clear clear klɪə
  1. ясный, светлый
    clear day ― ясный день
    clear sky ― чистое небо
  2. чистый, прозрачный
    clear water of the lake ― чистая вода озера
    clear glass ― прозрачное стекло
  3. зеркальный (о поверхности)
  4. отчетливый, ясный
    clear outline ― ясное очертание
    clear sight ― хорошее зрение
    clear reflection in the water ― ясное отражение в воде
    clear view ― хорошая видимость
  5. звонкий, отчетливый, чистый (о звуке)
    clear tone ― чистый звук
    clear voices of the children ― звонкие детские голоса
  6. отчетливый, внятный, четкий
    his delivery was clear and distinct ― он говорил внятно и отчетливо
  7. ясный, понятный; не вызывающий сомнений
    clear conclusion ― ясный вывод
    a clear case of murder ― явное убийство
    to make a clear statement ― высказаться ясно и определенно
    to have a clear idea ― иметь ясное представление
    it is clear to me what he is driving at ― разг. мне понятно, к чему он клонит
    I am not clear on the point ― мне этот вопрос не ясен
    I am not clear about... ― я не уверен, что...
  8. светлый, ясный, логический (об уме)
    clear intellect ― ясный ум
    clear head ― светлая голова
  9. свободный, незанятый; беспрепятственный
    clear passage ― свободный проход
    clear line ― ж-д. свободный путь; свободный перегон
    clear opening ― тех. просвет; свободное сечение
    clear way ― мор. фарватер
    next week is clear, let's meet then ― будущая неделя у меня не занята, давай тогда и встретимся
  10. тел. свободный, незанятый (о линии)
  11. чистый; здоровый
    clear conscience ― чистая совесть
    clear skin ― чистая кожа (без прыщей и т. п.)
  12. (of) свободный от чего-либо
    clear of debt ― не обремененный долгами
    clear of suspicion ― вне подозрений
    he is clear of all bad intentions ― у него нет дурных намерений
    roads clear of traffic ― закрытая для движения дорога
    clear of strays ― рад. свободный от атмосферных помех
    we are clear of danger now ― мы сейчас вне опасности
  13. полный, целый; весь
    clear month ― целый месяц
  14. чистый (о доходе и т. п.)
    a hundred pounds clear profit ― сто фунтов чистой прибыли
    I get a clear $50 a week ― я получаю 50 долларов в неделю чистыми
  15. абсолютный, совершенный, полный
    a clear victory ― полная победа
    he obtained a clear majority ― он получил явное большинство голосов
  16. тех. незадевающий; свободно проходящий
  17. фон. светлый
    clear I sound ― светлый оттенок звука I
  18. в грам. знач. сущ. клер, нешифрованный текст
    in clear ― клером, в незашифрованном виде, открытым текстом
    to be in the clear ― быть вне подозрений, снять с себя обвинение
    the coast is clear ― путь свободен, препятствий нет
    all clear ― путь свободен; воен. противник не обнаружен
    all clear signal ― сигнал отбоя после тревоги
    (as) clear as day ― ясно, как день
    (as) clear as two and two make four ― ясно как дважды два четыре
    (as) clear as a bell ― ясно слышный, отчетливый
  19. ясно
  20. эмоц-усил. совсем, совершенно; целиком; начисто
    three feet clear ― целых три фута
  21. (of) в стороне от чего-либо
    to steer clear (of) ― избегать, сторониться
    keep clear of pickpockets! ― остерегайтесь воров!
    keep clear of the traffic! ― соблюдайте осторожность при переходе улиц
  22. спорт. чисто
    (to be) clear abreast ― (быть) чисто в стороне (о яхте в соревновании)
    to see one's way clear to do smth. ― не видеть препятствий к чему-либо
    to get clear away ― удрать, не оставив следов; отделаться; разделаться; выйти сухим из воды
    to get clear of ― отделаться; разделаться; удрать не оставив следов
    to keep clear of smth. ― держаться вдали от чего-либо, сторониться чего-либо
  23. очищать
    thunder has cleared the air ― после грозы воздух стал чистым
    to clear the table ― убирать со стола
  24. очищаться, становиться ясным, чистым; делаться прозрачным
    the sky is clearing ― небо очищается от туч
    the weather is clearing ― погода проясняется
    the wine will clear if the sediment is allowed to settle ― вино становится прозрачным, если дать ему отстояться
  25. объяснить, разъяснить, пролить свет
    to clear one's meaning ― разъяснить смысл своих слов
    to clear smb. in regard to a matter ― разъяснить кому-либо вопрос
  26. освобождать, очищать; убирать, устранять препятствия
    to clear the stones from the road ― убрать с дороги камни
    to clear a way ― освободить дорогу
    to clear the way ― открыть путь
    to clear the way for future action ― расчистить путь для дальнейших действий
    to clear the ground ― расчистить участок земли под пашню
    land cleared for cultivation ― земля, расчищенная для посева
    to clear the room of people ― освободить комнату от людей
    clear the way! ― разойдитесь!, освободите дорогу!; посторонись!, берегись!
    to clear one's mind of doubts ― отбросить сомнения
  27. оправдывать; очищать от подозрений
    to clear one's character ― восстановить свою репутацию
    to clear oneself of a charge ― оправдаться
  28. взять, преодолеть препятствие
    to clear a hedge ― перемахнуть через изгородь
    to clear the hurdle ― спорт. преодолеть препятствие
    to clear the bar ― спорт. брать высоту
    he cleared the bar at six feet ― спорт. он взял высоту в шесть футов
  29. едва не задеть, избежать
    to clear an iceberg at sea ― еле-еле избежать столкновения с айсбергом
    our bus just managed to clear the truck ― наш автобус едва не столкнулся с грузовиком
    a tree with branches that barely clear the roof ― дерево, ветки которого почти касаются крыши
  30. воен. вывозить, эвакуировать
    to clear casualties ― эвакуировать раненых
    to clear the enemy ― очистить от противника (район и т. п.)
  31. распутывать (веревку и т. п.)
    to clear a hawser ― распутать трос
  32. разгружать
    to clear a ship of her cargo ― разгрузить корабль
  33. заплатить долг, произвести расчет; оплатить расходы и т. п.
    this sum will clear all his debts ― эта сумма покроет все его долги
    to clear an encumbered estate ― очистить имение от долгов
  34. банк. производить клиринг чеков или векселей; производить расчет по векселям или чекам через расчетную палату
  35. ком. очищать товары, груз от пошлин; выполнять таможенные формальности
    to clear a ship at the custom-house ― произвести очистку судна на таможне
  36. ком. получать чистую прибыль
    the firm cleared 300 000 ― фирма получила триста тысяч чистой прибыли
  37. распродавать, устраивать распродажи
    to clear goods ― распродавать товары
  38. дать допуск к (совершенно) секретной работе
  39. спорт. отбить (мяч и т. п.)
    to clear a corner ― отбить угловой в поле
    to clear the puck ― выбить шайбу из зоны защиты
  40. спец. осветлять; очищать
  41. тел. разъединять абонентов
  42. (with) ам. согласовать с кем-либо
    you must clear your plan with the headquarters ― насчет своего плана вы должны договориться с руководством
  43. расшифровывать, декодировать
    to clear an examinator paper ― ответить на все вопросы по экзаменационному билету
    to clear the coast ― расчистить путь, устранить препятствия
    to clear one's throat ― откашляться
    to clear the decks ― мор. приготовиться к бою; приготовиться к действиям
    to clear the air ― разрядить атмосферу, устранить недоразумения
    to clear the skirts of smb. ― смыть позорное пятно с кого-либо; восстановить чью-либо репутацию
    to clear a score ― расквитаться
clear away clear away klɪə əˈweɪ
  1. убирать посуду со стола
    please clear away the tea-things ― уберите, пожалуйста, чайную посуду
  2. рассеиваться (о тумане, тучах и т. п.)
    clouds have cleared away ― тучи рассеялись
  3. устранять, рассеивать (сомнения, подозрения)
  4. уходить, скрываться из виду
clear off clear off klɪə ɒf
  1. закончить недоделанную работу
  2. разг. уходить, удаляться
    I'm busy, clear off at once ― я занят, уходи сейчас же
  3. проясниться (о погоде)
  4. избавиться, освободиться от тревог, забот и т. п.
  5. снять ногу со льда (в фигурном катании)
clear out clear out klɪə aʊt
  1. вычистить, очистить от грязи, мусора
    clear out the cupboard please ― выньте, пожалуйста, все из буфета и протрите его
    to clear out one's room ― произвести генеральную уборку в комнате
  2. выбросить
    she decided to clear out all the old clothes ― она решила выкинуть всю старую одежду
  3. разг. оставить без денег
  4. разг. уехать или уйти внезапно
    I must clear out at once ― я должен немедленно уехать
    the audience cleared out of the burning theatre ― зрители быстро покинули горящий театр
clear up clear up klɪə ʌp
  1. проясняться (о погоде)
  2. привести в порядок
    clear up this litter at once! ― сейчас же убери разбросанные вещи!
  3. выяснить; раскрыть
    to clear up a question ― выяснить вопрос
    the mystery hasn't been cleared up yet ― тайна еще не раскрыта
  4. рассеять сомнения и т. п.
    our fears were cleared up ― наши опасения рассеялись
  5. ам. разг. сорвать куш
  6. доделать
    I've lots of work to clear up by the weekend ― до субботы мне нужно еще переделать массу работы
clear-cut clear-cut ˈklɪəˈkʌt
  1. ясно очерченный; четкий, определенный; рельефный
    clear-cut path to the future ― ясный путь к будущему
    clear-cut policy ― четкая политическая линия, определенный политический курс
    I want everything quite clear-cut ― я хочу, чтобы все было совершенно ясно
  2. лес. производить сплошную вырубку
clear-eyed clear-eyed
  1. ясноглазый
  2. имеющий хорошее зрение, видящий отчетливо
  3. проницательный, дальновидный
clear-headed clear-headed ˈklɪəˈhedɪd
    с ясным умом, трезвомыслящий
clear-obscure clear-obscure klɪə - əbˈskjuə
  1. светотень
  2. контрасты; контрастное сопоставление (в поэзии)
  3. полигр. чиароскуро
clear-out clear-out klɪə - aʊt
  1. разг. выкидывание ненужных вещей; разгрузка завала
  2. разг. генеральная уборка помещения
clear-sighted clear-sighted ˈklɪəˈsaɪtɪd
    проницательный, обладающий даром предвидения
clear-story clear-story ˈklɪəstərɪ
  1. архит. верхний ряд окон, освещающий хоры
  2. архит. зенитный фонарь, коньковый фонарь
clearance clearance ˈklɪərəns
  1. очистка
    clearance of the theatre was quick ― театр был быстро очищен от публики
  2. расчистка леса под пашню
  3. ком. распродажа
  4. ком. очистка от таможенных пошлин
    clearance papers ― документы, удостоверяющие очистку от таможенных пошлин
  5. ком. таможенное свидетельство
  6. банк. производство расчетов через расчетную палату; клиринг чеков или векселей
  7. банк. оплата долга, урегулирование претензий
  8. преим ам. допуск к секретной работе, к секретным материалам
    one needs clearance before one can work with the president ― для работы с президентом необходимо иметь допуск к секретной работе
  9. тех. зазор, просвет, клиренс; слабина; люфт
    clearance gauge ― щуп
    clearance space ― зазор, вредное пространство в цилиндре
  10. клиренс, дорожный просвет
  11. тех. холостой ход
  12. ав. разрешение на полет
  13. спорт. удар от ворот (футбол)
  14. спорт. переход через планку, преодоление препятствия (легкая атлетика)
clearcole clearcole ˈklɪəkəul
    стр. грунтовка
clearer clearer ˈklɪərə
    очистное устройство
clearing clearing ˈklɪərɪŋ
  1. очистка; расчистка
    slum clearing ― расчистка трущоб
  2. участок земли, расчищенный под пашню
  3. прогалина, поляна
  4. ком. распродажа по сниженным ценам
  5. банк. клиринг, безналичные расчеты между банками
  6. банк. клиринговое соглашение
  7. ком. очистка от пошлин
  8. тех. зазор
  9. тех. устранение дефекта
  10. спец. осветление; очистка
  11. эвакуационный
    clearing hospital ― воен. эвакуационный госпиталь
    clearing company ― ам. воен. медицинская эвакуационная рота
  12. фин. клиринговый
    clearing bank ― клиринговый банк
clearing house clearing house ˈklɪərɪŋ haʊs
  1. банковская расчетная палата
  2. центр анализа и синтеза информации
  3. депозитарно-распределительный документационный центр, клиринг-хауз
clearing mark clearing mark ˈklɪərɪŋ ̈ɪmɑ:k
    мор. створный знак
clearly clearly ˈklɪəlɪ
  1. звонко, отчетливо
    to sing clearly ― петь звонко
    to speak clearly ― говорить отчетливо
  2. отчетливо, ясно
    to see clearly ― видеть ясно
  3. понятно; ясно
    to understand clearly ― ясно понимать; конечно (особ. в ответе)
    this version is clearly wrong ― этот перевод безусловно неправилен
    it is clearly impossible to start in such weather ― совершенно очевидно, что нельзя выезжать в такую плохую погоду
clearness clearness
    ясность
    clearness of voice ― чистота голоса
clearstarch clearstarch ˈklɪəstɑ:tʃ
  1. бельевой крахмал
  2. крахмалить
clearway clearway ˈklɪəweɪ
  1. дор. скоростная автострада с отделенными въездными полосами
  2. дор. участок дороги, на котором запрещена остановка транспорта