business business ̈ɪˈbɪznɪs
  1. дело, постоянное занятие, специальность
    your name? business? place of address? ― ваша фамилия? занятие (чем занимаетесь)? адрес?
    what's his business? ― что он делает?, чем он занимается?
    his business was that of a solicitor ― он был поверенным
    his business is selling motor-cars ― он торгует машинами
    to make a business of smth. ― превратить что-л. в профессию
  2. дело, работа
    business address ― служебный адрес
    business hours ― рабочие часы, часы работы (учреждения, предприятия и т. п.)
    business letter ― деловое письмо
    business correspondence ― коммерческая корреспонденция
    business call (visit) ― деловой визит
    business meeting ― рабочее совещание
    a man of business ― деловой человек
    to go to business ― ходить на работу
    to get (to come) down to business ― взяться за дело, взяться за работу
    you call it pleasure, I call it business ― вы называете это развлечением, я же считаю это работой
    are you here on business? ― вы здесь по делу?
    what is your business here? ― зачем вы сюда пришли?; что вам здесь надо?
    what's your business with him? ― зачем он вам нужен?, по какому вопросу вы хотите его видеть?
    I asked him his business ― я спросил, что ему нужно (по какому делу он пришел)
    what a business it is! ― трудное это дело!
  3. повестка дня (тж. the business of the day, the business of the meeting)
    (any) other business ― разное, прочие вопросы (в повестке дня)
  4. дело, обязанность, долг, назначение; круг обязанностей
    a doctor's business ― обязанности доктора
    a soldier's business is to defend his country ― долг солдата- защищать свою страну
    it is part of a professor's business ― это входит в обязанности преподавателя
    to go about (to attend to) one's business ― заниматься своим делом; не вмешиваться в чужие дела
    that's no business of yours ― это вас не касается, это не ваше дело
    what business is that of yours? ― какое ваше дело?, что вы вмешиваетесь?
    mind your own business ― занимайтесь своим делом, не вмешивайтесь в чужие дела
    to make it one's business ― считать (что-л.) своей святой обязанностью (своим кровным делом)
    you have (got) no business to be here ― вы не имеете права присутствовать здесь
    it is nobody's business ― это никого не касается
  5. торговля, коммерческая деятельность, бизнес
    retail business ― розничная торговля
    business failure ― банкротство, крах
    business relations ― деловые отношения; торговые связи
    business depression ― застой в торговле; экономическая депрессия; экономический кризис
    business circles (quarters) ― торговые (деловые, коммерческие) круги
    library business ― коммерческая библиотека
    government and business ― правительство и деловые круги
    a line of business ― торговая специальность или специализация
    the general stagnation of business ― общий застой торговли
    the business part of the town ― торговый центр города
    not strict business ― не по правилам торговли
    to be in the wool business ― торговать шерстью
    to go into business ― заняться торговлей; стать торговцем
    to engage in business ― ам. заняться торговлей
    to do business ― заниматься коммерцией, быть коммерсантом
    to carry on business in coffee ― вести торговлю кофе
    to transact one's business through a bank ― вести свои дела через банк
    to be out of business ― обанкротиться
    to be in the theatre business ― быть владельцем зрелищных предприятий
  6. торговое дело, коммерческое предприятие, фирма
    banking business ― банкоское дело, банк
    a partner in the business ― компаньон в торговом деле (в фирме)
    to buy a business ― купить торговое предприятие
    to set up in business ― начать торговое дело
  7. торговая, коммерческая сделка
    a good stroke (piece) of business ― удачная сделка
  8. разг. дело, вопрос, случай
    a funny business ― странное дело
    an ugly business ― безобразная история
    a deplorable business ― прискорбный случай
    a pretty business! ― хорошенькое дельце!
    a pretty piece of business, isn't it! ― хорошенькая история - нечего сказать!, вот так история!
    I'm tired of the whole business! ― мне все это надоело!
  9. театр. игра, мимика
    this part has a good deal of comic business as played by him ― он вносит комический элемент в исполнение этой роли
  10. актерские атрибуты, приспособления
  11. уст. отношения, связи (с кем-л.)
  12. уст. занятость; усердие
  13. ам. клиентура, покупатели; публика
    to play to enormous business ― выступать перед огромной аудиторией
  14. эвф. `серьезное дело` (дефекация)
  15. эвф. `занятие`, проституция
    the business ― ам. сл. наказание; взбучка
    to give smb. the business ― избить (исколошматить) кого-л.
    big business ― крупный капитал
    good business! ― здорово!
    monkey business ― ам. разг. валяние дурака; бессмысленная работа; шутливая выходка; штучки, фокусы
    no monkey business! ― без фокусов!, без глупостей!
    business as usual ― замалчивание трудностей или проблем; все в порядке
    to know one's own business ― не вмешиваться в чужие дела
    to mean business ― говорить серьезно, не шутить; собираться решительно действовать; не ограничиваться словами
    `Any Other B.` ― `Разное` (в повестке дня)
    to do the business for ― разделаться с кем-л., отделаться от кого-л. раз и навсегда
    that will do his business ― этого с него хватит; это его доконает (погубит)
    to send smb. about his business ― прогнать (вытурить) кого-л.; отчитать кого-л.; поставить кого-л. на место; посылать кого-л. к черту
    business before pleasure ― сперва работа, потом развлечения; делу время, потехе час
    business is business ― в торговле сантименты излишни; на войне как на войне
    everybody's business is nobody's business ― посл. у семи нянек дитя без глазу
business agent business agent ̈ɪˈbɪznɪs ˈeɪdʒənt
    представитель профсоюза, ведущий переговоры с предпринимателями
business car business car ̈ɪˈbɪznɪs kɑ:
    личный вагон для деловых поездок
business card business card ̈ɪˈbɪznɪs ̈ɪkɑ:d
    (визитная) карточка
business college business college ̈ɪˈbɪznɪs ˈkɔlɪdʒ
    среднее учебное заведение, обучающее машинописи, стенографии, бухгалтерскому делу и т. п.
business cycle business cycle ̈ɪˈbɪznɪs ˈsaɪkl
    экономический цикл, цикл деловой активности
business education business education ̈ɪˈbɪznɪs ˌedju:ˈkeɪʃən
    обучение делопроизводству (машинописи, стенографии, бухгалтерскому делу и т. п.)
business end business end ̈ɪˈbɪznɪs end
  1. рабочая часть (инструмента)
  2. дуло пистолета
business English business English ̈ɪˈbɪznɪs ˈɪŋɡlɪʃ
    деловой (английский) язык; деловой стиль (переписки и т. п.)
business game business game ̈ɪˈbɪznɪs ̈ɪɡeɪm
    эк. деловая игра
business machines business machines
    канцелярская оргтехника (пишущие и счетные машины, табуляторы и т. п.)
business speak business speak ̈ɪˈbɪznɪs spiːk
    торговый, деловой жаргон
business suit business suit ̈ɪˈbɪznɪs sju:t
    пиджачная пара
business year business year ̈ɪˈbɪznɪs jə:
    хозяйственный, финансовый, отчетный год
businesslike businesslike ˈbɪznɪslaɪk
  1. деловой, деловитый, практичный
  2. точный, собранный; исполнительный, аккуратный
businessman businessman ˈbɪznɪsmən
  1. коммерсант
  2. делец, бизнесмен
    big businessmen ― крупные капиталисты
businessman's risk businessman's risk
    капиталовложения со средней степенью риска