I м. устар.
то же, что полонез
II прил.
1. Относящийся к Польше, полякам, связанный с ними.
2. Свойственный полякам, характерный для них и для Польши.
3. Принадлежащий Польше, полякам.
4. Созданный, выведенный и т.п. в Польше или поляками.
I м. устар.
то же, что полонез
II прил.
1. Относящийся к Польше, полякам, связанный с ними.
2. Свойственный полякам, характерный для них и для Польши.
3. Принадлежащий Польше, полякам.
4. Созданный, выведенный и т.п. в Польше или поляками.
ПО́ЛЬСКИЙ, польская, польское.
1. прил. к Польша и к поляки. Польские паны были разбиты на голову славной буденновской конницей. Польский народ. Польский язык.
2. в знач. сущ. польский, польского, муж. (устар.). То же, что полонез. Бал открылся польским.
ПО́ЛЬСКИЙ, -ая, -ое.
1. см. поляки.
2. Относящийся к полякам, к их языку, национальному характеру, образу жизни, культуре, а также к Польше, её территории, внутреннему устройству, истории; такой, как у поляков, как в Польше. П. язык (западнославянской группы индоевропейской семьи языков). Польские воеводства. П. сейм. Польская низменность (часть Среднеевропейской равнины). П. народный танец (мазурка). П. злотый (денежная единица). По-польски (нареч.).
ПОЛЬСКИЙ - сущ., муж. пляска и музыка к ней, коею обычно открывается бал. Польская пшеница, американская ярица, асирийская рожь. Польская рубашка, вор. женская, с мужским, стоячим воротом. Польская крыша, твер. крытая соломой не ворохом, а снопами, вгладь, со стрехой, обрубом; руская крыша, под слегу, когда солома наваливается вилами и пригнетается переметинами. Польский потолок, ·плотницк. где тес подшивается вразбежку, не вгладь, не подлицо, закрывая швы через доску. Польская шапка, конфедератка, с четыреугольным верхом. Польский голубь, мохноногая порода. Польская шуба, курск. женская, с лифом назади и с глухими кармашками с опушкой.
| Польский и польской, полевой, см. поле. Полька жен. одна из общественых плясок.
| сиб. шуба особого покрою, носимая внакидку. Поляк муж., пск. на реках Ловати и Коломенке, первый лед бывает белесоватый, второй синее, и им река становится; это поляк, идущий сверху, из витеб.
| яросл.-пош. бабка, козна, костыга, лодыжка.
| влад. поляш, полюх, полевой тетерев.
| Пил, не допил - поляка оставил (покинул)! шуточн.
| Забайкальский или семейный раскольник; они чистые русаки, но переселены около 1760 из Польши, куда бежали; полька, раскольница.
| Продолговатый лоскут, вшиваемый в рубашку на плечи (Наумов).
-ая, -ое.
1. прил. к поляки, к Польша.
Польский народ. Польский язык.
2. в знач. сущ. по́льский, -ого, м. устар.
То же, что полонез.
Танцы начались польским; потом заиграли вальс. Лермонтов, Княжна Мери.
прил. (греч. τῶν πεδίων) обитающий или растущий в полях, полевой; (τοῦ πεδίου) полевой, дикий. (1 Мак. 14, 8). (Пс. 8, 8)
по́льский, по́льская, по́льское, по́льские, по́льского, по́льской, по́льских, по́льскому, по́льским, по́льскую, по́льскою, по́льскими, по́льском, по́льск, по́льска, по́льско, по́льски
см. полонез
Wydawnictwo zobowiązując się do wydania utworu i
do wynagrodzenia twórcy zastrzega sobie zwykle prawo pierwszeństwa do
realizacji następnych wydań. W umowie autor przyjmuje na siebie pełną
odpowiedzialność w przypadku zgłoszenia jakichkolwiek roszczeń z tytułu
cudzego prawa autorskiego... Prawo autorskie przewiduje również pewne
ograniczenia uprawnień autorskich. W myśl tego przepisu w dziedzinie
piśmiennictwa wolno pod warunkiem wyraźnego wymienienia źródła i autora
oraz bez wprowadzenia zmian w utworze.
Алфавит
Aa, Ąą, Bb, Cc, Ćć, Ch ch, Cz cz, Dd, Dz dz, Dź
dź, Dż dż, Ee, Ęę, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Łł, Mm, Nn, Ńń, Oo, Óó,
Pp, Rr, Rz rz, Ss, Śś, Ść ść, Sz sz, Szcz szcz, Tt, Uu, Ww, Yy, Zz, Źź,
Żż.
Отличительным признаком могут служить буква
lang="pl">ż, не встречающаяся в других европейских языках; буквы
lang="pl">ą, ę, употребляющиеся ещё только в литовском языке, буква ś,
употребляющаяся ещё только в баскском языке,
и буквы ł, ń, ź, употребляющиеся ещё только в лужицких языках. Имеются также буквы с
диакритическими знаками: ć, ó. В алфавите отсутствуют
буквы q, v, x.
Буквы b, e, m, p, w раньше могли
употребляться с диакритическим знаком (´). До XIX в.
польский язык частично использовал готическое письмо (см. таблицу
Польский язык является государственным языком Польской
Народной Республики; на нём говорит около 25 млн. человек.
Принадлежит к западной подгруппе славянской группы
индоевропейских языков.
ПОЛЕВ ПОЛЕВОЙ ПОЛЕВЫХ ПОЛЕВСКИЙ ПОЛЬСКИЙ ПОЛЕВОВ ПОЛЕВСКИЙ ПОЛЬСКИЙ ПОЛЕВОВ
От слова поле фамилий образвано немного. (Э) Полевой - возможно ребенок, родившийся в поле. Фамилии не их/ых считаются Сибирскими, но пришли туда с Севера Руси и Черноземья/
ПОЛЬСКИЙ "ТЕАТР НАРОДОВЫ" (Teat Narodowy) - один из старейших драматических театров страны. Основан в 1765 в Варшаве в составе оперно-драматической труппы; спектакли сначала в здании "Операльни", затем на других сценах. С 1807 современное название. В 1833 отделился от оперной труппы, получив собственную сценическую площадку.
По́льский госуда́рственный теа́тр о́перы и бале́та («Театр Вельки», Teatr Wielki), один из старейших оперных театров страны. Основан в 1765 в Варшаве как оперно-драматический; спектакли сначала в здании «Операльни», затем на других сценах, с 1833 в здании «Театра Вельки».
* * *
ПОЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕАТР ОПЕРЫ И БАЛЕТА - ПО́ЛЬСКИЙ ГОСУДА́РСТВЕННЫЙ ТЕА́ТР О́ПЕРЫ И БАЛЕ́ТА («Театр Вельки», Teat Wielki), один из старейших оперных театров страны. Основан в 1765 в Варшаве как оперно-драматический; спектакли сначала в здании «Операльни», затем на других сценах, с 1833 - в здании «Театра Вельки».
ПОЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕАТР ОПЕРЫ И БАЛЕТА ("Театр Вельки" - Teat Wielki), один из старейших оперных театров страны. Основан в 1765 в Варшаве как оперно-драматический; спектакли сначала в здании "Операльни", затем на других сценах, с 1833 - в здании "Театра Вельки".
ПОЛЬСКИЙ КОРИДОР - «ПО́ЛЬСКИЙ КОРИДО́Р» («Данцигский коридор»), в литературе - название полосы земли, полученной Польшей по Версальскому мирному договору 1919 и дававшей ей доступ к Балтийскому м.
-----------------------------------
«По́льский коридо́р» («Данцигский коридор»), в литературе название полосы земли, полученной Польшей по Версальскому мирному договору 1919 и дававшей ей доступ к Балтийскому морю.
"ПОЛЬСКИЙ КОРИДОР" ("Данцигский коридор") - в литературе - название полосы земли, полученной Польшей по Версальскому мирному договору 1919 и дававшей ей доступ к Балтийскому м.
ПОЛЬСКИЙ КРИЗИС 1956 - ПО́ЛЬСКИЙ КРИЗИ́С 1956 в Польше, социально-экономический кризис в Польше. Первые признаки глубокого социального конфликта появились в экономике, которая, ориентируясь на советскую модель хозяйствования, функционировала неэффективно и вызывала нарекания основной массы населения. В идеологической сфере критике подвергался догматизм Польской объединенной рабочей партии (см. ПОЛЬСКАЯ ОБЪЕДИНЕННАЯ РАБОЧАЯ ПАРТИЯ) (ПОРП), в политике - администрирование и репрессии. Брожение в польском обществе началось после 20 съезда КПСС, когда получили огласку преступные деяния Сталина и его ближайшего окружения. В руководящих звеньях ПОРП произошел раскол на сторонников реформ и консерваторов. Стихийные Познанские волнения (см. ПОЗНАНСКИЕ ВОЛНЕНИЯ 1956) 28 июня ускорили созревание кризиса. VIII пленум ЦК ПОРП (октябрь 1956) осудил сталинистские методы руководства и управления, из высших эшелонов власти были выведены наиболее одиозные деятели, лидером партии был избран В. Гомулка (см. ГОМУЛКА Владислав). В день открытия пленума в Варшаву прибыла делегация Президиума ЦК КПСС во главе с Н. С. Хрущевым (см. ХРУЩЕВ Никита Сергеевич) с целью повлиять на избрание в новое политическое руководство Польши угодных Кремлю людей. Советская танковая дивизия, дислоцированная в северных районах Польши согласно Потсдамскому договору (см. ПОТСДАМСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ) 1945, двинулась в направлении польской столицы. В результате состоявшейся 19 октября встречи польских и советских руководителей марш советских танков был остановлен, польская сторона добилась права самостоятельно решать вопросы избрания высшего политического руководства, советские советники отзывались из Войска Польского и ведомства госбезопасности. Свой пост министра национальной обороны и заместителя председателя Совета министров ПНР вынужден был оставить маршал К. Рокоссовский (см. РОКОССОВСКИЙ Константин Константинович).
Предложенная В. Гомулкой программа выхода из кризиса (демократизация, урегулирование взаимоотношений Польши с СССР на основе равенства и уважения суверенитета, отказ от колхозной системы и поощрение индивидуальных хозяйств в аграрном секторе, сотрудничество с католической церковью) нашла поддержку среди большинства населения и привела к относительной стабилизации общественной жизни на ближайшее десятилетие. В ноябре 1956 в Москве состоялись переговоры ПНР и СССР на высшем уровне, урегулировавшие экономические и политические отношения стран в пользу Польши.
ПОЛЬСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ БАНК - ПО́ЛЬСКИЙ НАЦИОНА́ЛЬНЫЙ БА́НК (Narodowy Bank Polski), эмиссионный кредитный и расчетный центр Польши. Основан в 1945. 49 контор и 626 отделений. Сумма баланса св. 11 трлн. польских злотых (кон. 1980-х гг.).
ПОЛЬСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ БАНК (Narodowy Bank Polski) - эмиссионный кредитный и расчетный центр Польши. Основан в 1945. 49 контор и 626 отделений. Сумма баланса св. 11 трлн. польских злотых (кон. 1980-х гг.).
ПОЛЬСКИЙ ТЕАТР НАРОДОВЫ - ПО́ЛЬСКИЙ «ТЕА́ТР НАРОДО́ВЫ» (Teatr Narodowy), один из старейших драматических театров страны. Основан в 1765 в Варшаве в составе оперно-драматической труппы; спектакли сначала в здании «Операльни», затем на других сценах. С 1807 современное название. В 1833 отделился от оперной труппы, получив собственную сценическую площадку.
-----------------------------------
По́льский «Теа́тр народо́вы» (Teatr Narodowy), один из старейших драматических театров страны. Основан в 1765 в Варшаве в составе оперно-драматической труппы; спектакли сначала в здании «Операльни», затем на других сценах. С 1807 современное название. В 1833 отделился от оперной труппы, получив собственную сценическую площадку.
По́льский язы́к - официальный язык Польши, относится к славянским языкам (западнославянская группа), входящим в индоевропейскую семью языков. Письменность на основе латинского алфавита.
* * *
ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК - ПО́ЛЬСКИЙ ЯЗЫ́К, официальный язык Польши, относится к славянским языкам (западнославянская группа), входящим в индоевропейскую семью языков. Письменность на основе латинского алфавита.
ПОЛЬСКИЙ язык - официальный язык Польши, относится к славянским языкам (западнославянская группа), входящим в индоевропейскую семью языков. Письменность на основе латинского алфавита.
По́льский язы́к -
один из западнославянских языков
(лехитская подгруппа). Распространён в Польше (официальный язык ПНР,
число говорящих 36,6 млн. чел.), СССР (335 тыс. чел.; 1979, перепись),
США (3,8 млн. чел.), Бразилии, Франции, Канаде и других странах. Общее
число говорящих свыше 42,7 млн. чел.
Польский язык имеет диалекты: великопольские,
малопольские, мазовецкие, силезские и кашубские.
Для фонетической системы польского языка
характерно: динамическое ударение,
фиксированное на предпоследнем слоге;
носовые гласные [õ] и [ẽ]; отсутствие
качественной редукции безударных гласных;
отсутствие фонологической противопоставленности гласных по долготе -
краткости; наличие фонологической противопоставленности согласных по твёрдости - мягкости; два ряда
шипящих: твёрдого передненёбного ряда типа [š] и мягкого
средненёбного шепелявого ряда типа [ś].
В морфологии отличительные особенности:
категория личности (мужского лица), обособляющая существительные мужского рода со значением лица, выражающаяся
морфологически в формах именительного и винительного падежей множественного числа и синтаксически в
согласуемых с ними формах прилагательных, числительных, местоимений и
глаголов (Ci dwaj nowi studenci
byli zmęczeni - te dwa nowe tygrysy były zmęczone: widzę tych dwóch
nowych studentów - te dwa nowe tygrysy). Специфические
предикативные краткие формы прилагательных и причастий отсутствуют. Противопоставление
действительных и страдательных причастий двучленное: czytający - czytany. Формы степеней сравнения прилагательных (склоняемые) и наречий неомонимичны. Личные и притяжательные местоимения имеют полные и краткие
(энклитические) формы. Числительные обладают особым типом склонения.
В глаголе форма прошедшего времени базируется на
причастной основе на -l с личными показателями. Аналитические формы будущего
времени несовершенного вида двух типов: с инфинитивом или с причастной формой на -l. Имеются
особые глагольные формы для выражения неопределённо-личного и
обобщенно-личного значения (на -no, -to и с частицей się).
Литературный язык формируется на основе
великопольских, малопольских и, позднее, мазовецких говоров. Наиболее принятая периодизация
литературного языка: древнепольский язык - до 1500, среднепольский -
16 - 2‑я половина 18 в., новопольский - со 2‑й половины 18 в.
Письменность на основе латинского алфавита. Древнейший памятник
письменности - Свентокшиские проповеди {Kazania
świętokrzyskie} (середина 14 в.).
Лер-Сплавинский Т., Польский язык, пер. с польск., М.,
1954;
Мацюсович Я. В., Морфологический строй современного
польского литературного языка, ч. 1-2, Л., 1975-76;
Тихомирова Т. С., Курс польского языка, М., 1988;
Nietsch K., Dialekty języka polskiego, 3 wyd.,
Wrocław - Kraków, 1957;
Doroszewski W., Podstawy gramatyki polskiej,
2 wyd., cz. 1, Warsz., 1963;
Klemensiewicz Z., Lehr-Spławiński T.,
Urbańczyk S., Gramatyka historyczna języka polskiego, 4 wyd.,
Warsz., 1981;
Szober S., Gramatyka języka polskiego, 12 wyd.,
Warsz., 1971;
Dejna K., Dialekty polskie, Wrocław, 1973;
Klemensiewicz Z., Historia języka polskiego,
4 wyd., Warsz., 1980;
Handke K., Rzetelska-Feleszko E.,
Przewodnik po językoznawstwie polskim, Wrocław, 1977;
Encyklopedia wiedzy o języku polskim, Wrocław, 1978.
Gramatyka współczesnego języka polskiego: Składnia,
Morfologia, Warsz., 1984.
Большой польско-русский словарь, 3 изд., т. 1-2,
М. - Варшава, 1987;
Słownik języka polskiego, pod red. W. Doroszewskiego,
t. 1-11, Warsz., 1958-1969;
Słownik języka polskiego, t. 1-3, Warsz., 1978-81.
Т. С. Тихомирова.