meat meat mi:t
  1. мясо (тж. butcher's meat)
    minced meat ― рубленое мясо
    forced meat ― фарш
    red (brown) meat ― черное мясо (говядина, баранина и т. п.)
    white meat ― белое мясо (свинина, телятина, курятина)
    cold (cooked, sliced) meats ― колбасы или ветчина
    meat diet ― мясная пища
    meat extract ― мясной экстракт
    meat inspection ― осмотр мяса
    meat scrap ― отходы мясной промышленности
    meat unit ― мясной продукт в составе пайка (в отдельной упаковке)
  2. пища
    meat and drink ― еда и питье
  3. пища для размышлений; содержание, суть
    strong meat ― что-л. трудное (сложное) для понимания; крепкий орешек
    a book full of meat ― содержательная книга
    the meat of the story ― содержание (суть) рассказа
    to get the meat out of a book ― извлечь (самую) суть книги
    there is no meat in his argument ― его доводы лишены основательности
  4. ам. мякоть
    the meat of nut ― мякоть ореха
  5. уст. еда
    at meat ― за едой; за столом
    before meat ― перед едой
    after meat ― после еды
  6. ам. охот. добыча; преследуемый зверь
    easy meat ― легкая добыча; доверчивый человек, простак
  7. ам. разг. любимое занятие; дело, в котором человек искусен
    golf is my meat ― гольф - мое любимое занятие
    to be meat and drink to smb. ― доставлять огромное удовольствие кому-л., хлебом не корми; необходимо как воздух
    one man's meat is another man's poison ― усопшему-мир, а лекарю - пир
  8. диал. снабжать пищей, провизией; кормить
  9. отведать, вкусить пищи
meat grinder meat grinder mi:t ˈɡraɪndə
    ам. мясорубка
meat safe meat safe mi:t seɪf
    холодильник или ящик для хранения мяса
meat tea meat tea mi:t ti:
    плотный ужин с чаем после раннего обеда; чай, за которым подается мясная закуска
meat wagon meat wagon mi:t ˈwaɡ(ə)n
    воен. жарг. санитарный автомобиль, санитарная повозка
meat-axe meat-axe mi:t - æks
  1. топор для рубки мяса; секач
  2. грубое орудие
    to edit an article with a meat-axe ― безжалостно кромсать статью
meat-broth meat-broth mi:t - brɔθ
    мясной бульон
meat-eater meat-eater mi:t - ˈi:tə
  1. человек, который употребляет мясо в пищу
  2. плотоядное животное
meat-loaf meat-loaf mi:t - ̈ɪləuf
    хлеб (колбасное изделие)
meat-meal meat-meal mi:t - ̈ɪmi:l
    с-х. мясная мука
meat-pie meat-pie mi:t - ̈ɪpaɪ
    пирожок с мясом; мясной пирожок
meat-salesman meat-salesman mi:t - ˈseɪlzmən
    торговец мясом
meat-skewer meat-skewer mi:t - ˈskjuə
    воен. жарг. штык
meet meet mi:t – met – met
  1. сбор (охотников, велосипедистов и т. п.)
  2. ам. спортивная встреча, соревнование
    athlethic meet ― легкоатлетические соревнования
    indoor meet ― соревнования в закрытом помещении
  3. мат. пересечение (напр. множеств)
  4. уст. подобающий, подходящий
  5. встречать
    to meet smb. in the street ― встретить кого-л. на улице
    fancy meeting you! ― ну и встреча!
  6. встречаться, видеться
    we seldom meet ― мы редко встречаемся
    we have met before ― мы уже встречались
    I hope we shall meet again ― я надеюсь, мы снова увидимся
    I hope to meet you soon ― я надеюсь вскоре с вами встретиться (повидаться)
    (goodbye) untill (till) we meet again ― до новой (следующей встречи)
    let's meet for dinner ― давайте пообедаем вместе
    she is too young to be meeting young man ― ей еще рано встречаться с молодыми людьми
    she still meets him ― она продолжает встречаться (видеться) с ним
    to meet one's death ― образ. найти свою смерть, умереть
  7. собираться, встречаться
    to meet in consultation ― собираться на консультацию
    to meet together ― собираться, сходиться
    when will Parliament meet? ― когда соберется парламент?
    they will debate it when Parliament meets ― они обсудят это когда соберется парламент
    the whole school met to hear his speech ― послушать его выступление собралась (пришла) вся школа
  8. сходиться, соприкасаться
    to make two things meet ― заставить два предмета соприкоснуться
    my waistcoat won't meet ― мой жилет не сходится
    their hands met ― их руки встретились
    her hand met his face in a resounding slap ― она дала ему звонкую пощечину
    many virtues met in him ― в нем соединились многие достоинства
  9. встречаться (о взглядах)
    our eyes met ― наши взгляды встретились, мы посмотрели друг на друга, мы обменялись взглядами
  10. пересекаться
    here the road meets the railway ― здесь дорога пересекает железнодорожную линию, здесь дорога пересекается с железнодорожной линией
  11. впадать (о реке)
    where the Kama meets Volga ― при впадении Камы в Волгу, там, где Кама впадает в Волгу
  12. знакомиться
    we met in Paris ― мы познакомились в Париже
    I want you to meet Mr. Smith ― я хочу познакомить вас с мистером Смитом
    meet Mr. Smith ― познакомьтесь с мистером Смитом
    come and meet some interesting people ― приходите, и я познакомлю вас с кое-какими интересными людьми
    pleased to meet you ― рад с вами познакомиться
  13. (чаще with) испытать (что-л.), подвергнуться (чему-л.); пережить (что-л.)
    to meet danger courageously ― мужественно встретить опасность
    to meet (with) difficulties ― испытать затруднения
    to meet with many misfortunes ― испытать много горя
    to meet with an accident ― потерпеть аварию (крушение), попасть в аварию (катастрофу)
    he met with an accident ― с ним произошел несчастный случай
    to meet with a fall ― упасть
    to meet with losses ― понести убытки (потери)
    to meet with a squall ― попасть в шквал, выдержать шквал
    they were met by a hail of bullets ― они были встречены шквальным огнем
    his charges were met with cries of anger ― его обвинения были встречены возгласами возмущения
  14. (обыкн. with) натолкнуться (на что-л.), столкнуться (с чем-л.)
    to meet with resistance ― встретить сопротивление
    we met with obstacles ― мы натолкнулись на препятствия
    to meet with (by) a refusal ― встретить отказ
    the request was met by a sharp refusal ― просьба натолкнулась на резкий отказ
    to meet with. smb.'s approval ― встретить чье-л. одобрение
    it is to be met (with) everywhere ― с этим сталкиваешься повсюду
    I am ready to meet your challenge ― я готов принять ваш вызов
  15. обнаружить, увидеть (что-л. при чтении и т. п.)
    to meet a phrase in a book ― встретить в книге выражение (фразу)
  16. удовлетворять, отвечать, соответствовать (желаниям, требованиям и т. п.)
    to meet a requirement ― удовлетворять требованию (условию)
    it does not meet my requirements ― это не удовлетворяет (не отвечает) моим требованиям
    this book certainly meets our need ― эта книга несомненно удовлетворит наши потребности
    he is unable to meet the challenge of new historiography ― он не справляется с задачами по современной историографии
    to meet the case ― отвечать требованиям, соответствовать
    to meet the situation ― действовать в соответствии с обстановкой; поступать согласно обстоятельствам (в зависимости от обстоятельств)
    to meet a threat ― принимать соответствующие меры при возникновении угрозы
    that does not meet our difficulties ― это не разрешает наших затруднений
  17. удовлетворять, исполнять (желания, требования)
    to meet smb.'s wants ― удовлетворять чьи-либо потребности
    this book meets the public demand ― издание этой книги отвечает требованиям или потребностям общества
    your desires have been met ― ваши желания удовлетворены (исполнены)
  18. оплачивать
    to meet a bill ― оплатить счет
    he has many expenses to meet ― он несет большие расходы
    this will barely meet my expenses ― вряд ли это покроет мои расходы
  19. опровергать (доводы и т. п.)
    to meet objections ― опровергать возражения
  20. драться (на дуэли)
    he would not meet A. ― он не хочет драться на дуэли с А.
  21. сражаться, воевать (со злом, с пороками и т. п.)
  22. мор. одерживать (рулем; тж. to meet the helm)
    meet her! ― одерживай! (команда рулевому)
  23. уст. соглашаться
    to meet the eye ― привлекать взгляд (внимание)
    there is more in it than meets the eye ― здесь не все ясно
    to meet smb.'s eye ― попасться кому-л. на глаза; встретиться с кем-л. взглядом; поймать чей-то взгляд
    what a sight met my eyes! ― какое зрелище предстало предо мною!
    I dared not meet his eye ― я боялся встретиться с ним взглядом
    to meet the ear ― быть слышным; привлечь внимание
    to meet smb's ear ― дойти до чьего-л. слуха
    to meet smb. half-way ― пойти навстречу кому-л.; идти на компромисс с кем-л. (на уступки кому-л.)
    to meet trouble half-way ― терзаться преждевременными сомнениями (опасениями), заранее беспокоиться по поводу ожидаемых неприятностей
    to meet one's Waterloo ― быть разгромленным, понести окончательное поражение
    extremes meet ― посл. крайности (противоположности) сходятся
    well met! ― уст. добро пожаловать!; рад встрече!
    make (both (two)) ends meet ― сводить концы с концами
meet up meet up mi:t ʌp
    случайно встретиться
    I meet up with a strange fellow ― я повстречался с одним странным парнем