after after ˈɑːftər
  1. последующий; позднейший
    in after years ― в будущем
    an after period of life ― последние годы жизни
  2. обыкн. мор. задний, кормовой
    the after part of the ship ― кормовая часть корабля
    after hold ― задний трюм, кормовой трюм
  3. потом, затем; позднее; впоследствии
    three years after ― спустя три года
    the morning after ― на следующее уттро
    you speak first, I shall speak after ― сначала говорите вы, а затем скажу я
    I never saw him after ― я никогда его больше не видел
    soon after ― вскоре после того
    they lived happily ever after ― фольк. и жили они долго и счастливо до глубокой старости; стали жить-поживать да добра наживать
  4. сзади, позади
    to follow after ― идти следом
  5. во временном значении указывает на: последовательную смену явлений: после
    after the revolution ― после революции
    after Sunday comes Monday ― за воскресеньем следует понедельник
    after dark ― с наступлением темноты
  6. промежуток времени, точку отсчета или обстоятельство, после которого что-л происходит: после; через, спустя
    after two years' absence ― после двухлетнего отсутствия
    after a year ― через год, спустя год
    it is after five ― теперь шестой час
    after a while ― через некоторое время, немного погодя
    after examining the patient the doctor wrote a prescription ― осмотрев больного, доктор выписал рецепт
    the day after tomorrow ― послезавтра
  7. в пространственном значении указывает на: местонахождение позади кого-л, чего-л: за, позади
    the school is just after the club ― школа находится сразу за клубом
  8. движение вслед за кем-л, чем-л.: за, вслед за
    to walk after smb. ― идти за кем-л
    the dogs ran after the fox ― собаки гнались за лисой
    they threw stones after him ― они кидали камни ему вслед
    shut the door after you ― закройте за собой дверь
    after you! ― прошу вас! (уступая кому-л. дорогу, пропуская кого-л. вперед)
  9. указывает на следование по порядку или по важности: за
    B comes after A ― Б идет за А
    one after another ― один за другим
    he reads page after page ― он читает страницу за страницей
    day after day ― день за днем; изо дня в день
    time after time ― не раз, постоянно
  10. указывает на причину: после
    after what has happened he won't go ― после того, что произошло, он не пойдет
    after what you have said I shall be more careful ― после того, что вы сказали, я буду осторожнее
  11. указывает на цель или направление поисков: в погоне, разыскивая
    I'm after a decent job ― я хочу устроится на хорошую работу
    who is he after? ― кого он ищет?
    she is after a husband ― она ищет себе мужа
    what are they after? ― что им нужно?
  12. указывает на проявление заботы, внимания: о, относительно
    to ask after smb. ― спрашивать о ком-л
    he asked after your health ― он справлялся о вашем здоровье
    who will look after the baby? ― кто будет присматривать за ребенком?
    I can look after myself ― я сумею о себе позаботиться
  13. указывает на соответствие чему-л, подражание какому-л образцу, сходство с кем-л: согласно, по
    he behaved after his nature ― его поведение соответствовало его характеру
    this is after my own heart ― это мне по сердцу
    after the same pattern ― по тому же образцу
    a painting after Titian ― картина в подражание Тициану
    she was dressed after the latest fashion ― она была одета по последней моде
    he takes after his father ― он похож на отца
  14. указывает на человека, в честь которого кто-л назван: в честь, по имени
    he was named after his uncle ― ему дали имя в честь его дяди
  15. ком. в соответствии, как указано
    after sight ― по предъявлении
    after a date ― от сего числа
  16. в сочетаниях
    after all ― после, несмотря на; в конце концов; все же
    after all my care the vase was broken ― несмотря на то, что я был очень осторожен, ваза разбилась
    after all our advice you took that course ― несмотря на все наши советы, вы так поступили
    after all, what does it matter? ― какое это имеет значение, в конце концов?
    I was right after all! ― все же я был прав
  17. после того как
    I reached the station after the train had left ― я приехал на вокзал после того, как поезд ушел
  18. разг. время после полудня
    this after ― сегодня днем
after- after- ˈɑ:ftə
  1. в сложных словах имеет значение: последующий
    aftershock ― афтершок, подземный толчок, следующий за землетрясением
    afterhours ― сверхурочная работа
    aftereffect ― отсроченные последствия
    afterwind ― послевзрывные воздушные потоки
  2. мор. задний:
    afterdeck ― ют
    after-tossing ― зыбь за кормой
after-born after-born ˈɑːftər - bɔ:n
  1. родившийся после смерти отца
  2. родвшийся позднее, младший
after-care after-care ˈɑ:ftəkɛə
  1. долечивание; уход (за выздоравливающим)
  2. восстановительная терапия (после болезни, ранения); реабилитация
  3. уход и наблюдение за женщиной после родов
  4. диспансеризация выписавшихся из психиатрических больниц
  5. наблюдение за прибывшими из мест заключения, содействие бывшим заключенным в трудоустройстве и т. п.
after-effect after-effect ˈɑ:ftərɪˌfekt
  1. последствие (наступающее не сразу)
  2. спец. последействие
  3. побочное действие (лекарств)
after-game after-game ˈɑ:ftəɡeɪm
  1. отыгрыш
  2. новый план, новое средство, чтобы нейтрализовать неудачу
    there remains an after-game to play ― есть еще одно средство
after-grass after-grass ˈɑ:ftəɡrɑ:s
    с-х. отава
after-image after-image ˈɑ:ftərˌɪmɪdʒ
  1. тлв. остаточное изображение, послесвечение
  2. психол. последовательный образ (сохранение зрительного образа после исчезновения самого предмета)
after-milking after-milking
    с-х. додаивание
after-pains after-pains
  1. мед. послеродовые схватки
  2. неприятное чувство (после чего-л.); тяжелый осадок
    after-pains of conscience ― угрызения совести
after-ripening after-ripening
    с-х. послеуборочное дозревание
after-roll after-roll ˈɑːftər - rəul
    волны после бури
after-shine after-shine ˈɑːftər - ʃaɪn
  1. вечерняя заря
  2. приятное воспоминание
after-ski after-ski ˈɑːftər - ski:
    надеваемый после катания на лыжах
    after-ski shoes ― мягкая обувь для отдыха лыжника
after-supper after-supper ˈɑːftər - ˈsʌpə
    время после ужина
    after-supper talk ― беседа после ужина; вечерняя беседа
after-theatre after-theatre
    (происходящий) после окончания спектакля
    after-theatre party ― банкет по окончании спектакля, особ. после премьеры
after-tossing after-tossing
  1. мор. (мертвая) зыбь
  2. мор. волнение, след за кормой судна
after-touch after-touch ˈɑːftər - tʌtʃ
    фот. ретушевка, ретушь
after-treatment after-treatment ˈɑːftər - ˈtri:tmənt
  1. мед. последующее лечение; долечивание
  2. тех. окончательная обработка
after-winter after-winter ˈɑːftər - ˈwɪntə
    возвращение зимы
afterbirth afterbirth ˈɑ:ftəbə:θ
  1. юр. ребенок, родившийся после смерти отца или после составления завещания
  2. анат. послед, детское место, плацента
afterbody afterbody
  1. мор. кормовая часть корпуса
  2. ав. хвостовая часть корпуса
afterbrain afterbrain
    анат. задний мозг
afterburner afterburner ˈɑːftəˌbəːnə
  1. авт. дожигатель
  2. ав. форсажная камера
afterburning afterburning ˈɑ:ftəˌbə:nɪŋ
    анат. дожигание