draw draw drɔ: – drew – drawn
  1. тяга
    draw pull ― тех. сила тяги на крюке, тяговое усилие
    draw test ― тяговое испытание (трактора)
  2. вытягивание, вытаскивание; выхватывание
    to beat to the draw ― обнажить оружие раньше противника; опередить (кого-л.)
    he was quick on the draw ― он сразу хватался за шпагу
  3. ам. затяжка
    to take a draw at a cigarette ― затянуться сигаретой
    to have a draw ― ам. закурить
  4. разг. то, что нравится, привлекает зрителей; приманка; гвоздь программы
    the new play proved a great draw ― на новую пьесу народ валом валил; новая пьеса пользовалась большим успехом
  5. разг. провокационное замечание, провокационный вопрос
    this was meant as a draw but he didn't rise to it ― это было провокацией, но он не поддался на нее; его пытались спровоцировать, но он не клюнул на приманку
  6. тот, кто пытается спровоцировать собеседника на неосторожное замечание; тот, кто допытывается, выспрашивает
  7. тот, кто легко поддается на провокацию; тот, кто проговаривается, болтун
  8. жеребьевка
    that's just the luck of the draw ― в жеребьевке все зависит от везенья; это как повезет
  9. лотерея
  10. вытянутый жребий; выигрыш
  11. молодой побег, особ. побег сладкого картофеля
  12. ам. диал. выдвижной ящик комода
  13. спорт. игра вничью, ничья
    the game ended in a draw ― игра закончилась вничью
  14. ам. разводная часть моста
  15. бассейн (реки)
  16. ам. лощина
  17. рикошет (в биллиарде; тж. draw shot)
  18. тех. прокатка (металла)
    quick on the draw ― умеющий выстрелить первым; быстро реагирующий; за словом в карман не лезет
  19. тащить, волочить, тянуть
    to draw a train ― тянуть состав
    to draw a net ― тянуть сеть
  20. тащиться, волочиться; тянуться
    the cart drew slowly along the road ― повозка медленно тащилась по дороге
  21. (near, close, etc.) пододвигать; подтягивать; приближать
    grief drew them closer ― горе сблизило их
  22. (near, close, etc.) пододвигаться; подтягиваться; приближаться
    on draw ing near the mountains ― по мере приближения к горам
    we drew near the town ― мы приблизились к (подошли к самому) городу
  23. (to, toward, into, etc.) перемещать, передвигать (в какое-л. положение)
    to draw a book towards oneself ― пододвинуть к себе книгу
    draw your chair to the table ― придвиньтесь к столу
    to draw one's hat over one's eyes ― надвинуть шляпу на глаза
    he drew the blanket over his head ― он укрылся с головой
  24. (to, toward, into, etc.) перемещаться, передвигаться (в какое-л. положение)
    to draw ahead of smb. ― обогнать кого-л.
    to draw level with a competitor ― поравняться с соперником
    to draw round the table ― собраться за столом
    he drew towards the door ― он стал подвигаться к двери
    the crowd drew to one side ― толпа подалась в (одну) сторону
    the train drew into the station ― поезд втянулся в здание вокзала
    they drew apart ― они разошлись, они отдалились друг от друга
    their affair is drawing to a close (to an end) ― их роман близится к концу
    the project is drawing towards completion ― проект близится к завершению
  25. натягивать; вытягивать
    to draw a rope ― натянуть веревку
    to draw a bow ― натягивать тетиву (лука)
    to draw rein (bit, bridle) ― натягивать поводья, останавливать лошадь; останавливаться, сдерживаться; сокращать расходы
    to draw smth. tight ― затянуть (стянуть) что-л.
  26. натягиваться; вытягиваться
    to draw tight (taut) ― натянуться, напрячься
    his face drew tight ― его лицо напряглось
  27. вытягиваться, искажаться
    his face was drawn with pain ― его лицо исказилось от боли
  28. (straight, erect) вытягиваться, выпрямляться
    to draw oneself up (straight, erect) ― выпрямиться во весь рост
  29. привлекать, притягивать; собирать
    to draw an audience ― собирать аудиторию, привлекать слушателей
    the accident drew a great crowd ― на месте происшествия собралась большая толпа
    a pretty girl drew his eye ― его внимание привлекла смазливая девчушка
    to draw smb.'s attention (to smth.) ― обратить чье-л. внимание (на что-л.)
    to draw smb.'s mind from smth. ― отвлечь чье-л. внимание от чего-л.
    I felt drawn to him ― меня потянуло к нему
  30. привлекать зрителей, слушателей; пользоваться успехом
    the play draw well, the play continues to draw ― пьеса все еще пользуется успехом
  31. спорт. оттягивать на себя (тж. draw in, draw off)
    to draw the opponent ― оттянуть противника на себя; увлечь противника
  32. вытаскивать, вытягивать; выдергивать, вырывать
    to draw a nail ― вытащить гвоздь
    to draw a bolt ― отодвинуть засов
    to draw a cork ― раскупорить бутылку
    to draw a tooth ― выдернуть (вытащить) зуб
    to draw one's sword ― выхватить шпагу
    to draw bread from the oven ― вытащить хлеб из печи
    to draw a root from the ground ― выкопать корень из земли
    to draw a card from the pack ― вытянуть (взять) карту из колоды
    to draw a parachute ― вырвать кольцо парашюта, раскрыть парашют
  33. добывать
    to draw stone from a quarry ― добывать камень в каменоломне
    to draw water from a well ― брать (качать) воду из колодца
  34. заставить действовать, говорить и т. п.; вывести из равновесия
    the last taunt drew him ― последнее ехидное замечание вывело его из себя
    he is not to be drawn ― его из себя не выведешь: его с места не столкнешь; от него слова не добьешься; его трудно расшевелить
  35. зондировать, прощупывать
    to try todraw the enemy ― прощупывать противника
  36. провоцировать
    the government refused to be drawn ― правительство не поддавалось на провокации
  37. отбирать, отделять; выделять, выбирать
    to draw a jury ― выбрать присяжных
    to draw a sample ― спец. отбирать пробу
  38. (on, upon) спорт. нагонять, настигать; сокращать расстояние, разрыв
    to draw upon smb. ― догонять кого-л.
  39. спорт. сводить, кончать вничью
    to draw the game ― закончить игру вничью
    he didn't play to draw ― он играл на выигрыш
  40. не получать перевеса
    the battle was drawn ― исход битвы был неопределенным, битва не принесла победы ни той, ни другой стороне
  41. затягивать, задергивать или открывать, раздвигать (занавеску и т. п.)
    to draw the window-curtains ― задернуть (опустить) или раздвинуть (поднять) занавески
    to draw the blinds ― поднять или опустить шторы
    to draw the curtain ― поднять или опустить занавес; начать или закончить представление
  42. получать (ответ, подтверждение)
    to draw no reply ― не получить ответа
    to draw confirmation from smb. ― получить подтверждение от кого-л.
  43. добывать (сведения, информацию)
    to draw information from a number of sources ― иметь несколько источников информации
  44. черпать (вдохновение и т. п.)
    to draw inspiration from smth. ― черпать вдохновение в чем-л.
    to draw strength from one's literary work ― черпать силу в своей литературной работе
  45. извлекать (урок, вывод и т. п.)
    to draw a conclusion (an inference) from smth. ― вывести заключение (сделать вывод) из чего-л.
    to draw a lesson from smth. ― извлечь урок из чего-л.
  46. тянуть, бросать (жребий); производить жеребьевку
    to draw lots ― (уст. cuts) тянуть жребий
    to draw for partners ― выбирать партнеров по жребию
    to draw a prize ― вытянуть (выиграть) приз
  47. тянуть, вытягивать (лотерейный билет и т. п.)
    to be drawn ― выйти в тираж
    these bonds have not been drawn yet ― эти облигации еще не вышли в тираж
  48. карт. выманивать, вытягивать (козыри)
  49. получать (зарплату, проценты и т. п.); извлекать (доход)
    to draw one's income from writing ― зарабатывать на жизнь литературным трудом
    to draw rations ― воен. получать довольствие
  50. брать (деньги со счета и т. п.)
    to draw money from a bank ― брать деньги в банке
  51. вызывать (слезы, восторг и т. п.)
    to draw applause ― вызывать аплодисменты
    to draw tears from smb. ― исторгнуть (вызвать) у кого-л. слезы, заставить кого-л. расплакаться
  52. навлекать, накликать (беду, несчастье; тж. draw on, draw upon, draw down)
    to draw one's own ruin upon oneself ― стать виновником собственного разорения (-ой гибели)
    to draw the enemy's fire (upon oneself) ― воен. вызывать (на себя) огонь противника
  53. втягивать, вдыхать (воздух; тж. draw in)
    to draw a (deep) breath ― сделать (глубокий) вдох
    to draw breath ― перевести дыхание; передохнуть
  54. иметь тягу (о трубе, печи)
    the chimney draws well ― в трубе хорошая тяга
  55. тех. всасывать (о воздуходувке и т. п.)
  56. разгораться (об огне)
  57. раскуриваться (о сигаре, папиросе и т. п.)
  58. забирать ветер (о парусе)
  59. притягивать (о магните)
  60. отводить (воду и т. п.)
  61. осушать (болото и т. п.)
    to draw a pond ― осушать пруд
  62. спец. отводить, отбирать
    to draw the current ― отбирать ток
  63. осушаться, поддаваться осушению (о болоте и т. п.)
  64. цедить, нацеживать (пиво и т. п.; тж. draw off)
    to draw beer from a cask ― нацедить пива из бочонка
  65. наполнять (сосуд)
    to draw a bath ― налить (наполнить) ванну
  66. опорожнять (сосуд)
  67. истощать (почву)
  68. сосать
    to draw a cow ― сосать корову (о теленке)
  69. пускать (кровь)
  70. брать (кровь на анализ)
  71. оттягивать (гной и т. п.)
    this will help draw the poison ― это поможет удалить яд из организма
  72. приводить к созреванию (нарыва и т. п.)
    this ointment will help draw the abscess ― эта мазь (быстро) вытянет нарыв
  73. настаивать (чай, травы и т. п.)
  74. настаиваться (о чае, травах и т. п.)
    let the tea draw ― пусть чай настоится как следует
  75. вылавливать (рыбу); проходить реку (с бреднем)
  76. ловить (дичь); прочесывать (лес)
  77. потрошить (птицу)
  78. отделять от шелухи, очищать (зерно)
  79. (обыкн. after, on) охот. преследовать (дичь) по запаху, идти по запаху (о собаке; тж. draw on)
  80. охот. выгонять; вытаскивать (лису, барсука) из норы
  81. спорт. переводить (мяч)
  82. мор. иметь (какую-л.) осадку (о судне)
    the ship draws 20 feet ― судно имеет осадку в 20 футов
  83. тянуть, волочить
  84. расплющивать; ковать
  85. отпускать (сталь)
  86. вязать, стягивать (рот; о вяжущих растениях, веществах и т. п.)
    to draw smb. to do smth. ― вынудить кого-л. сделать что-л.
    her behaviour drew him to say the truth ― она вела себя так, что ему пришлось сказать правду
    to draw smb. into smth. ― втянуть, втравить кого-л. в какое-л. дело
    to draw smb. into conversation ― вовлечь кого-л. в разговор
    everyone drawn into the drama of her life ― каждый, кто так или иначе участвовал в драматических событиях ее жизни
    he refused to be drawn into the business ― он не пожелал участвовать в этом деле
    to draw smth. out of (from) smb. ― выведать, вытянуть что-л. у кого-л.; добиться чего-л. у кого-л.; выманить что-л. у кого-л.
    it was very difficult to draw the facts from the witness ― было очень трудно вытянуть показания из свидетеля
    you will never draw a compliment from her ― от нее похвалы не дождешься
    to draw a confession from smb. ― добиться признания от кого-л.
    to draw on smth. ― обращаться к чему-л.
    to draw on smb.'s critical comments ― опираться на чьи-л. критические замечания
    to draw on one's savings ― расходовать накопленные средства
    to draw on one's experiences for a novel ― использовать в качестве материала для романа свой собственный опыт
    to draw on one's memory ― напрягать память, стараться вспомнить
    to draw on one's imagination ― (быть склонным) придумывать (выдумывать, привирать)
    to draw on smb. ― угрожать (оружием) кому-л.
    to draw smb. on smth. ― вытягивать у кого-л. сведения о чем-л.
    to draw smb. over (to one side) ― переманивать, перетягивать кого-л. (на свою сторону)
    to draw round smth. ― собираться вокруг чего-л.
    the whole family drew round the table ― вся семья собралась за столом
    to draw to a head ― нарвать (о фурункуле); созреть, достичь наивысшей точки (о кризисе и т. п.)
    to draw a knife ― угрожать (кому-л.) ножом
    to draw the sword ― возв. обнажить меч, начать войну
    to draw a blank ― вытянуть пустой (лотерейный) билет; потерпеть неудачу, вернуться ни с чем
    to draw the winner ― победить, оказаться победителем
    to draw the cloth ― уст. убирать со стола
    to draw first blood ― наносить первый удар
    to draw a bow at a venture ― случайным замечанием попасть в точку
    to draw the long bow ― преувеличивать, рассказывать небылицы
    to draw the first breath ― родиться
    to draw smb.'s teeth ― обезвредить кого-л.; вырвать у змеи жало
    to draw the curtain over (on) smth. ― скрывать, замалчивать что-л.
    to draw a veil over smth. ― опускать завесу над чем-л.; обходить молчанием (замалчивать) что-л.
    to draw one's pen (one's quill) against smb. ― выступить против кого-л. в печати
    to draw in one's horns ― стать более осторожным, умерить свой пыл
    to draw it fine ― доводить до последней минуты
    to draw and quarter ― ист. пытать и четвертовать
  87. рисовать
    to draw cartoons ― рисовать карикатуры
    to draw from smth. ― срисовывать с чего-л.
    to draw smth. in ink ― рисовать что-л. чернилами
  88. представлять, изображать, обрисовывать
    to draw a character ― обрисовать характер
    to draw smb. as a hunter ― изобразить кого-л. в костюме охотника
  89. чертить, вычерчивать (тж. draw out)
    to draw figures upon smth. ― вычерчивать фигуры на чем-л.
  90. проводить (линию, черту; тж. draw out)
    to draw a line ― провести линию
  91. проводить (сравнение, различие)
    to draw a parallel between smth. ― проводить параллель между чем-л.
    to draw a comparison between smth. ― сравнивать что-л., проводить сравнение между чем-л.
  92. составлять, набрасывать (проект и т. п.; тж. draw out, draw up)
    to draw (out) a scheme ― составить схему
    to draw a document ― составить документ
    to draw a cheque (on a bank) for a certain sum of money ― выписать чек (на банк) на определенную сумму
    to draw on smb. for smth. ― выписывать тратту на чье-л. имя на определенную сумму
    to draw on Johnson for a thousand pounds ― выписать переводной вексель на тысячу фунтов на (банк) Джонсона
    to draw the line ― проводить границу, разграничивать; класть предел, конец; ставить точку
    to draw a line at smth. ― останавливаться перед чем-л.
    he will draw a line at nothing ― он ни перед чем не остановится
    to draw it fine ― тонко разграничивать
    draw it mild! ― не преувеличивай!, не сгущай краски!
    to draw it strong ― преувеличивать, сгущать краски
draw aside draw aside drɔ: əˈsaɪd
  1. отводить в сторону, увлекать (кого-л.)
  2. отодвигать
    to draw aside the curtain ― отодвинуть занавеску
draw away draw away drɔ: əˈweɪ
  1. уводить
  2. (from) отвлекать
    to draw smb. away from his work ― отвлекать кого-л. от дела (работы)
  3. (from) спорт. оторваться от противника, быть впереди
draw back draw back drɔ: bæk
  1. отодвигать, отводить назад
    to draw back one's fist ― отвести кулак (для удара)
  2. заставить, вынудить отойти
  3. оттягивать, отводить (войска)
  4. отступать; подаваться назад
    to draw back against the wall ― (отступить и) прислониться спиной к стене
  5. выходить (из дела, игры и т. п.)
    it's too late to draw back ― отступать поздно; теперь надо идти до конца
  6. брать назад (слово, обещание)
  7. ком. возвратить, вернуть (пошлину)
draw down draw down drɔ: daʊn
  1. спускать, опускать (штору, занавес)
    to draw down the curtain ― опустить занавес; закончить представление; поставить точку
  2. навлекать
    to draw down smb's anger on oneself ― навлечь на себя чей-л. гнев
draw forth draw forth drɔ: fɔ:θ
  1. выводить вперед (кого-л.)
  2. вынимать (что-л.)
  3. вызывать (смех, возражения, слезы и т. п.)
  4. вырывать (признание и т. п.)
draw in draw in drɔ: ɪn
  1. втягивать
    to draw in one's breath ― вздохнуть
    the snail drew in its horns ― улитка спрятала рожки
  2. ловить, заманивать, вовлекать
  3. сокращать
    to draw in one's expenditure ― сокращать расходы
    we'll have to draw in ― нам придется сократить расходы (начать экономить)
  4. становиться короче, сокращаться
    the evenings are drawing in ― вечера становятся короче
  5. подходить, близиться к концу
    the day drew in ― день угасал
  6. требовать возвращения (о займах и т. п.)
  7. натягивать (поводья)
  8. ставить (машину)
    to draw in one's car to the curb ― поставить машину у тротуара
  9. останавливаться (в каком-л. месте)
    the car drew in to the kerb ― машина остановилась (встала) у тротуара
draw off draw off drɔ: ɒf
  1. снимать (перчатки и т. п.); стягивать (сапоги и т. п.)
  2. отводить, оттягивать (войска)
  3. отходить, отступать (с позиции)
  4. отвлекать (внимание)
  5. отцеживать
    to draw off blood ― брать кровь
  6. отводить или откачивать (воду)
  7. отсасывать (воздух)
  8. спускать (грязное масло)
  9. выпускать (металл)
  10. отводить, скачивать (шлак)
draw on draw on drɔ: ɒn
  1. натягивать (перчатки и т. п.); надевать (плащ и т. п.)
  2. приближаться; близиться; наступать; подходить
    evening was drawing on ― приближался вечер
  3. манить, влечь
    his promises drew me on ― его обещания для меня очень заманчивы
    to draw smb. on to do smth. ― побуждать кого-л. сделать что-л.; подбивать кого-л. на что-л.
  4. продвигаться
    as the ship drew on ― по мере продвижения судна
  5. идти, течь, протекать (о времени)
    as time drew on his health improved ― постепенно состояние его здоровья улучшалось
draw out draw out drɔ: aʊt
  1. вытягивать; удлинять; растягивать, затягивать
    the second act is terribly drawn out ― второе действие (пьесы) ужасно растянуто
  2. удлиняться, становиться длиннее (тж. о днях)
  3. тянуться, затягиваться (о речи, представлении и т. п.)
  4. выстраиваться, вытягиваться (о войсках)
  5. вытаскивать, вынимать; извлекать
  6. вызывать на разговор, откровенность, заставить заговорить
  7. вызвать к жизни, выявить
    this situation drew out his latent talent ― в этих условиях раскрылся его талант
    though he was shy I managed to draw him out ― хотя он был застенчив, мне удалось его расшевелить
  8. выводить (войска)
  9. спорт. оторваться от противника, уйти вперед
  10. брать, снимать (деньги)
    to draw out money from the bank ― брать деньги из банка
draw over draw over drɔ: ˈəʊvə
    тех. перегонять, дистиллировать
draw table draw table drɔ: ˈteɪbl
    раздвижной стол
draw to draw to drɔ: tu:
    задергивать
    to draw to the curtains ― задернуть занавески
draw together draw together drɔ: təˈɡeðə
  1. сближать
    the child's illness had drawn them together ― болезнь ребенка сблизила их
  2. сближаться; собираться вместе
  3. задергивать (занавески и т. п.)
draw up draw up drɔ: ʌp
  1. натягивать
    to draw the blankets up to one's chin ― натянуть одеяло до подбородка
  2. вытягиваться, распрямляться
    to draw oneself up (to one's full height) ― вытянуться (во весь рост)
  3. вытягивать
    to draw up a boat (on the beach) ― вытянуть лодку (на берег)
  4. затягивать
    to draw up the nuts (tight) ― затянуть гайки (до отказа)
  5. пододвигать
    to draw up a chair (to the table) ― пододвинуть стул (к столу)
  6. пододвигаться, придвигаться, приближаться
    to draw up with smb. ― поравняться с кем-л.; настигнуть (нагнать) кого-л.
    to draw up to the table ― подвинуться к столу
  7. втягивать, всасывать, набирать
    to draw up acid (into a pipette) ― набрать кислоты (в пипетку)
  8. поднимать (шторы и т. п.)
  9. выстраивать (войска)
  10. выстраиваться, вытягиваться, строиться (о войсках)
  11. останавливать
  12. останавливаться
    to draw up at the kerb ― остановиться у тротуара (о машине)
draw upon draw upon drɔ: əˈpɔn
  1. натягивать (перчатки и т. п.); надевать (плащ и т. п.)
  2. приближаться; близиться; наступать; подходить
  3. манить, влечь
    his promises drew me upon ― его обещания для меня очень заманчивы
    to draw smb. upon to do smth. ― побуждать кого-л. сделать что-л.; подбивать кого-л. на что-л.
  4. продвигаться
    as the ship drew upon ― по мере продвижения судна
  5. идти, течь, протекать (о времени)
    as time drew upon his health improved ― постепенно состояние его здоровья улучшалось
draw-arch draw-arch drɔ: - ɑːtʃ
    арка подъемного моста
draw-bar draw-bar ˈdrɔ:ba:
  1. тех. тяговый брус; брус автосцепки
  2. упряжная тяга
draw-bench draw-bench drɔ: - bentʃ
    тех. волочильный станок
draw-bolt draw-bolt drɔ: - ̈ɪbəult
    тех. затяжной болт
draw-gear draw-gear drɔ: - ɡɪə
  1. упряжь для тягловых животных
  2. тех. тяговый прибор, сцепной прибор
draw-hoe draw-hoe drɔ: - həu
    с-х. бороздник
draw-in draw-in drɔ: - ɪn
    место для стоянки автомобилей, стоянка
draw-link draw-link drɔ: - ̈ɪlɪŋk
  1. тех. тяговый брус; брус автосцепки
  2. упряжная тяга
draw-net draw-net drɔ: - ̈ɪnet
  1. бредень
  2. птицеловная сеть; силки
  3. облава; налет