help help help
  1. помощь
    mutual help ― взаимопомощь
    with the help of smb. ― с чьей-л. помощью
    with the help of smth. ― при помощи чего-л.
    to call out for help ― звать на помощь
    to be of no help ― быть бесполезным
    to be of little help ― приносить мало пользы; мало помогать
    to lend effective help to smb. ― оказать кому-л. действенную помощь
    to come to smb.'s help ― прийти кому-л. на помощь
    can I be of any help (to you) ― могу ли я помочь (вам) чем-нибудь (быть (вам) полезным)?
    your advice was a great help to me ― ваш совет мне очень помог
  2. помощник
    you were a great help to me ― вы мне очень помогли
  3. ам. работник (на ферме); слуга; прислуга, домашняя работница
    home help ― домработница
    lady help ― экономка
    mother's help ― бонна
    it's difficult to get help these days ― в наше время очень трудно найти помощника по хозяйству
  4. собир. работники, служащие
  5. средство, спасение
    the medicine was a help ― лекарство подействовало (помогло)
    there's no help for it ― тут ничего не поделаешь
    a situation for which there was no help ― положение, из которого не было выхода
    the poor woman was beyond (past) help ― бедной женщине уже ничто не могло помочь
  6. разг. порция (для одного человека)
  7. комп. подсказка, диалоговая документация
  8. помогать, оказывать помощь
    to help down ― помочь сойти вниз
    to help in ― помочь войти
    to help up ― поддержать кого-л., помочь встать (подняться) кому-л.
    to help smb. with one's advice ― помочь кому-л. советом
    to help smb. (to) do smth. ― помочь кому-л. сделать что-л.
    help! ― помогите!; на помощь!
    help! I'm late! ― боже, как я опаздываю!
    God help you ― да поможет вам Бог
    will you help me (to) do this problem? ― помогите мне, пожалуйста, решить эту задачу
    that doesn't help much ― это не особенно помогает; от этого мало пользы
    I will help you with the luggage ― я помогу вам с багажом
    help me across the street ― помогите мне перейти улицу
    this clue helped me to find the solution ― этот ключ помог мне найти разгадку
    he helps his father a great deal ― он очень помогает своему отцу (материально)
  9. способствовать, содействовать
    to help towards the attainment of an end ― способствовать достижению цели
    to help matters, we had a puncture ― ирон. для полного счастья (в довершение всего), у нас случился прокол
    that helped his ruin ― это способствовало его разорению
    that doesn't help the situation ― это делу не поможет
  10. обслуживать (за столом); подавать (кушанье)
    to help the soup ― подавать суп
    I want a spoon to help the gravy with ― мне нужна ложка, чтобы разлить соус
  11. облегчать (боль, страдание и т. п.)
    to help a cough ― смягчить кашель; вылечивать кашель
    remedies to help a cold ― средства от простуды
    aspirin helps a headache ― аспирин помогает при головной боли
    to help smb. to smth. ― угощать кого-л. чем-л.
    I helped the boy to more meat ― я положила мальчику еще мяса
    may I help you to some more wine? ― можно налить вам еще вина?
    to help oneself to smth. ― угощаться чем-л.; брать себе (кушанье, напитки);выбирать, брать; разг. украсть, стащить; присвоить, прикарманить
    she helped herself to some grapes ― она положила себе (на тарелку) винограда
    he helped himself to brandy ― он налил себе коньяку
    help yourself! ― возьмите, пожалуйста!; кушайте, пожалуйста, не стесняйтесь!
    may I take a book? - Help yourself ― можно взять книгу (почитать)? - Возьмите, пожалуйста (Выбирайте сами)
    one must help oneself, as there is no salesman here ― надо выбирать самому, так как здесь нет продавца
    help-yourself shop ― магазин самообслуживания
    to help smb. into smth. ― помочь кому-л. войти куда-л.
    I helped her into the car ― я помог ей сесть в машину
    to help smb. out of smth. ― помочь кому-л. выйти откуда-л.
    he helped her out of the car ― он помог ей выйти из машины
    to help smb. into his clothes ― помочь кому-л. найти одежду
    help him into his coat ― помогите ему надеть пальто
    to help smb. on with his clothes ― помочь кому-л. надеть одежду
    will you help me on with my coat? ― помогите мне, пожалуйста, надеть пиджак
    to help smb. off with his clothes ― помочь кому-л. снять одежду
    he helped her off with her coat ― он помог ей снять пальто
    please help me off with these damp clothes ― помогите мне, пожалуйста, снять эту сырую одежду
    cannot help + ― сложное дополнение быть не в состоянии воспрепятствовать, помешать чему-л.
    I can't help it ― я ничего не могу поделать; это не моя вина
    it can't be helped ― ничего не поделаешь
    I can't help the rain ― я не виноват в том, что идет дождь
    I can't help his bad manners ― я ничего не могу поделать с его невоспитанностью
    things we cannot help ― обстоятельства, которым нельзя помешать
    cannot help doing smth. ― быть не в состоянии удержаться от чего-л.
    I can't help his being so foolish ― он делает глупости, а я ничего не могу с ним поделать
    he could not help laughing ― он не мог удержаться от смеха, он не мог не расхохотаться
    I can't help thinking he's wrong ― я не могу отделаться от мысли (о том), что он не прав
    cannot help but do smth. ― быть не в состоянии удержаться от того, чтобы не сделать что-л.
    you couldn't help but tell him what happened ― было просто невозможно не рассказать ему, что произошло
    cannot help oneself ― быть не в состоянии удержаться (от чего-л.)
    she tried to be serious, but she couldn't help herself and burst out laughing ― она попыталась сохранить серьезный вид, но не удержалась и расхохоталась
    than one can help ― не больше, чем требуется
    don't be longer than you can help ― не задерживайтесь дольше, чем надо
    don't tell him more than you can help ― скажите ему только то, что совершенно необходимо; не говорите ему лишнего
    so help me (God) ― ей-богу, хотите верьте, хотите нет
    dressed, so help me, in pink tights ― одетый, ей-богу, не вру, в розовое трико
    to help a lame dog over a stile ― помочь кому-л. в беде
    God helps him who helps himself ― на бога надейся, а сам не плошай
help along help along help əˈlɔŋ
    способствовать, содействовать; продвигать
    to help along a scheme ― способствовать осуществлению плана
help forward help forward help ˈfɔ:wəd
    способствовать, содействовать; продвигать
    to help forward a scheme ― способствовать осуществлению плана
help on help on help ɒn
    способствовать, содействовать, помогать
    his advice helped us on very much ― его совет очень помог нам
    your support helped the team on to victory ― ваша поддержка помогла команде выиграть
help out help out help aʊt
  1. вывести из затруднительного положения, выручить
    you didn't say a word to help me out ― ты и слова не сказал, чтобы как-то выручить меня
  2. пополнить, восполнить (отсутствие чего-л.)
    these imports will help us out until the new crop is ready ― благодаря этим закупкам мы сможем продержаться до нового урожая
  3. подавать (еду)
    she helped out the meat ― она разложила мясо по тарелкам
help over help over help ˈəʊvə
    помочь в затруднении, выручить
    he helped us over in our trouble ― он выручил нас из беды
helper helper ˈhelpə
  1. помощник
    God being my helper ― с божьей помощью
  2. подсобный рабочий, подручный
  3. помощник конюха
  4. ж-д. толкач, вспомогательный паровоз (тж. helper engine)
helpful helpful ˈhelpful
  1. полезный
  2. услужливый, готовый помочь
helpfully helpfully
    услужливо; с целью помочь
    to say smth. helpfully ― охотно (с готовностью) рассказать что-л.
helping helping ˈhelpɪŋ
  1. порция (для одного человека)
    three helpings of meat and vegetables ― три порции мяса с овощами
    will you have a second helping? ― хотите добавки?
  2. уст. помощь; оказание помощи
helping hand helping hand ˈhelpɪŋ hænd
    помощь; рука помощи
    to give (to lend) a helping hand to smb. ― протянуть кому-л. руку помощи
    the neighbours lent a helping hand while his wife was hospitalized ― пока жена лежала в больнице, ему помогали соседи
helping verb helping verb ˈhelpɪŋ və:b
    грам. вспомогательный глагол
helpless helpless ˈhelplɪs
  1. беспомощный
    helpless infant ― беспомощный младенец
    helpless ship ― судно, потерявшее управление
    I am helpless in the matter ― тут я ничего не могу сделать, я бессилен помочь в этом деле
    he was helpless with astonishment ― он остолбенел от изумления
  2. неумелый, неловкий
  3. не получающий помощи; нуждающийся (в помощи); беззащитный
    helpless orphan ― беззащитный сирота
  4. тщетный, бесполезный
helplessly helplessly
  1. беспомощно
  2. не получая помощи; без поддержки; без средств
helpmate helpmate ˈhelpmeɪt
    помощник, помощница, товарищ, спутник жизни (обыкн. о муже или жене)
helpmeet helpmeet ˈhelpmi:t
    помощник, помощница, товарищ, спутник жизни (обыкн. о муже или жене)