексфорд, например Коль скоро жертва мертва (Murder Once Being Done, 1972) и Под покровом (The Veiled One, 1988), относятся к лучшим в ее творчестве. Сейерс, Дороти Ли (Sayers, Dorothy Leigh) (1893-1957), британская писательница, автор 15 оригинальных книг, снискавших ей славу одного из самых блестящих мастеров детектива. Представленный в ее первом романе Чье тело? (Whose Body?, 1923) лорд Питер Уимзи, великосветский повеса и сыщик-любитель, становится полнокровным характером в романах Убийство по объявлению (Murder Must Advertise, 1933), Колокольный перезвон (The Nine Tailors, 1934) и Праздничный вечер (The Gaudy Night, 1935). Симонс, Джулиан Густав (Symons, Julian Gustave) (1912-1994), британский биограф, историк и автор детективов. Самые удачные его книги написаны в подчеркнуто реалистической манере, как, например, Цвет убийства (The Color of Murder, 1957), Развитие преступления (The Progress of a Crime, 1960), Заговор против Роджера Райдера (The Plot Against Roger Rider, 1973) и Убийства в Детлинге (The Detling Murders, 1982). Спиллейн, Мики (Фрэнк Моррисон Спиллейн) [[Spillane, Mickey (Frank Morrison Spillane)]] (р. 1918), американский писатель, принадлежит к школе "крутого" детектива. Секс, жестокость и слежка - слагаемые жизни частного сыщика Майка Хаммера, который появляется в первом романе Спиллейна Суд вершу я (I, the Jury, 1947) и действует в последующих, таких, как Смертельный поцелуй (Kiss Me, Deadly, 1952), Любители тел (The Body Lovers, 1967), Последний коп выбыл из игры (The Last Cop Out, 1973). Стаут, Рекс (Stout, Rex) (1886-1975), американский писатель. В первом романе Острие копья (Fer de Lance, 1934) вывел малоподвижного из-за феноменальной тучности сыщика-интеллектуала Ниро Вульфа, ценителя хорошей кухни и знатока орхидей, и его помощника Арчи Гудвина, на чью долю приходится вся черная работа сыска. Изящно написанные романы Стаута построены по единой модели, однако неизменно увлекательны. В лучших семьях (In the Best Families, 1950), Трое вышли из игры (Three Men Out, 1954) и Смерть хлыща (Death of a Dude, 1969) дают наглядное представление о его творческой манере. Тей, Джозефина (Элизабет Макинтош) [[Tey, Josephine (Elizabeth Mackintosh)]] (1896-1952), британская писательница. Ее 8 романов, ярко индивидуальных по стилю и с изобретательной фабулой, относятся к лучшим детективам своего времени. Дело о привилегиях (The Franchise Affair, 1949) - современная версия реального преступления, совершенного в 18 в. Уэмбо, Джозеф (Wambaugh, Joseph) (р. 1937), американский автор криминально-полицейских романов; бывший сотрудник полиции Лос-Анджелеса, он с беспримерной достоверностью описывает работу полицейского патруля в условиях большого города - романы Новые центурионы (The New Centurions, 1971), Рыцарь в синем (The Blue Knight, 1972), Черный мрамор (The Black Marble, 1978), Треугольная звезда (The Delta Star, 1983). Флеминг, Иэн (Fleming, Ian) (1908-1964), британский автор шпионских романов. В 11 написанных им книгах, лучшие из которых Казино "Руаяль" (Casino Royale, 1953) и Из России, с любовью (From Russia, With Love, 1957), действует никогда не теряющий присутствия духа элегантный агент Джеймс Бонд, новоявленный народный герой жанра. У Флеминга была масса подражателей, но ни одного преемника. Френсис (Фрэнсис), Дик (Francis, Dick) (род. 1920), британский писатель, в свое время был чемпионом скачек с препятствиями. Действие его детективных романов, наиболее интересны из которых Фаворит (Dead Cert, 1962), Последний барьер (For Kicks, 1965), Ставка на проигрыш (Forefeit, 1969), Хозяин положения (Whip Hand, 1979), Отражение (Reflex, 1980), Прорыв (Break In, 1986) и Преимущество (The Edge, 1989), разворачивается в мире бегов и скачек. Фримен, Ричард Остин [[Freeman, R(ichard) Austin]] (1862-1943), британский романист и новеллист, по профессии врач-хирург. В романе Красный отпечаток большого пальца (The Red Thumb Mark, 1907) сделал героем барристера и судебного химика Джона Торндайка, выдающегося сыщика-ученого. Фримен изобрел разновидность жанра - "обратный" детектив, в котором преступник известен читателю с самого начала. Характерный образец - роман Оплошность мистера Поттермака (Mr. Pottermack's Oversight, 1930). Хайсмит, Патриция (Highsmith, Patricia) (р. 1921), американская писательница, автор романов и рассказов, сочетающих элементы криминальной прозы, детектива и "черного" юмора. Ее первый и самый знаменитый роман Незнакомцы в поезде (Strangers on a Train, 1950) на сюжет об изощренном двойном убийстве был экранизирован А.Хичкоком. Исследуя воздействие на человека чувства вины, Хайсмит нередко сталкивает совершенно разных по моральным устоям и психологии персонажей - преследователя и преследуемого, преступника и лицо, которое могло бы совершить, но не совершило преступления, человека действия и натуру пассивную. В тетралогии, начатой романом Одаренный мистер Рипли (The Talented Mr. Ripley, 1955), она вывела образ преступного типа, который вызывает восхищение, смешанное с отвращением. Хиллермен, Тони (Hillerman, Tony) (р. 1925), американский писатель; в его детективах действуют лейтенант Джо Липхорн и сержант Джим Чи из полиции резервации племени навахо. Достоинства Хиллермена - яркое воссоздание местного колорита (юго-запад США) и проникновение в специфику культуры американских индейцев, а также мастерство интриги. Ему принадлежат романы Благой путь (The Blesing Way, 1970), Слушательница (Listening Woman, 1978), Люди тьмы (People of Darkness, 1980), Темный ветер (The Dark Wind, 1982), Похититель времени (A Thief of Time, 1988), Говорящее божество (Talking God, 1989), Священные шуты (Sacred Clowns, 1993). Хорнунг, Эрнест Уильям [[Hornung, E(rnest) W(illiam)]] (1866-1921), британский романист и новеллист, создатель образа "джентльмена-взломщика" Раффлса, который со спутником и хроникером его приключений по прозвищу Кролик фигурирует во Взломщике-любителе (The Amateur Cracksman, 1899) и еще трех сборниках рассказов. Чартерис, Лесли (Лесли Чарзл Ройер Лин) [[Charteris, Leslie (Leslie Charles Royer Lin)]] (1907-1993), американский писатель, автор криминальных и приключенческих романов. Родившийся в Сингапуре от отца-китайца и матери-англичанки, Чартерис получил широкую известность благодаря своему литературному детищу - Саймону Темплару по прозвищу Святой. Предтеча Джеймса Бонда, Святой неизменно оказывается умнее и сильнее своих противников, как, например, в романах Встреча с Тигром (Meet the Tiger, 1928), Святой в Европе (The Saint in Europe, 1953), Святой идет по следу (The Saint in Pursuit, 1970). Эберхарт, Миньон Гуд [[Eberhart, Mignon G(ood)]] (1899-1996), американская писательница, сочетавшая в своем творчестве элементы детектива и романа ужасов. Главный персонаж многих книг Эберхарт - медсестра Сара Кейт: романы Больной из палаты 18 (The Patient in Room 18, 1929), Крылья страха (Wings of Fear, 1945), Убийство другого (Another Man's Murder, 1958), Паническое бегство (Run Scared, 1963) и Победа в схватке (A Fighting Chance, 1986). Эллин, Стенли (Ellin, Stanley) (1917-1986), американский романист и новеллист; его рассказ Фирменное блюдо - непревзойденное соединение детективной интриги с жутким сюжетом. Свод новелл Эллина представлен книгой Фирменное блюдо и другие истории: полное собрание детективных рассказов 1948-1978 (The Speciality of the House and Other Stories: The Complete Mystery Tales 1948-1978, 1979); ему принадлежат романы Восьмой круг (The Eight Circle, 1959), Карточный домик (House of Cards, 1967), Оплот (Stronghold, 1974), Поездка в Люксембург (The Luxembourgh Run, 1977), Фантазия в мрачных тонах (The Dark Fantastic, 1983) и др. Эмблер, Эрик (Ambler, Eric) (р.1909), британский писатель, автор политических детективов. Его роман Личина Димитриоса [[The Mask of Dimitrios, в США вышел под назв. Гроб для Димитриоса (A Coffin for Dimitrios, 1939)]], отмеченный блестящей композицией и псевдодо

полезные сервисы