tier tier ̈ɪˈtaɪə
  1. ам. детский фартук
    tier at a shop ― упаковщик в магазине
    the church is the tier of the marriage bond ― церковь освящает брачные узы
  2. лента, шнурок
    silk tiers ― шелковые ленты
    strong tiers ― крепкие шнурки
  3. ряд, ярус
    three tiers of shelves ― три ряда полок
    arranged tier upon tier ― уложенные в несколько ярусов
    to arrange in tiers ― уложить в несколько ярусов
    to rise (to stand) in tiers ― подниматься ярусами
  4. слой; класс
    the lowest tier of society ― низший класс общества
  5. ам. группа штатов (образующих единую цепочку на карте)
  6. мор. ряд судов (стоящий на якоре или у причала)
  7. бухта (каната)
    cable tier ― бухта кабеля
  8. рад. элемент направленной антенны
  9. (тж. tier up) располагать ярусами; класть слой на слой
tire tire ̈ɪˈtaɪə
  1. обод колеса
  2. ам. шина; покрышка (тж. solid tire, pneumatic tire)
    rubber tires ― резиновые покрышки
    inner tire ― камера
    flat tire ― спустившая шина
    the lorry had a flat tire ― у грузовика спустила шина
    tire puncture ― прокол шины
    to blow a tire ― проколоть шину
  3. ам. передник
  4. уст. одежда
  5. уст. женский головной убор
    flat tire ― ам. бледная личность, скучный человек
  6. ам. надевать покрышку
    to tire a wheel ― надеть покрышку на колесо (автомобиля)
  7. утомлять
    walking tires me ― ходьба утомляет меня, я устаю от ходьбы
    to tire one's eyes by too much reading ― утомить (переутомить) глаза чрезмерным чтением
    to tire smb.'s heart out ― вконец замучить (уморить) кого-л.; вынуть из кого-л. всю душу
    to tire down an animal ― загнать зверя
  8. утомлять, уставать
    I always tire suddenly ― я всегда как-то сразу устаю
    he tires very soon if he exerts himself ― он быстро утомляется, если работает напряженно
  9. надоедать, прискучить, наскучить
    I hope I have not tired you ― надеюсь, я вам не надоел?
    it tires me to death to read about it ― мне до смерти надоело читать об этом
  10. (of) терять интерес; пресыщаться
    to tire of smb. ― потерять интерес к кому-л.
    he suddenly tired of fashionable society ― внезапно ему наскучило модное общество
    you will never tire of looking at the picture ― нам никогда не надоест смотреть на эту картину
tired tired ̈ɪˈtaɪəd
  1. усталый, уставший; утомленный; уморившийся
    tired eyes ― утомленные глаза
    tired face ― утомленное лицо
    to be tired ― устать, утомиться
    he was tired to death, he was tired out ― он устал до смерти, он совсем уморился
    he was tired with standing ― он устал стоять
    I'm too tired to stand ― я валюсь с ног от усталости
    he was too tired to go any further ― он так устал, что не мог больше сделать ни шагу; он валился с ног от усталости
    he was a tired man when he reached his destination ― он был изнурен (совсем уморился), когда дошел до места
  2. пресытившийся, потерявший интерес
    he is tired of painting ― ему наскучила живопись
    I am tired of doing the same thing all the time ― мне надоело делать все время одно и то же
    I am sick and tired of it ― мне это до чертиков надоело, меня уже тошнит от этого
    to make smb. tired ― разг. основательно надоесть (осточертеть) кому-л.
    you make me tired!, I'm tired of you! ― как (до чего) ты мне надоел!
  3. увядший, поблекший
    tired oranges ― высохшие (сморщенные) апельсины
    tired face ― поблекшее лицо
  4. использованный; помятый, потертый, изношенный (об одежде и т. п.)
    tired carpet ― потертый ковер
    a tired old dress ― помятое или вышедшее из моды старое платье
    the suit looks tired after you have worn it all week ― костюм теряет вид после того, как поносишь его неделю
  5. исчерпанный; старый, давно использованный
    a tired joke ― избитый анекдот
    an old an tired version ― старая и исчерпавшая себя история
    tired Tim ― человек, не желающий работать, неисправимый лодырь (лентяй)
    to be born tired ― родиться лодырем
tyre tyre ̈ɪˈtaɪə
  1. колесный бандаж
  2. шина, покрышка
    balloon tyre ― баллон
  3. надевать шину (на колесо)
  4. инд. простокваша