bail bail ̈ɪbeɪl
  1. юр. залог; поручительство
    bail above ― поручительство за уплату присужденной суммы
    bail below, special bail ― предварительное поручительство
    to stand bail for smb. ― внести залог (поручиться) за кого-л.
    to let to (out on) bail ― освободить из заключения под залог (под поручительство)
    to accept (to allow, to take) bail for the prisoner ― отпустить арестованного на поруки (под залог)
    to forfeit (to jump) one's bail ― не явиться в суд (об отпущенном под залог)
    to save one's bail, to surrender to one's bail ― явиться в суд в назначенный срок (об отпущенном под залог)
  2. поручитель
    to be (to go) bail ― стать поручителем; поручиться или внести залог (за обвиняемого)
    to give (to find, to offer) bail ― найти себе поручителя
  3. временное освобождение арестованного под залог или поручительство
    he is out on short bail ― его ненадолго освободили на поруки (под залог)
  4. разг. ручательство, порука
    I'll go bail for that ― я буду отвечать за это, я ручаюсь за это; (я) готов биться об заклад
    straw bail ― ам. ненадежное поручительство; липовая гарантия
    to give leg bail ― удрать, дать тягу
  5. юр. брать (кого-л.) на поруки; вносить залог или давать поручительство (за арестованного)
  6. юр. освобождать из заключения под залог или поручительство; отпускать на поруки
    to be bailed for trial ― быть освобожденным до суда под поручительство или залог
  7. юр. становиться поручителем
  8. разг. ручаться (за что-л.)
  9. доставлять (товары) в кредит
  10. передавать имущество на хранение
    to bail cloth to a tailor for suit ― дать портному материал для костюма
  11. ведро, ковш, черпак (для вычерпывания воды из лодки)
  12. вычерпывать воду (из лодки; тж. bail out)
  13. откачивать воду
  14. горн. тартать (нефть)
  15. дужка чайника, ведра и т. п.
  16. дуга; скоба, петля
  17. бумагодержатель (в пишущей машинке и др. устройствах)
  18. ист. внешняя ограда крепости из кольев или бревен
  19. ист. наружный двор феодального замка
  20. перегородка между стойлами в конюшне
  21. маленькая перекладина, лежащая на трех колышках, которая защищает от удара мяча игрока с лаптой (крикет)
  22. редк. окружать оградой; ограничивать, связывать
bail jumper bail jumper ̈ɪbeɪl ̈ɪˈdʒʌmpə
    выпущенный из заключения под залог и сбежавший
bail out bail out ̈ɪbeɪl aʊt
  1. выручить из беды
    the Government can't bail out all the companies ― правительство не в состоянии спасти все компании от банкротства
  2. выпутаться (из неприятной ситуации)
    his partner bailed out before the business got on its feet ― его партнер бросил дело прежде, чем оно пошло
  3. юр. брать (кого-л.) на поруки; вносить залог или давать поручительство (за арестованного)
  4. юр. освобождать из заключения под залог или поручительство; отпускать на поруки
    to be bailed out for trial ― быть освобожденным до суда под поручительство или залог
  5. выбрасываться, прыгать с парашютом
  6. сбрасывать водные лыжи (чтобы избежать несчастного случая)
  7. уходить, покидать
bail up bail up ̈ɪbeɪl ʌp
  1. австрал. привязывать (корову) к перегородке (при доении)
  2. австрал. останавливать с целью грабежа
    bail up! ― руки вверх!
bail-bond bail-bond ̈ɪbeɪl - ̈ɪbɔnd
  1. юр. поручительство за явку ответной стороны в суд
  2. юр. обязательство, выдаваемое лицом, берущим (кого-л.) на поруки
bale bale ̈ɪbeɪl
  1. кипа (товара); тюк; связка; узел
    a bale of cotton ― кипа хлопка
    bale of hay ― тюк прессованного сена
  2. разг. охапка, куча
  3. уст. набор игральных костей
  4. спец. брикет
  5. укладывать в тюки, вязать в узлы, увязывать в кипы
  6. спец. пакетировать, брикетировать (стружку т т. п.); прессовать (сено в тюки); тюковать
  7. зло, вред, гибельное влияние (чего-л.)
  8. несчастье, бедствие; горе, страдание, муки
    day of bale and bitterness ― тяжелый день, день неудач
    to bring tidings of bale ― приносить дурные вести
bale-goods bale-goods ̈ɪbeɪl - ɡudz
    товары в тюках, кипах, мягкой таре