rain rain reɪn
  1. дождь
    continuous (quiet, steady, widespread) rain ― обложной дождь
    drizzling rain ― изморось, моросящий дождь
    pouring (pelting, driving, torrential) rain ― ливень, проливной дождь
    radioactive rain ― радиоактивный дождь (-ые осадки)
    it looks like rain ― похоже, что будет дождь
    to stay out in the rain ― мокнуть под дождем
    come in out of the rain! ― входите же, не стойте под дождем!
    to get out of the rain ― укрываться от дождя
  2. (the rains) период (тропических) дождей
  3. обыкн. sing. поток(и), ручьи
    a rain of congratulations ― поток поздравлений
    a rain of sparks ― дождь искр
    a rain of melody ― водопад звуков
    a rain of arrows ― туча стрел
    a rain of fire ― интенсивный огонь
  4. кин. `дождь`, царапины на изношенных фильмах
  5. горн. капеж
    right as rain ― совершенно здоровый; в полном порядке
    rain or shine ― в любую погоду; при любых условиях; что бы то ни было
    we'll be there tomorrow rain or shine ― мы прибудем завтра независимо от погоды
    he's always a good friend, rain or shine ― при любых обстоятельствах он остается добрым другом
  6. идти, литься (о дожде)
    it rains, it is raining ― идет дождь
    it rained very hard ― был ливень, шел проливной дождь
    it has rained itself out ― дождь кончился
  7. (часто rain down) сыпать; осыпать; лить
    to rain blows upon smb. ― осыпать кого-л. ударами
    to rain arrows ― посылать тучу стрел
    to rain down shells on the enemy ― воен. обрушивать на противника ураганный огонь
    her eyes rain tears ― у нее ручьем льются (градом катятся) слезы
    heaven rained manna ― библ. с неба падала манна
    I will rain bread from heaven ― библ. я одождю вам хлеб с неба
  8. сыпаться (градом); литься (потоками, ручьями); падать дождем
    tears rained down her cheeks ― по ее щекам градом катились (ручьями лились) слезы
    dust rained (down) upon us ― рас осыпало (засыпало) пылью
    invitations are raining on us ― нас засыпают приглашениями
    misfortunes have rained thick upon me ― много несчастий свалилось на мою голову
    letters rained in from all quarters ― письма пачками сыпались отовсюду
  9. разг. плакаться, жаловаться
  10. горн. капать
    it rains cats and dogs ― (ам. pitchforks, darning-needles, chicken coops, hammer handles) дождь льет как из ведра
    it never rains but it pours ― посл. начался дождь - ожидай ливня; пришла беда - отворяй ворота
rain check rain check reɪn tʃek
  1. ам. корешок билета на стадион, дающий право прийти на игру, перенесенную по случаю дождя
  2. просьба или обещание принять приглашение как-нибудь в другой раз
    to give smb. a rain check ― перенести приглашение на другой день
    I'll take a rain check on that dinner ― (простите) приду обедать как-нибудь в другой раз
rain crop rain crop reɪn krɔp
    с-х. неорошаемая культура
rain dance rain dance reɪn dɑ:ns
    танец-заклинание для вызова дождя (особ. у североамериканских индейцев)
rain date rain date reɪn ̈ɪdeɪt
    новая дата перенесенного мероприятия (матча, концерта)
rain dawn rain dawn reɪn dɔ:n
    воен. разг. высаживать парашютный десант
rain gauge rain gauge reɪn ɡeɪdʒ
    метеор. дождемер, плювиометр
rain in rain in reɪn ɪn
  1. промокать, пропускать дождь
  2. проникать в помещение (о дожде)
rain-cap rain-cap reɪn - ˈkæp
    непромокаемый головной убор; клеенчатая шляпа; капюшон дождевика
rain-map rain-map reɪn - mæp
    метеор. карта (дождевых) осадков
rain-mark rain-mark reɪn - ̈ɪmɑ:k
    след дождевой капли
rain-pipe rain-pipe reɪn - paɪp
    водосточная труба
rain-pit rain-pit reɪn - ̈ɪpɪt
    след дождевой капли
rain-wash rain-wash reɪn - wɔʃ
    геол. вымывание дождем; плоскостной смыв; намытый дождем пласт
range range reɪndʒ
  1. ряд, линия (зданий и т. п.); цепь, вереница
    range work ― стр. рядовая кладка
    a range of mountains ― горная цепь
    a long range of arches and bridges ― длинная вереница арок и мостов
    a fine range of cliffs ― величественная гряда утесов
  2. серия, ряд
    the whole range of events ― целая цепь (весь ход) событий
  3. редк. строй, шеренга (людей, животных)
  4. линия; направление
    the tree is in range with the house ― дерево стоит на одной линии с домом
    the range of the strata is east and west ― пласты простираются на восток и запад
  5. сфера, зона; область, круг; поле, арена
    range of use ― область применения
    range of influence ― сфера влияния
    range of activity ― размах деятельности
    the range of a science ― предмет (область) какой-л. науки
    a vast range of knowledge ― огромный круг знаний
    a wide range of interests ― разнообразные интересы; широкий круг интересов
    Latin is out of my range ― латынь - это не по моей части
    the thorniest question in the whole range of politics ― самый острый вопрос всей политической жизни
    his reading is of very wide range ― он начитан во многих областях
    a piece that is not within my range ― (музыкальная) пьеса, выходящая за пределы моих возможностей
    a task well within his range ― задача ему по плечу
  6. пределы (особ. колебаний, изменений)
  7. эк. изменение, колебание, движение (курсов, цен)
    price range ― движение (колебание) цен (курсов)
    a wide range of prices ― широкие пределы колебаний цен
  8. размах
  9. физ. размах колебаний
    the range of a voice ― диапазон голоса
    mean range of the tide ― гидр. средняя амплитуда приливов и отливов
  10. протяжение, пространство; пределы
    the estate has a wide range ― пределы имения обширны
    a wide range of meadows ― ширь лугов
  11. спец. радиус действия; предел применения; досягаемость
    visual range ― дальность видимости; частотный диапазон видимого излучения, оптический диапазон
    aural range ― дальность слышимости; частотный диапазон слышимых звуков; зона слышимости
    range of operation ― дальность действия
    range of vision ― кругозор, поле зрения, обзор
  12. спец. диапазон
    frequency range ― рад. диапазон частот, частотный диапазон
    speed ranges ― диапазон скорости (машины)
    range of contrast ― фот. тлв. диапазон контрастности
  13. спец. чувствительность (дозиметра и т. п.)
  14. спец. мощность (телескопа и т. п.)
  15. мат. область значений функции
  16. дальность; расстояние, дистанция
    range mark ― ориентир
    range estimation ― воен. определение расстояния на глаз
    range of visibility ― дальность видимости
    at close range ― на небольшом расстоянии, близко; в упор
    at long range ― на большом расстоянии; далеко; издали
    to find (to take) a range ― определять расстояние (на местности); определять дальность
    to be within effective range ― воен. находиться в пределах дальности действительного огня (артиллерии и т. п.)
  17. рад. дальность передачи
  18. воен. дальнобойность, дальность (действия; тж. range capability)
    combat (operational) range ― боевая дальность
    assigning range ― пристрелочная дистанция
    striking range ― досягаемость
    within striking range ― в пределах досягаемости (возможности нанесения удара)
  19. воен. прицел
    range angle ― воен. угол прицеливания (при бомбометании)
    range setting ― воен. установка прицела
    to lengthen the range ― удлинить прицел
  20. переход с места на место; блуждание (часто перен.)
    free range ― полный простор, полная свобода
    to give a free range to one's fancy ― дать полную волю (своей) фантазии
    he has free range of the house ― дом в полном его распоряжении
  21. открытая местность, степь
  22. охотничье угодье
  23. с-х. неогороженное пастбище
  24. ассортимент, сортамент; номенклатура
    range of commodities (of items) ― ассортимент (номенклатура) (товаров)
    range of colours ― гамма цветов
    range of patterns ― коллекция образцов товаров
    a large range of motor-cars for sale ― в продаже большой выбор автомобилей
    a narrow range of choice ― ограниченный выбор; не из чего выбирать
    full range of sizes ― имеются все размеры
  25. геол. горный кряж, горная система
    the Appalachian range ― Аппалачские горы
  26. спец. шкала
    aperture range ― фот. шкала диафрагм
    tonal range ― полигр. градационная шкала; диапазон тональности
    range of temperature ― температурная шкала
  27. биол. ареал; район обитания (животного); область распространения (растения)
  28. биол. период существования на Земле (растения, животного)
  29. редк. класс, слой (общества)
  30. физ. длина пробега, пробег (частиц)
    final range ― конечный пробег
  31. спец. степень
    reduction range ― полигр. фот. величина уменьшения
    range of magnification ― полигр. фот. величина увеличения
  32. спец. класс, разряд
  33. спорт. направление атаки (в боксе)
  34. мор. ряд портов, порты
    Hamburg-Antwerp range ― порты между Гамбургом и Антверпеном
    Atlantic R. ― порты атлантического побережья США
  35. мор. створ
  36. воен. полигон, стрельбище (тж. range area); тир
    test range ― испытательный полигон
    range practice ― стрельбы, огневая подготовка
    range dummy ― учебный патрон
  37. воен. относ (бомбы)
  38. ам. геод. меридианный ряд населенных пунктов
  39. ам. двусторонний стеллаж (в библиотеке)
  40. выстраивать в ряд; ставить, располагать в порядке
    to range soldiers ― построить солдат
    to range books on a shelf according to size ― расставить книги на полке по формату
  41. обыкн. refl выстраиваться, строиться в ряд(ы); становиться, располагаться в порядке
    they ranged themselves along the curb ― они выстроились вдоль тротуара
  42. (along) простираться; тянуться вдоль (чего-л.)
    houses that range along the railway ― дома, которые тянутся вдоль железной дороги
    the mountains range north and south ― горы простираются на север и на юг
  43. (with) идти параллельно (чему-л.)
    the line of cliffs ranges very closely with the river ― гряда утесов идет почти параллельно реке
  44. (with) стоять на одной линии (с чем-л.)
    our house ranges with the next building ― наш дом стоит на одной линии с соседним зданием
    books that range well with one another ― книги, подходящие по формату; книги, которые удобно поставить вместе
  45. (with, among) быть на одном уровне, стоять наравне; относиться к числу (кого-л., чего-л.)
    he ranges with (among) the great writers ― он стоит в одном ряду с великими писателями; он относится к числу великих писателей
  46. (обыкн. pass) занимать определенную позицию
    to be ranged against smb., smth. ― быть против кого-л., чего-л.; занимать отрицательную позицию по отношению к кому-л., чему-л.
    to be ranged with (on the side of) smb., smth. ― быть на стороне кого-л., чего-л.; стоять за кого-л., что-л.
    they were ranged against us ― они выступили (сплотились) против нас
    they were ranged among the rebels ― они примкнули к стану мятежников
  47. (with, against) стать на чью-л. сторону
    to range oneself on the side of law and order ― встать на защиту закона и порядка
    to range oneself against smb. ― сплотиться против кого-л.
    they ranged themselves around him ― они сплотились вокруг него
  48. редк. вовлекать (в группу), привлекать (на чью-л. сторону)
  49. (from, between) колебаться в определенных пределах
    prices ranged between 2 and 10 shillings ― цены колебались между 2 и 10 шиллингами
    the children ranged in age from two to five years ― возраст детей колебался между двумя и пятью годами
    reactions to the news range from hostility to cautious optimism ― на это сообщение реагируют по разному: одни враждебно, другие высказывают осторожный оптимизм
  50. (обыкн. over, through) бродить, блуждать; странствовать; исколесить
    to range forests ― бродить по лесам
    to range the seas ― бороздить моря
    to range through the woods in search of game ― рыскать по лесу в поисках дичи
    to range the whole world ― объездить весь свет; шататься по белу свету
  51. бродить (о мыслях); блуждать (о взгляде)
    to range far and wide (in a speech) ― отвлекаться от темы, уходить в сторону (в речи)
    to range one's eyes round smth. ― окинуть взглядом что-л.
    his eyes ranged over the audience ― его взгляд блуждал по аудитории
    his thoughts ranged over past, present and future ― мысленно он обращался к прошлому, настоящему и будущему
    his fancy ranged over many subjects ― в мечтах он переносился с одного на другое
  52. охватывать (о мысли и т. п.)
    researches ranging over a wide field ― изыскания, охватывающие широкую сферу
    his studies range over many langauges ― предметом его изучения являются многие языки
  53. классифицировать; систематизировать; распределять по категориям; относить к классу, разряду
    to range plants according to genus and species ― классифицировать растения по роду и виду
    to range smth. in a class ― отнести что-л. к какому-л. классу
    to range into classes ― распределить по классам, классифицировать
  54. книж. убирать, приводить в порядок
    to range golden hair ― причесывать золотые волосы
  55. наводить, нацеливать
    to range a gun on a particular object ― навести орудие на определенный объект
    to range down ― воен. уменьшать прицел
    to range up ― воен. увеличивать прицел
  56. мор. воен. (over) передвигаться, перемещаться
  57. воен. двигаться впереди, в первом эшелоне (обыкн. range ahead)
  58. мор. проходить, обгонять (обыкн. range by)
  59. редк. проявлять непостоянство (чувств)
  60. биол. водиться, встречаться (в каком-л. ареале или в какую-л. эпоху)
  61. с-х. выпасать скот на неогороженном пастбище
  62. полигр. выравнивать (строку)
  63. (along, about) мор. идти параллельно (берегу); проходить мимо, вдоль
    to range (along) the coast ― идти вдоль побережья
  64. мор. отпускать канат якоря
  65. воен. определять расстояние до цели; пристреливать цель по дальности; пристреливаться (тж. range in)
    to range oneself ― разг. остепениться (с женитьбой)
  66. кухонная плита (тж. kitchen range)
    gas range ― газовая плита
  67. тех. агрегат, установка
    dyeing range ― агрегат для крашения; красильная установка
range control range control reɪndʒ kənˈtrəul
    тлв. переключатель диапазонов или программ
range-card range-card reɪndʒ - ̈ɪkɑ:d
  1. воен. схема ориентиров
  2. воен. стрелковая карточка
range-finding range-finding reɪndʒ - ˈfaɪndɪŋ
    спец. дальнометрия, определение дальности
range-table range-table reɪndʒ - ˈteɪbl
    воен. таблица стрельбы
reign reign reɪn
  1. царствование
    in the reign of Queen Victoria ― в царствование королевы Виктории
  2. власть; господство
    under the reign ― под властью
    the reign of law ― власть закона, правопорядок, законность
  3. редк. царство
    the vegetable reign ― царство растений
  4. царствовать
    Victoria reigned over sixty years ― Виктория была на троне свыше шестидесяти лет
  5. царить, господствовать
    to reign over a vast domain ― господствовать на огромной территории
    chaos reigned in the classroom ― в классе воцарился хаос
    to reign supreme ― безраздельно властвовать; владычествовать ( перен.)
    silence reigned supreme ― царила мертвая тишина
    baseball reigns supreme in summer ― летом бейсбол не имеет конкурентов
rein rein reɪn
  1. часто pl. повод, вожжа; вожжи
    a pair of reins ― вожжи
    to draw rein ― натянуть поводья; остановить лошадь; уменьшить расходы, нагрузку и т. п.; сократиться; прекратить (оставить) попытки
    if you don't draw rein a bit you'll have a breakdown ― если вы будете столько работать, вы не выдержите
    to give a horse free rein (the reins) ― отпустить поводья, отдать повод
  2. узда, сдерживающее средство; контроль
    the reins of government ― бразды правления
    to assume the reins of government ― взять бразды правления
    with a loose (slack) rein, with reins slack ― мягко, без должной строгости
    a tight rein ― строгая дисциплина
    to keep a tight rein on smb. ― держать в узде (строго контролировать) кого-л.
    to hold the reins ― повелевать
    his wife holds the reins ― он под башмаком у своей жены
  3. тех. рукоять (клещей и т. п.)
    to give rein (the reins) to one's imagination ― дать волю воображению
    he gave the reins to his anger ― он дал волю своему гневу
  4. править, управлять вожжами, поводьями; натягивать вожжи, поводья
  5. слушаться вожжей, повода (о лошади)
    the horse reins well ― лошадь послушна
  6. сдерживать, держать в узде; управлять
    he could not rein his impatience ― он не мог совладать со своим нетерпением
  7. (from) ам. огораживать от скота (тж. rein up)
rein back rein back reɪn bæk
  1. остановить, осадить (лошадь)
  2. остановиться (тж. перен.)
rein in rein in reɪn ɪn
  1. остановить, осадить (лошадь)
  2. остановиться (тж. перен.)
  3. обуздывать, сдерживать, укрощать
rein up rein up reɪn ʌp
  1. остановить, осадить (лошадь)
  2. остановиться (тж. перен.)
  3. обуздывать, сдерживать, укрощать
  4. (from) ам. огораживать от скота
reins reins reɪnz
    pl. уст. почки; чресла, поясница; лоно чувств и страстей (некогда отождествляемое с почками)