|
Nip nɪp пренебр. япошка
| nip nɪp - щипок
to give a nip ― ущипнуть
- укус
- колкость, едкое замечание; придирка, обидный упрек
- острота (сыра)
- похолодание; резкий холодный ветер
a cold nip in the air ― воздух пахнет морозцем
- резкое воздействие (мороза, ветра на растения)
- разг. пробежка, быстрая ходьба
to have a quick nip out to buy a newspaper ― выбежать на улицу
за газетой
- сжатие, зажимание
ice nip ― сжатие льдами; сжатие льдов
- сплоченный лед
- затирание судна льдами
- тех. захват
- тех. место зажима
- тех. перегиб (проволоки)
- горн. вклинивание (пласта); раздавливание целиков
- ущипнуть, щипать; тяпнуть (о собаке)
the lobster niped toes of the bather ― омар ущипнул купальщика
за ногу
the wind nips hard ― образ. ветер так и сечет
- побить, повредить (ветром, морозом)
frost nipped the plants ― мороз побил растения
a man dangerously nipped by excessive cold ― человек, получивший
опасное обморожение
- задерживать, останавливать; пресекать
to nip the tide ― задерживать прилив (о ветре)
- с-х. прищипывать; останавливать рост (растения);
пинцировать
- сжимать, зажимать; прищемлять; затирать (судно льдами)
he nipped his finger in the door ― он прищемил палец дверью
- сл. схватить, арестовать
- сл. стащить, утянуть, украсть
- разг. удирать, улепетывать; быстро идти; торопиться
to nip away ― удрать, ускользнуть
to nip into smth. ― влезть куда-л.
to nip in and out of the traffic ― перебегать улицу, лавируя
между машинами
the boy nipped into the gap in the ranks ― мальчик пролез
между стоящими
to nip on ahead ― разг. забегать вперед; спорт. стараться
перегнать
just nip up (down, across, along, round, out) to the baker
and get a loaf ― сбегай-ка в булочную за хлебом
nip upstairs and bring me a handkerchief ― живо слетай наверх
и принеси мне носовой платок
he nipped on to a tram ― он на ходу вскочил в трамвай
- редк. близко затрагивать, раздражать
- тех. откусить, отрезать
- тех. захватить, сжать
to nip at smth. ― воен. вести огонь по чему-л.; обстреливать
что-л.
to nip in the bud ― пресечь в корне, подавить в зародыше
- разг. глоток, рюмочка (спиртного)
to take a nip ― пропустить рюмочку
to freshen the nip ― опохмеляться
- разг. пропустить рюмочку; хлебнуть (спиртного)
- разг. пить (спиртное) маленькими глотками
| nip and tuck борьба, в которой ни одна из сторон не имеет перевеса;
равновесие сил
the race stayed nip and tuck until the last minute ― до
последней минуты было неясно, кто (какая лошадь) придет первым
(-ой)
| nip in nɪp ɪn - разг. протискиваться, втискиваться; проталкиваться вперед;
пролезать, влезать
he nipped in just in front of me ― он протиснулся и встал как
раз передо мной
to nip in for a moment ― забежать на минутку
- разг. вмешиваться в разговор, перебивать
- разг. убавить, сузить
to nip a dress in at the waist ― ушить платье в талии
| nip off nɪp ɒf - разг. удирать; ускользнуть, смыться
- разг. отщипывать, прищипывать (ростки)
the unwanted buds were nipped off ― лишние бутоны были удалены
| nip out nɪp aʊt - разг. удирать, улепетывать; быстро идти; торопиться
- быстро вытаскивать, выхватывать (револьвер и т. п.)
| nip up nɪp ʌp - разг. удирать, улепетывать; быстро идти; торопиться
- подхватить
| nip-cheese nɪp - ̈ɪtʃi:z - сл. скряга
- сл. мор. судовой казначей
| nip-farthing nɪp - ˈfɑ:ðɪŋ разг. скряга
| nipped затертый льдами (о судне)
| Nipper ˈnɪpə пренебр. япошка
| nipper ˈnɪpə - кусака
- острогубцы, кусачки
- клещи (тж. a pair of nippers)
- клешня (рака, краба)
- передний зуб, резец (лошади)
- мальчик-подручный
- разг. мальчуган; паренек
- разг. наручники
- разг. пенсне
| nipping ˈnɪpɪŋ - с-х. прищипка, пинцировка
- затирание, зажатие льдами (судна)
- щиплющий; резкий (о ветре)
nipping frost ― сильный мороз
- колкий, едкий (о замечании, насмешке и т. п.)
| nipple ˈnɪpl - анат. грудной сосок
- соска
- бугор, сопка
- пузырь (в стекле, металле)
- тех. ниппель; патрубок
- тех. конусообразный прилив, выступ
| nipplewort ˈnɪplwə:t бот. бородавник (Lapsana gen.)
| Nipponese ˌnɪpəˈni:z - японец; японка
the Nipponese ― собир. японцы
- японский
| nippy ˈnɪpɪ - разг. официантка; подавальщица
- морозный; резкий (о ветре)
nippy weather ― холодная погода; морозец
- разг. проворный, расторопный
tell him to be nippy about it ― скажите ему, чтобы он не тянул
(быстрее пошевеливался)
- острый, пикантный (о приправе)
|
|