heart heart hɑ:t
  1. сердце
    compensated heart ― мед. сердце с компенсированным нарушением его функции
    with beating heart ― с бьющимся сердцем
    to press (to clasp) smb. to one's heart ― прижать кого-л. к груди
    he has heart trouble, he has a weak heart ― у него слабое (больное) сердце
  2. душа, сердце
    affectionate heart ― любящее сердце
    heart of oak ― смелый (отважный) человек
    a heart of gold ― золотое сердце
    a heart of flint (stone) ― каменное сердце
    broken heart ― разбитое сердце
    big heart ― великодушный, благородный человек; великодушие, благородство
    false heart ― вероломство
    a stout heart ― смелый, отважный человек
    light heart ― беззаботность
    heart talk ― задушевная беседа
    with a heavy heart ― с тяжелым сердцем
    at heart, in one's heart (of hearts) ― в глубине души
    from the bottom of one's heart, from the heart ― из глубины души, от всего сердца
    with all one's heart ― от всей души; искренне, сердечно
    in the fullness of one's heart ― от полноты сердца, от избытка чувств
    near (close to) one's heart ― близкий чьему-л. сердцу
    after one's own heart ― по душе, по сердцу
    he's a man after my own heart ― этот человек мне по душе
    in the inmost recesses of the heart ― в тайниках души
    to speak to the heart ― доходить до самого сердца, трогать до глубины души
    to open (to pour out) one's heart to smb. ― открыть кому-л. свою душу, излить кому-л. свои чувства
    to move (to stir, to touch) smb.'s heart ― тронуть чье-л. сердце, растрогать кого-л.
    to cut smb. to the heart ― поразить (тронуть) кого-л. до глубины души
    to read people's hearts ― читать сокровенные мысли людей
    her heart bleeds for him ― ее сердце кровью обливается при мысли о нем
    to lie (heavy) at smb.'s heart ― камнем лежать у кого-л. на сердце
    to have one's heart in one's work ― вкладывать всю душу в работу
    have a heart! ― сжальтесь!, помилосердствуйте!
    this man has no heart ― это безжалостный (жестокий) человек; у этого человека нет сердца
    his heart was heavy (full) ― у него было тяжело на душе
  3. чувства, любовь, привязанность
    to lose (to give) one's heart to smb. ― отдать свое сердце кому-л., полюбить кого-л.
    to obtain (to gain, to win) smb.'s heart ― завоевать (покорить) чье-л. сердце
    to steal smb.'s heart ― похитить чье-л. сердце
    dear (sweet) heart ― душа моя, любовь моя, сердце мое, милый, милая (в обращении)
  4. мужество, смелость, отвага
    to take heart (of grace), to pluck up (one's) heart ― собраться с духом, набраться храбрости
    to take heart again ― воспрянуть духом
    to take heart from smth. ― черпать мужество в чем-л.
    we should take heart from this example ― этот пример должен вдохновить нас
    to keep a good heart ― не падать духом, не унывать
    to lose heart ― падать духом, отчаиваться
    to give heart to smb. ― подбодрить кого-л., поддержать кого-л.
    to have the heart to do smth. ― решиться сделать что-л.
    no one had the heart to tell him about it ― ни у кого не хватило духу сказать ему об этом
    to put smb. in good heart, to put new (fresh) heart into smb. ― придать кому-л. сил (храбрости); поднять чей-л. дух
  5. центральная часть, середина
    in the heart of the city ― в центре города
    in the heart of Africa ― в сердце Африки
    in the heart of the country ― в глубинных районах страны
    in the heart of summer ― в середине (разгаре) лета
  6. сердцевина, ядро
    the heart of a cabbage ― капустная кочерыжка
    heart of oak ― сердцевина дуба
  7. суть, сущность
    at the heart of smth. ― в основе чего-л.
    to get to the heart of the matter ― докопаться до сути дела
    to get to the heart of the mystery ― раскрыть тайну
  8. (употр. с гл. в ед. и мн. ч.) карт. червы, червонная масть
    knave of hearts ― червонный валет
    hearts is (are) trump ― червы - козыри
  9. карт. червонка, карта червонной масти
  10. сердечко, сердце (фигура или предмет в виде рисунка на карте червонной масти)
  11. уст. ум, интеллект
  12. уст. желудок
    next one's (the) heart ― на пустой желудок, натощак
  13. тех. сердечник
    hearts and flowers ― излишняя сентиментальность, сюсюканье
    (British) hearts of oak ― корабли или моряки британского флота
    (with) heart and soul ― всей душой; ревностно
    heart and hand ― охотно; с готовностью; с жаром
    to be heart and hand for smth. ― всей душой поддерживать что-л.
    with half a heart ― неохотно
    in (good, strong) heart ― в хорошем настроении; плодородный
    out to heart ― в унынии, в плохом настроении; неплодородный
    by heart ― наизусть; на память
    to get (to learn) by heart ― выучить наизусть
    to say by heart ― прочесть наизусть
    to one's heart's content ― вволю, вдоволь, всласть, сколько душе угодно
    a change of heart ― смена настроения; изменение отношения (к кому-л.)
    he had a change of heart ― у него переменилось настроение; он сменил гнев на милость
    to be the heart and soul of smth. ― быть душой чего-л. (общества и т. п.)
    to break smb.'s heart ― разбить чье-л. сердце; сильно огорчить, расстроить кого-л.
    to cross one's heart ― клясться, божиться
    cross my heart and hope to die ― ей-богу!, провалиться мне на этом месте!
    to search one's heart ― заглянуть себе в душу, пытаться разобраться в своих чувствах
    to devour one's heart, to eat one's heart out ― изводить себя; терзаться, страдать молча
    dear heart!, (God, Lord) bless my heart! ― боже мой!, вот тебе на!, вот так так!
    to cry one's heart out ― выплакать все глаза; горько рыдать
    to set one's heart against smth., to have one's heart set against smth. ― быть решительно против чего-л.
    she had set her heart against selling the picture ― она решила ни за что не продавать картину
    to set one's heart on smth., to have one's heart set on smth. ― стремиться к чему-л., страстно желать чего-л.
    to set one's heart at rest ― успокоиться, перестать волноваться
    to have one's heart in smth. ― с энтузиазмом относиться к чему-л.
    I didn't have my heart in this work, my heart wasn't in this work ― у меня душа не лежала к этой работе
    to have one's heart in the right place ― иметь хорошие (добрые) намерения
    to have one's heart in one's mouth ― струсить
    to bring smb.'s heart into his mouth ― перепугать кого-л. до смерти
    to wear one's heart upon (on) one's sleeve ― не (уметь) скрывать своих чувств, не отличаться сдержанностью
    to make smb.'s heart leap ― заставить чье-л. сердце затрепетать
    his heart failed him, his heart sank, his heart was in his boots ― он струсил; у него душа в пятки ушла
    my heart smote me ― я испытывал угрызения совести
    to do smb.'s heart good ― обрадовать (подбодрить) кого-л.
    to be sick at heart ― чувствовать тошноту; тосковать, томиться
    to lay smth. to heart ― серьезно отнестись, прислушаться (к совету, упреку); серьезно обдумать и учесть
    to take smth. to heart ― серьезно отнестись, прислушаться (к совету, упреку); серьезно обдумать и учесть; принимать что-л. близко к сердцу, тяжело переживать что-л.
    to have smth. at heart ― заботиться (печься) о чем-л., интересоваться чем-л.
    I have your health at heart ― я беспокоюсь о твоем здоровье
    to have a soft spot in one's heart for smb. ― иметь слабость к кому-л., испытывать влечение к кому-л.
    every heart knows its own bitterness ― у каждого свои горести
    the heart that once truly loves never forgets ― посл. старая любовь не ржавеет
    what the heart thinks the tongue speaks ― что на уме, то и на языке
  14. завиваться в кочан (о капусте, салате и т. п.; тж. heart up)
  15. стр. заполнять (полости, промежутки между плитами и т. п.; тж. heart in)
  16. уст. принимать близко к сердцу; запоминать
  17. уст. ободрять, вдохновлять
heart association heart association hɑ:t əˌsəusɪˈeɪʃən
    кардиологическая ассоциация
heart attack heart attack ˈhɑ:təˌtæk
    сердечный приступ, инфаркт
heart block heart block hɑ:t blɔk
    мед. блокада сердца
heart cherry heart cherry hɑ:t ˈtʃerɪ
    бот. черешня Юлиана (Cerasus avium или juliana)
heart failure heart failure ˈhɑ:tˌfeɪljə
  1. паралич сердца, остановка сердца
  2. сердечная недостаточность или слабость
heart murmur heart murmur hɑ:t ˈmə:mə
    мед. сердечный шум, шум в сердце
heart point heart point hɑ:t pɔɪnt
    геральд. центр щита (герба)
heart rate heart rate hɑ:t ̈ɪreɪt
    физиол. частота пульса, частота сердечных сокращений
heart shake heart shake hɑ:t ʃeɪk
    лес. сердцевидная трещина
heart urchin heart urchin hɑ:t ˈə:tʃɪn
    зоол. сердцевидный морской еж (Echinocardium)
heart's-blood heart's-blood
  1. жизненная энергия; жизнь
  2. сокровенные чувства
  3. самое дорогое
heart-blood heart-blood hɑ:t - blʌd
  1. жизненная энергия; жизнь
  2. сокровенные чувства
  3. самое дорогое
heart-cry heart-cry hɑ:t - kraɪ
    крик души
heart-disease heart-disease ˈhɑ:tdɪˈzi:z
    заболевание, болезнь сердца
heart-easing heart-easing
    облегчающий душу; от сердца отлегло
heart-free heart-free hɑ:t - fri:
    не влюбленный
heart-grief heart-grief hɑ:t - ɡri:f
    тяжелое горе; глубокая печаль
heart-heaviness heart-heaviness hɑ:t - ˈhevɪnɪs
    тяжесть на сердце
heart-lung machine heart-lung machine
    аппарат "искусственное сердце и легкое", аппарат искусственного кровообращения, АИК
heart-piercing heart-piercing hɑ:t - ˈpɪəsɪŋ
    трогательный, душещипательный
    that sweet heart-piercing melody ― эта благозвучная и трогательная мелодия
heart-searching heart-searching hɑ:t - ˈsə:tʃɪŋ
  1. самоанализ; самокопание; беспристрастное исследование своих побуждений и чувств
    after much heart-searching (many heart-searchings) I accepted ― после долгих раздумий (колебаний) я согласился
  2. глубокий, проницательный
    a heart-searching look ― пронизывающий (испытывающий) взгляд
heart-service heart-service ˈhɑ:tˈsə:vɪs
    искренняя преданность
heart-shaped heart-shaped hɑ:t - ʃeɪpt
    сердцеобразный, сердцевидный, имеющий форму сердца
heart-stricken heart-stricken hɑ:t - ˈstrɪkən
    потрясенный до глубины души