beach beach bi:tʃ
  1. отлогий морской берег; взморье; пляж; берег озера или большой реки
  2. приливная полоса берега
    beach gravel ― береговой галечник
  3. береговой вал
  4. воен. пункт высадки (морского) десанта
    beach combat ― бой за морской плацдарм
    to open a beach ― занимать плацдарм на берегу
    on the beach ― мор. на берегу; без работы, без денег, `на мели`
    beach mariner ― `бич`, моряк, списанный с судна; сухопутный моряк
  5. посадить на мель
  6. вытаскивать, выгружать на берег
  7. выгружаться, высаживаться на берег
  8. воен. подходить вплотную к берегу для высадки
beach bag beach bag bi:tʃ ̈ɪbæɡ
    пляжная сумка
beach ball beach ball bi:tʃ ̈ɪbɔ:l
  1. береговой сигнальный шар
  2. большой надувной мяч для игры на пляже
  3. косм. герметичная сфера для спасения космонавта (при переходе в спасательный корабль)
beach bunny beach bunny bi:tʃ ˈbʌnɪ
    сл. любительница посещать пляжи, обыкн. в мужской компании
beach grass beach grass bi:tʃ ɡrɑ:s
    бот. песколюб, аммофила (Ammophila arenaria)
beach ridge beach ridge bi:tʃ rɪdʒ
    геол. береговой вал
beach robe beach robe bi:tʃ rəub
    пляжный халат
beach seine beach seine bi:tʃ seɪn
    закидной невод
beach-rescue beach-rescue bi:tʃ - ˈreskju:
    спасатель (тонущих); работник спасательной станции
beach-sand beach-sand bi:tʃ - sænd
    морской или речной песок
beach-wagon beach-wagon bi:tʃ - ˈwaɡ(ə)n
  1. легковой автомобиль-фургон
  2. уст. открытая коляска (обычно двухместная)
beat beat bi:t – beat – beaten/beat
  1. удар; бой
    the beat of a drum ― барабанный бой
    the beat of waves on a beach ― прибой
  2. спец. пульсация (напр. сердца); колебание (маятника и т. п.)
    the beat of the heart ― биение сердца
    his heart missed a beat ― его сердце замерло (от волнения)
  3. муз. ритм, такт
    in beat ― в ритме
    off the beat ― не в ритме
    off beat ― синкопический (о музыке); неровный (о поведении человека)
  4. муз. отсчитывание такта
    he kept beat with his hand ― он отбивал такт рукой
  5. муз. доля (единица ритма, метра)
    strong beat ― сильная доля
    four beats to a measure ― четырехдольный размер, четырехдольный такт
  6. муз. взмах дирижерской палочки
  7. дозор, обход; маршрут дозора; район патрулирования
    a policeman on his beat ― полицейский на своем участке
    a street-walker on the beat ― проститутка, вышедшая на промысел
    to be on the beat ― совершать обход; обходить дозором
  8. охот. место облавы
  9. ам. сл. сенсационное сообщение (опубликованное в одной газете раньше, чем во всех остальных)
  10. разг. нечто выдающееся, невиданное
    you never saw the beat of it ― вы никогда ничего подобного не видали
    I've never seen his beat ― он бесподобен
  11. ам. разг. мошенник, обманщик
    hotel beats ― постояльцы, уезжающие из гостиницы, не уплатив по счету
  12. ам. разг. тунеядец
  13. битник
  14. разг. надувательство, мошенничество
    to get a beat on smb. ― надуть кого-л.
  15. убытки
  16. батман (фехтование)
  17. мор. лавирование; курс против течения или ветра
  18. кин. `хлопушка` (при съемке звуковых фильмов)
  19. pl. физ. биения
    to be off one's beat ― быть вне привычной обстановки, не в своей стихии; вести себя не так, как всегда
    it is off my beat altogether ― это не по моей части; это не мое дело
  20. ам. разг. усталый, измотавшийся, разбитый, выдохшийся (о человеке)
  21. ам. разг. ошарашенный
  22. относящийся к битникам
    beat poetry ― поэзия битников
  23. бить, ударять; колотить, стучать
    to beat at (on) the door ― колотить (стучать) в дверь
    to beat a nut-tree ― сбивать орехи с дерева (с помощью шеста)
    the hail was beating against the window-panes ― град барабанил в окна
    waves beat against the shore ― волны бились (разбивались) о берег
    the hailstorm had beaten the wheat ― град побил пшеницу
    the eagle beats the air with its wings ― орел машет (хлопает) крыльями
  24. бить, побить; избивать
    badly beaten ― сильно избитый
    to beat with a whip ― (от)хлестать, (от)стегать кнутом
    to beat to death ― забить до смерти
    to beat black and blue ― избить до синяков
    you ought to be well beaten! ― тебя надо бы хорошенько вздуть!
  25. колоть, измельчать
    to beat to powder, to beat small ― истолочь в порошок
    to beat to pieces ― расколоть на куски
  26. побить, победить
    to beat smb. on points ― спорт. победить по очкам
    to beat for the loss of only two games ― спорт. выиграть с потерей только двух игр
    to beat smb. to his (her) knees ― сломить, унизить кого-л.
    their team was beaten ― их команда потерпела поражение
    I can beat you at swimming ― в плавании я тебя побью, плаваю я лучше тебя
    the enemy was beaten and scattered ― враг был разбит и обращен в бегство
  27. разг. превосходить; быть лучше, выше
    to beat all ― превзойти все
    as a story-teller Chaucer beats all his contemporaries ― как рассказчик Чосер выше всех своих современников
    that beats everithing I ever heard ― это поразительно, никогда ничего подобного не слышал
  28. ам. разг. обойти, надуть, обмануть
    to beat a grocer's bill ― обмануть бакалейщика, не заплатив по счету
  29. (to) обогнать; обскакать
    to beat smb. to smth. ― раньше кого-л. прийти куда-л. или добиться чего-л.
    to beat smb. to it ― оказаться быстрее кого-л. в чем-л.; обогнать, перегнать кого-л.
  30. разг. озадачить
    it beats me ― это выше моего понимания
    can you beat it? ― ну, что ты на это скажешь?, можете себе представить что-л. подобное?
  31. биться; трепетать; пульсировать
    his heart beat with joy ― его сердце забилось (затрепетало) от радости
    the flag was beating in the wind ― флаг развевался по ветру, ветер трепал флаг
    the waves were beating (against) the shore ― волны разбивались (плескались) о берег
    the cans beat in the van ― банки гремели (громыхали) в кузове
  32. обыскивать, обшаривать, устраивать облаву
    to beat the jungle for monkeys ― организовать в джунглях облаву на обезьян
    to beat the town for smb. ― исколесить (объездить, исходить) весь город в поисках кого-л.
    the posse beat the countryside for the fugitive ― отряд прочесал местность в поисках беглеца
  33. ам. разг. убегать, удирать ( to beat it)
    let's beat it ― давай смоемся; давай сбежим отсюда
    beat it! ― убирайся!, пошел вон!, отвали!
  34. физ. создавать биения
  35. отбивать (такт, время)
    to beat time ― отбивать такт; делать (что-л.) в такт (маршировать и т. п.)
    he was beating time with his foot ― он отбивал такт ногой
    the clock was beating midnight ― било полночь
  36. бить (в барабан и т. п.); подавать сигнал
    to beat the drum ― бить в барабан
    to beat a retreat ― воен. ист. бить отступление (на барабане); давать сигнал к отступлению; бить отбой, отступать (от своей
    37) позиции и т. п.
  37. разг. убегать, уносить ноги
    to beat a charge ― воен. ист. бить наступление; подавать сигнал к наступлению (к атаке)
    to beat an alarm ― бить тревогу
    to beat daybreak ― воен. бить зорю
    to beat to arms ― воен. бить сбор; призывать к оружию
    beat to arms! ― оружие к осмотру! (команда)
    to beat a parley ― воен. ист. давать сигнал к переговорам; предлагать перемирие
  38. звучать при ударе (о барабане и т. п.)
    the drums were beating ― били барабаны
  39. взбивать (яйца, белки и т. п.); вымешивать (тесто; тж. beat up)
    to beat eggs ― взбивать яйца
    to beat pillows ― взбивать подушки
    to beat dough ― месить тесто
  40. взбиваться (о яйцах и т. п.)
    this cream does not beat well ― эти сливки плохо взбиваются
  41. размешивать (глину и т. п.)
    to beat clay ― мять глину
  42. размешиваться (о глине и т. п.)
  43. выколачивать, выбивать (одежду и т. п.; тж. beat up)
    to beat carpets ― выбивать ковры
  44. отбивать (мясо и т. п.)
  45. тех. ковать; чеканить
    to beat flat ― плющить, сплющивать
    to beat into leaf ― расплющивать металл
    they shall beat their swords into plough-shares ― библ. они перекуют свои ме-
  46. чи на орала
  47. молотить, выколачивать (злаки)
  48. трепать (лен)
  49. пробивать, протаптывать, прокладывать (дорогу и т. п.)
    to beat a walk ― утрамбовывать дорожку
    to beat the streets ― гранить мостовую
    to beat one's way through ― проложить (пробить) себе дорогу
  50. мор. спорт. лавировать; бороться со встречным ветром или течением; продвигаться
  51. против ветра
    to beat along the wind ― держать курс по ветру
    to beat (up) to windward ― приводить на ветер
    to beat smth. into smth. ― вбивать, вколачивать; вдалбливать; смешать, взбивая
    to beat a nail into the wall ― вбить гвоздь в стену
    to beat smth. into one's head ― вбить себе в голову что-л.
    Ican beat it into his head ― никак не могу втолковать ему это
    to beat smb. into smth., into doing smth. ― (битьем) заставить кого-л. сделать что-л.; вынудить кого-л. к чему-л.
    to beat one's head against a wall ― биться головой о стенку
    to beat the drum ― сл. трезвонить, разглагольствовать; хвастаться, рекламировать, раздувать
    to beat one's brains (head) (out) with (about, on) smth. ― ломать себе голову над чем-Л.
    to beat the air (the wind) ― толочь воду в ступе
    to beat the hoof ― ходить пешком, на своих (на) двоих
    to beat one's gums (chops) ― сл. трепать языком, болтать, разглагольствовать
    to beat hollow (to a frazzle, all to pieces) ― разбить наголову; избить до полусмерти
    to beat the living daylights out of smb. ― ам. сл. избить кого-л. до полусмерти
    to beat the rap ― ам. уйти от возмездия (закона)
    you won't easily beat it ― у тебя лучше не выйдет (не получится)
    it beats the band (creation, cock-fighting, the Dutch, my grandmother, the devil, hell) ― это превосходит все, это невероятно
  52. (потрясающе)
    enough flowers were sent to beat the band ― завалили (засыпали) цветами
    it rained to beat the band ― дождь лил как из ведра
    to beat smb.'s time ― сл. отбивать у кого-л. невесту, жениха
    to beat one's way ― ам. сл. ехать без билета, путешествовать зайцем или на своих (на) двоих
    to beat about the bush ― ходить вокруг да около, вилять, подходить к делу издалека, говорить обиняками
    stop beating about the bush! ― говорите прямо!
    one beats the bush while another catches the birds ― чужими руками жар загребать
  53. сорняки, сжигаемые для удобрения
beat about beat about bi:t ̈ɪəˈbaut
  1. метаться
  2. беспокойно искать, разыскивать
  3. мор. менять направление
beat back beat back bi:t bæk
  1. отбивать, отражать (атаку, удары и т. п.)
    the enemy was beaten back ― атака противника была отбита
  2. отгонять
    he beat me back ― он оттолкнул (оттеснил, отогнал) меня
    the policemen beat back the rioting mob ― полицейские разогнали протестующую толпу
  3. сбить (пламя)
  4. мор. идти с трудом
beat down beat down bi:t daʊn
  1. сбить; свалить с ног, столкнуть
  2. прибить, повалить (градом, дождем)
    the rain has beaten down the corn ― дождь побил хлеб
  3. ярко сиять; палить (о солнце)
    the sun beat down mercilessly ― солнце нещадно палило
  4. разг. сбивать (цену)
    to beat down a price ― сбивать цену
    to beat a man down in price ― заставить кого-л. уступить в цене; добиться скидки
  5. подавлять
    to beat down all opposition ― подавить всякое сопротивление
beat generation beat generation bi:t ˌdʒenəˈreɪʃən
    битники (усталое, разбитое, разочарованное поколение)
beat in beat in bi:t ɪn
  1. проломить; вдавить, раздавить
    to beat the door in ― проломить дверь
  2. вколачивать, вдалбливать, вбивать
beat man beat man bi:t mæn
    газетный репортер (специализирующийся по одной теме, работающий в одной области)
beat off beat off bi:t ɒf
  1. отгонять
    he beat off the savage dog ― он отогнал разъяренную собаку
  2. неприст. заниматься мастурбацией
beat out beat out bi:t aʊt
  1. сбивать
    the dry grass caught fire but we soon beat it out ― сухая трава загорелась, но мы быстро сбили огонь
  2. выковывать
  3. (of) выбивать
    to beat out of reason ― разубедить; сбить с толку
    to beat out of countenance ― приводить в замешательство, смущать
    to beat out smb.'s brains ― вышибить мозги, убить
    he cannot beat it out of his head ― он никак не может выбросить это из головы
  4. отбивать такт
    to beat out the tune ― выстукивать мотив
  5. (of) выманить; обманным путем лишить
    he beat her out of a hundred dollars ― он надул ее на сто долларов
  6. разг. быстро сочинить, состряпать
  7. разг. выяснять; уяснять
    to beat out the meaning of smth. ― выяснить значение чего-л.
    let's beat the matter out ― давайте разберемся, в чем дело
beat up beat up bi:t ʌp
  1. взбивать (яйца, белки и т. п.)
  2. разг. зверски избивать; калечить
  3. вербовать
    to beat up (for) soldiers ― набирать войско (рекрутов)
  4. мор. бороться со встречным ветром; продвигаться против ветра
  5. волновать, возбуждать
  6. волноваться
    to beat up and down ― метаться; колебаться
  7. обыскивать, обшаривать
  8. гнать (дичь)
    to beat up to the guns ― охот. гнать дичь на охотников
    to beat up the quarters (of) ― ввалиться к кому-л. (без приглашения); поднять всех на ноги (неожиданным визитом)
    he beats it up a lot ― сл. он ведет разгульный образ жизни
beat-up beat-up bi:t - ʌp
    разг. потрепанный, поношенный; разбитый; поврежденный; видавший виды
    a beat-up old jalopy ― драндулет, побывавший в переделках
beech beech bi:tʃ
  1. бот. бук (Fagus gen.)
  2. буковая древесина
beech-marten beech-marten bi:tʃ - ˈmɑ:tɪn
    зоол. куница каменная (Martes foina)
beech-wheat beech-wheat bi:tʃ - wi:t
  1. бот. гречиха (Fagopyrum esculentum)
  2. гречневая крупа или мука
    beech-wheat cakes ― ам. гречишные оладьи или блины
  3. гречишный
  4. гречневый