Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

берберо-арабский

Слитно. Раздельно. Через дефис

бербе/ро-ара/бский

Орфографический словарь

бербе́ро-ара́бский

Синонимы к слову берберо-арабский

прил., кол-во синонимов: 1

Полезные сервисы

берберо-ливийские языки

Энциклопедический словарь

Бербе́ро-ливи́йские языки́ - ветвь афразийской семьи языков. Генеалогия, классификация в значительной мере гипотетична. Памятники письменности записаны разновидностями консонантного ливийского письма, восходящим к нему сохранившимся алфавитом тифинаг и латинской графикой.

* * *

БЕРБЕРО-ЛИВИЙСКИЕ ЯЗЫКИ - БЕРБЕ́РО-ЛИВИ́ЙСКИЕ ЯЗЫКИ́, ветвь афразийской семьи (см. АФРАЗИЙСКИЕ ЯЗЫКИ) языков. Генеалогическая классификация в значительной мере гипотетична. Памятники письменности записаны разновидностями консонантного ливийского письма, восходящим к нему сохранившимся алфавитом тифинаг и латинской графикой.

Большой энциклопедический словарь

БЕРБЕРО-ЛИВИЙСКИЕ ЯЗЫКИ - ветвь афразийской семьи языков. Генеалогическая классификация в значительной мере гипотетична. Памятники письменности записаны разновидностями консонантного ливийского письма, восходящим к нему сохранившимся алфавитом тифинаг и латинской графикой.

Лингвистика

Бербе́ро-ливи́йские языки́

(берберские языки) - одна из ветвей афразийских языков (включает также гуанчские языки). Б.‑л. я. имеют ряд сепаратных морфологических изоглосс с семитскими языками и множество лексических изоглосс с чадскими языками.

Б.‑л. я. неравномерно распространены на территории Северной Африки от

Средиземноморского побережья до 12‑й параллели (с севера на юг) и

от Атлантического побережья до 25‑го меридиана (с запада на восток).

В Марокко на диалектах ташельхита говорит около 2,5 млн. шильхов, на

диалектах тамазигхта - свыше 2 млн. «бераберов»

и на зенетских языках - около 1,5 млн. рифов,

сенхажа и других племён. В северном Алжире зенетские языки и диалекты

представлены берберским населением целых районов, включая кабилов (около

2,6 млн.), шауйа (около 1 млн.) и другие племена. Зенетские языки

встречаются и в оазисах алжирской Сахары (свыше 300 тыс. чел.),

отдельных точках Туниса (около 100 тыс. чел.), в северо-западной Ливии.

Восточная группа представлена языками нескольких оазисов Ливии (около

300 тыс. чел.) и оазиса Сива в северо-западном Египте (около 10 тыс.

чел.). Носители языков южной группы - туареги (свыше 1 млн. чел.) -

обитают в алжирской Сахаре, Ливии (западный Феццан), Нигере (плато Аир),

Мали (плато Адрар-Ифорас, долина реки Нигер), Нигерии, Буркина-Фасо

(район Дори). На диалектах зенага говорят

несколько десятков тысяч человек в районе юго-западной Мавритании и,

возможно, северо-западного Сенегала. Общее число говорящих свыше 11 млн.

чел.

После распадения афразийского единства (11-9‑е тыс. до н. э.,

предположительно в Передней Азии) берберо-ливийцы засвидетельствованы в

начале 3‑го тыс. до н. э. в Ливийской пустыне. Колонизовав

Средиземноморское побережье, они в 7-11 вв. были частью оттеснены

арабами в глубь континента, частью перешли на арабский язык. Глоттохронологически Б.‑л. я. разделились в

13-12 вв. до н. э., что совпадает с временем крупных поражений ливийцев

от египтян.

Б.‑л. я. разделяются на 4 группы: 1) восточную (языки сиуа, ауджила, сокна,

фоджаха, гхадамес и др.); 2) южную, или туарегскую, с подгруппами - севернотуарегская

(языки гхат; ахнет; тамахак с диалектами тайток, ажжер, ахаггар и др.;

аир; кель герес и др.; восточный тауллеммет с диалектами азавагх, кель

ансанго и др.) и южнотуарегская (языки кель арокас; западный тауллеммет;

тадгхак; танеслемт с диалектами шерифен, кель антессар и др.; ида у сак

и др.); 3) западную (диалекты зенага);

4) северную с подгруппами - атласская (диалекты ташельхита - тиндуфт, иглиуа, тазервальт, ида у

семлаль, нтифа и др.; диалекты тамазигхта, или «бераберские», - аит

издег, изайан и др., зенетская (языки сегхрушен,

риф с диалектами, сенхажа, изнасын, снус, бени менасыр, шенуа, мзаб,

уаргла, фигиг, туат, гурара, шауйа с диалектами, сенед, джерба, зуара,

нефуса с диалектами и др.), кабильская (диалекты

Большой и Малой Кабилии). Кроме того, к Б.‑л. я. относятся мёртвые языки трёх групп памятников:

феззанско-триполитанских, западнонумидийских и восточнонумидийских (конец 1‑го тыс. до н. э. -

1‑я половина 1‑го тыс. н. э.).

Для консонантизма большинства Б.‑л. я.

характерны фонологическая оппозиция краткий - долгий (ненапряжённый -

напряжённый); триады глухой - звонкий - фарингализованный («эмфатический») для рядов

дентальных, сибилянтов и велярных; спирантизация и/или палатализация с аффрикатизацией велярных и

дентальных смычных; переход s > š рядом с палатальным или огублённым гласным;

позиционное чередование w/u, y/i, развитие

ww > gg. В языках северной группы встречаются лабио-велярные.

Фарингальные ḥ, ʕ встречаются в арабских заимствованиях, но в некоторых случаях и в исконной

лексике. Афразийские сибилянты отражаются в

Б.‑л. я. как s; сибилянтные аффрикаты (кроме č) - как z;

переднеязычные эмфатические - как ẓ и ḍ; губные *f и *p - как f; *b и

*ṗ - как p; ларингальные и фарингальные (кроме *ʕ > ∅) - как h

(> ∅); серия увулярных *ḫ, *kḫ, *ḳḫ, *gγ - как g, k, γ, γ. Вокализм в наиболее полном виде представлен в

туарегских языках и гхадамесе, в наиболее редуцированном - в

атласской подгруппе, где в результате утраты гласных обычны стечения

нескольких согласных.

Имя в Б.‑л. я. обладает категориями рода

(мужской и женский; последний оформляется конфиксом t‑...‑t в

единственном числе и префиксом t- в единственном и множественном числе;

те же показатели оформляют сингулятив и диминутив) и числа [единственное и множественное, которое

образуется с помощью суффикса (i)n и/или вокалического аблаута]. В южной и северной группах имеется

категория состояния (связанного и несвязанного).

В притяжательных конструкциях используется

генитивная частица n, пространственные отношения выражаются предлогами.

Личные местоимения делятся на изолированные,

употребляющиеся плеонастически для усиления при глаголе, энклитические

и суффиксальные. В глаголе различаются основы императива​/​имперфектива (традиционный аорист) и перфектива (традиционный претерит); для выражения дополнительных видо-временных значений

используются частицы (например, ad для будущего времени). Производные глагольные формы (породы)

образуются префиксацией (иногда суффиксацией) *s- (каузатив), *t‑/*tu-

(пассив-рефлексив), *m‑/n- (рефлексив) или сочетанием этих формантов.

Имеются два наклонения - индикатив и императив.

Обычный порядок слов в предложении VSO.

Корень состоит из одного или нескольких, чаще

всего трёх, согласных. В глагольных корнях триконсонантизм преобладал,

что явствует из реконструкции выпавших ларингальных и фарингальных и

чередования w/u, y/i, в первичных именных корнях часто имеется

стабильный гласный - как компенсаторный на месте выпавшего согласного,

так и исконный.

Все Б.‑л. я., кроме туарегских, имеют многочисленные заимствования из

арабского языка (некоторые языки, особенно зенага и отдельные

восточные, сохраняются лишь как островки среди арабских диалектов и

находятся на грани вымирания), сохраняя, однако, общеафразийское ядро

основного лексического фонда. Имеются заимствования из греческого, латинского и

современных европейских языков, в туарегских - также из чадских и нило-сахарских

языков.

Древнейшие памятники Северной Африки записаны разновидностями

консонантного ливийского письма

(наскальные, надгробные и другие надписи в разных точках Северной Африки

и Сахары: восточнонумидийские и западнонумидийские, а также надписи,

найденные на Канарских островах). Известны надписи в Ливии римского

периода, сделанные в латинской графике с

обозначением гласных. К ливийскому письму восходит единственный

исконно берберский алфавит, донесённый до наших дней туарегами

Сахары, - так называемый тифинаг.

Изучение живых Б.‑л. я. прошло два этапа: 1) первую регистрацию

европейскими исследователями и миссионерами с описанием наиболее

значительных диалектов в терминах европейских

грамматик; 2) более или менее полное описание большинства диалектов

профессиональными филологами главным образом французской школы (с конца

19 в.); выделяются работы отца и сына Р. и А. Бассе, охватывающие почти

все диалекты и широкий круг проблем берберского языкознания. Другие

берберологи 1‑й половины 20 в.: миссионер Ш. Фуко, автор 4‑томного

словаря ахаггарского диалекта туарегского языка, С. Бьярне, Э. Дестен,

Э. Лауст, Г. Штумме, Ф. Бегвино, Г. Марси, Г. Колен, Э. Ибаньес,

А. Пикар, Ф. Никола. К 50‑м гг. в свет выходят и основные собрания

материалов по мёртвым языкам - нумидийскому (Ж. Шабо) и гуанчскому

(Д. Вёльфель). Продолжается накопление и сопоставление диалектных данных в работах М. Пелла, Б. Парадизи,

Ж. Ланфри, Л. Галана, Ж. Кортада, М. Маммери, Дж. Эплгейта, Т. Пенчена,

А. Абд эль-Массиха, автора фундаментальной туарегской грамматики

К. Прассе. Вовлечение материала Б.‑л. я. в интенсивно развивающееся сравнительно-историческое исследование

афразийских языков вынуждает пересмотреть многие представления, в

частности о берберском языке как совокупности близкородственных

диалектов. В этой связи возникает потребность в

сравнительно-исторической грамматике и словаре

Б.‑л. я., работа над которыми ведётся в СССР.

Завадовский Ю. Н., Берберский язык, М., 1967;

Laoust E., Mots et choses berbères, P.,

1920;

Basset A., La langue berbère. Morphologie. Le

verbe, P., 1929;

его же, Atlas linguistique des parlers

berbères, fasc. 1-2, [Alger], 1936-39;

его же, La langue berbère, [Oxf.],

1952;

Nicolas F., La langue berbère de Mauritanie,

Dakar, 1953;

Rössler O., Die Sprache Numidiens, в

кн.: Sybaris. Festschrift Hans Krahe, Wiesbaden,

1958;

Wölfel D. J., Monumenta linguae Canariae, Graz,

1965;

Prasse K., À propos de l’origine de H touareg,

Kbh., 1969;

его же, Manuel de grammaire touarègue,

Cph., 1972-1973;

Applegate J., The Berber language, в

кн.: Afroasiatic: a survey, The Hague, 1971;

Galand L., Langue et littérature berbère, P.,

1979.

Destaing E., Dictionnaire

français-berbère, P., 1914;

Foucauld Ch. de, Dictionnaire touareg-français,

t. 1-4, [P.], 1951-52;

Dallet J.-M., Dictionnaire Kabyle-Français, P.,

1982.

А. Ю. Милитарёв.

Полезные сервисы

берберо-ливийский

Слитно. Раздельно. Через дефис

бербе/ро-ливи/йский

Орфографический словарь

бербе́ро-ливи́йский

Полезные сервисы

берберов

Грамматический словарь

Бербе́ров ф. <мс 1а>

Полезные сервисы

берберова нина ник

Гуманитарный словарь

БЕРБЕ́РОВА Нина Ник. (1901-93) - писательница. Род. в СПб. в семье армянина - сотрудника мин-ва финансов и рус. дворянки. В 1921 вошла в поэтич. круги С.-Петербурга, занималась в студии Н. С. Гумилева при Доме иск-в. Дебютировала как поэт в 1922 в коллективном сб. "Ушкуйники". В июне того же года вместе с В. Ф. Ходасевичем, вскоре ставшим ее мужем (разошлась в 1932), уехала из сов. России. Супруги жили у М. Горького в Берлине и в Италии, затем в Париже. Здесь Б. в теч. 15 лет состояла лит. сотр. газ. "Последние новости". Наряду со стихами начала писать прозу: рассказы (сб. "Облегчение участи", Париж, 1949), ром. ("Последние и первые. Ром. из эмигрантской жизни", Париж, 1930; "Повелительница", Берлин, 1932; "Без заката", Париж, 1936), повести ("Аккомпаниаторша" // Соврем. записки (Париж), 1935, № 58; "Памяти Шлимана" // Мосты (Мюнхен), 1958, № 1; Повести. М., 1992), беллетризованные биографии ("Чайковский: История одинокой жизни". Берлин, 1936; М. - кн. переведена на мн. европ. языки; "Бородин", Берлин, 1938; "Железная женщина", Нью-Йорк, 1981; М. 1991 - биография М. И. Закревской-Бенкендорф-Будберг, любовницы М. Горького, спутницы жизни Г. Уэллса, двойного агента сов. и зап. спецслужб). Плодом серьезных ист. разысканий Б. явилась кн. "Люди и ложи: Русские масоны XX века" (Нью-Йорк, 1986). С 1950 Б. жила в США, преподавала в разл. ун-тах. Со временем переводы ее произв. обрели известность в США - не без участия Жаклин Кеннеди-Онассис, работавшей в последние годы жизни издательским ред. и "открывшей" для амер. читателя раннюю прозу Б. Самое знаменитое произв. Б. - кн. мемуаров "Курсив мой", авторизов. пер. к-рой увидел свет в Лондоне и Нью-Йорке в 1969 (первое рус. изд.: Мюнхен, 1972; первое в России: М., 1996). Скандал, вызванный субъективностью и язвительностью нек-рых характеристик деятелей рус. лит. зарубежья, лишь способствовал читат. интересу к кн., написанной, по общему признанию, с большим худож. мастерством. В 1989 Б. посетила "перестроечный" СССР, где ее восторженно встречали как живую представительницу рус. лит. классики "Серебряного века".

Н. Н. Берберова

Н. Н. Берберова

Полезные сервисы

берберова нина николаевна

Энциклопедический словарь

Бербе́рова Нина Николаевна (1901-1993), русская писательница. В 1922 эмигрировала. Цикл рассказов «Биянкурские праздники» (1928-1940) о судьбах русских в эмиграции. Автобиографическая книга «Курсив мой» (на английском языке - 1969, на русском языке - 1972, 1996). Роман «Железная женщина» (1981) о похождениях русской авантюристки. Исследование «Люди и ложи. Русские масоны XX столетия» (1986).

* * *

БЕРБЕРОВА Нина Николаевна - БЕРБЕ́РОВА Нина Николаевна [26 июля (8 августа) 1901, Санкт-Петербург - 26 сентября 1993, Филадельфия), русская писательница. С 1922 в эмиграции, сначала во Франции, с 1950 в США. Цикл рассказов «Биянкурские праздники» (1928-40) о судьбах русских в эмиграции. Автобиографическая книга «Курсив мой» (на английском языке - 1969, на русском языке - 1972). Роман «Железная женщина» (1981) о похождениях русской эмигрантки. Исследование «Люди и ложи. Русские масоны XX столетия» (1986). В 1989 посетила Советский Союз, встречалась с литературной общественностью Москвы и Ленинграда.

Большой энциклопедический словарь

БЕРБЕРОВА Нина Николаевна (1901-93) - русская писательница. В 1922 эмигрировала. Цикл рассказов "Биянкурские праздники" (1928-40) о судьбах русских в эмиграции. Автобиографическая книга "Курсив мой" (на английском языке - 1969, на русском языке - 1972). Роман "Железная женщина" (1981) о похождениях русской эмигрантки. Исследование "Люди и ложи. Русские масоны 20 столетия" (1986).

Полезные сервисы

берберова, нина николаевна

Иллюстрированный энциклопедический словарь

БЕРБЕРОВА Нина Николаевна (1901 - 1993), русская писательница. В 1922 эмигрировала (вместе с мужем В.Ф. Ходасевичем). В автобиографической книге "Курсив мой" (на английском языке - 1969, на русском языке - 1972, дополнительное издание - 1983), романе "Железная женщина" (1981), повестях, рассказах - судьбы русских в эмиграции. Исследование "Люди и ложи. Русские масоны 20 столетия" (1986).

Полезные сервисы