knock knock nɔk
  1. стук
    timid knock ― робкий стук
    to give a knock ― постучаться (в дверь)
    the door opened at the first knock ― дверь открыли по первому стуку
    there was a double knock at the door ― в дверь постучали два раза
  2. удар; толчок
    hard knock ― сильный удар
    a knock on the head ― удар по голове
  3. тех. детонация, стук (в двигателе)
  4. ам. разг. резкая критика
  5. ам. разг. придирки. нападки, замечания
  6. разг. подача мяча (в крикете)
  7. ам. разг. неприятность; беда; удар (судьбы)
  8. ам. разг. неудача; убыток
    he has taken a bad knock ― он понес большие убытки
  9. сл. аукцион. продажа с молотка
    to get the knock ― быть уволенным с работы, `вылететь`; театр. с треском провалиться; напиться, опьянеть
    to take the knock ― разориться; вылететь в трубу
  10. стучать; стучаться, постучаться
    to knock sharply ― резко стучать
    to knock for admittance ― постучать (чтобы войти)
    to knock at the door ― стучать в дверь
  11. разг. поднять, разбудить стуком (в дверь)
    to knock sleeping people out of their beds ― стуком поднять на ноги спящих
  12. ударять; бить, колотить
    to knock the ball hard ― сильно ударить по мячу
    to knock one's foot against a stone ― ударить ногу о камень
    to knock smb. on the head ― ударить кого-л. по голове; разг. убить кого-л. ударом в голову, прикончить кого-л
    to knock smth. from smb.'s hand ― выбить что-л. у кого-л. из рук
    to knock smth. to pieces ― разбить что-л. вдребезги
    to knock one's head against a post ― удариться головой о столб
    to knock ashes out of one's pipe ― выбить трубку
    he knocked the bottom out of the box ― он вышиб дно ящика
  13. (into) вбивать
    to knock a nail into a wall ― вгонять гвоздь в стену
    to knock smth. into smb.'s head ― вбить что-л. кому-л. в голову, вдолбить что-л. кому-л.
  14. наталкиваться, встречать
    I knocked against him in the street ― я неожиданно наткнулся на него на улице
  15. сбить
    to knock smb. off his feet ― сбить кого-л. с ног
    the blow knocked me flat ― удар сбил меня с ног
    the blow knocked me senseless ― от этого удара я лишился сознания
  16. соединить, сколотить
    to knock two rooms into one ― соединить две комнаты (в одну)
  17. тех. работать с перебоями, стучать
  18. разг. удивлять, поражать. ошеломлять
    her cool impudence knocked me completely ― я был сражен ее наглостью и бесстыдством
  19. разг. резко критиковать; придираться, нападать
    he is always knocking the young ― он всегда нападает на молодежь
  20. сл. арестовать, забрать
  21. ам. сл. добиться (цели); обеспечить (успех); овладеть (чем-л)
  22. хорошо подготовиться (к экзамену); владеть (предметом)
    knock on wood! ― постучи по дереву!; не сглазь!
    to knock at on open door ― ломиться в открытую дверь
    to knock one's head against a brick wall ― головой стенку прошибать
    to knock under board ― свалиться пьяным, напиться вдрызг
    to knock home ― вдолбить, довести до сознания
    to knock smb. into the middle of next week ― нанести поражение кому-л; разбить чьи-л. доводы; изумить кого-л.
    to knock the spots off smb. ― исколошматить кого-л; бить кого-л. смертным боем; за пояс заткнуть кого-л
    to knock smb. into a cocked hat ― нанести поражение кому-л; разбить чьи-л. доводы, аргументы; здорово исколотить, исколошматить кого-л.; всыпать кому-л. по первое число; спорт. нанести решающий удар; нокаутировать противника; превзойти кого-л.; заткнуть кого-л
    to knock dead ― приводить в восторг, особ. заставить смеяться до упаду
    a comedian who really knocked them dead ― комик, который их просто уморил
    to knock cold ― нокаутировать; избить; ошеломить, изумить
    he was knocked cold in the third round ― его нокаутировали в третьем раунде
    to knock for a loop ― победить, разбить наголову; уничтожить; произвести огромное впечатление; убить (всех)
    he knocked his opponent for a loop ― он легко справился с противником
    it knocked his faith in human nature for a loop ― это убило в нем веру в человека
    to knock the bottom out of smb.'s theories ― опровергнуть чьи-л. теории
    to knock smb. off his pins ― ошеломить кого-л.
    to knock all of a heap, to knock for six ― ошеломить, привести в крайнее изумление
  23. холм, бугор
  24. диал. песчаная отмель
knock about knock about nɔk ̈ɪəˈbaut
  1. разг. бродить, странствовать; слоняться, шататься
    he has knocked about all over Asia ― он объездил всю Азию
  2. вести беспутную жизнь
  3. грубо обращаться (с кем-л); колотить
    he was badly knocked about ― его сильно избили
    the ship has been badly knocked about by the storm ― шторм сильно потрепал корабль
knock around knock around nɔk əˈraund
  1. разг. бродить, странствовать; слоняться, шататься
    he has knocked about all over Asia ― он объездил всю Азию
  2. вести беспутную жизнь
  3. грубо обращаться (с кем-л); колотить
    he was badly knocked about ― его сильно избили
    the ship has been badly knocked about by the storm ― шторм сильно потрепал корабль
  4. разг. бездельничать, лодырничать; околачиваться без дела
knock back knock back nɔk bæk
  1. пить; закладывать за галстук
    he knocked back two pints of beer ― он выдул две пинты пива
  2. редк. есть, жрать
knock down knock down nɔk daʊn
  1. сбить (с ног); свалить
    he knocked his enemy down ― он сбил своего противника с ног
    he was knocked down by a car ― его сбила машина
    he was knocked down by a bullet ― он был сражен пулей
    to the flag ― сбить флажок у ворот (слалом)
  2. послать в нокдаун (бокс)
  3. ломать, сносить, разрушать (постойки)
    to knock down a house ― снести дом
  4. разбирать (машину пр транспортировке)
  5. опрокинуть, разбить (довод, теорию)
    the arguments were knocked down like a house of cards ― доводы рухнули как карточные домик
  6. разг. сбивать, понижать (цены)
    to knock price down to $45 ― снизить цену до 45 долларов
    I managed to knock him down 10 per cent ― я сумел выторговать у него 10 процентов
  7. продавать с аукциона, с молотка
    the picture was knocked down for five hundred dollars ― картина пошла с молотка за пятьсот долларов
  8. ам. разг. зарабатывать, получать
    positions where they could knock down good money ― должности, на которых они могли загребать хорошие деньги
  9. ам. сл. растрачивать, проживать деньги, собранные по поручению нанимателя (об агенте, сборщике квартплаты); совершать растрату
knock in knock in nɔk ɪn
  1. вбивать
    to knock in a nail ― вбить гвоздь
    to knock the door in ― выломать дверь
  2. унив. разг. достучаться, попасть домой (после того как ворота закрываются на ночь)
knock off knock off nɔk ɒf
  1. сбивать, сшибать; сносить
    to knock off the bar ― спорт. сбить планку
  2. смахивать, стряхивать
  3. разг. сбавить, снизить (цену)
    they knocked off a few cents to make the price more attractive ― они скинули несколько центов. чтобы привлечь покупателей
  4. уменьшать, сбавлять (скорость)
    the accident knocked ten knots off the speed of the vessel ― в результате этой аварии скорость судна упала на десять узлов
  5. сбавить (в весе)
  6. разг. прекращать, прерывать; бросать (работу)
    to knock off (work) ― кончить работу
    let us knock off here ― давайте не будем больше говорить об этом; давайте на этом кончим
    knock it off! ― брось это!, хватит!; воен. разговорчики!
  7. разг. наскоро закончить, быстро сделать; состряпать
    to knock off an article in half an hour ― настрочить статью за полчаса
    he knocked off one painting after another ― он малевал одну картину за другой
  8. сл. обокрасть, ограбить
    the gang knocked off a gas station ― банда ограбила бензозаправочную станцию
  9. разг. подавлять
    they knocked off the centres of rebellion ― они разгромили центры восстания
  10. ам. сл. убивать
    they knocked off two men ― они прикончили двоих
  11. умереть
  12. сл. соблазнить и бросить
    to knock one's head off ― легко перегнать или опередить кого-л
knock out knock out nɔk aʊt
  1. выбивать, выколачивать
    to knock one's pipe out ― выголотить трубку
    to knock out the bottom of a box ― выбить дно ящика
  2. победить, побороть, одолеть
  3. нокаутировать (бокс)
  4. поражать. удивлять, ошеломлять
    he was knocked out by the news ― это сообщение его ошеломило
  5. разг. быстро составить (план); набросать идею пьесы
    to knock out a story ― состряпать рассказ
  6. вывести из строя; нарушить, испортить
    telephone communications were knocked out by the storm ― телефонная связь была прервана из-за бури
  7. воен. подбить
  8. одурманить; усыпить; привести в бесчувствие
    the drug knocked him out ― от этого наркотика он выключился
  9. изнурять
    they knocked themselves out with work ― они изматывали себя работой
  10. унив. разг. выйти из дома (после того как ворота закрываются на ночь)
  11. ком. жарг. сговориться сбить цены на аукционе с тем, чтобы перепродать купленное и поделить барыши
knock over knock over nɔk ˈəʊvə
  1. свалить (о болезни)
    to knock over a lamp ― опрокинуть лампу
    to be knocked over with fever ― свалиться в лихорадке
  2. ошеломить, поразить
    he was knocked over by the news ― это известие ошеломило его
  3. устранить; смести (с пути)
    he knocked over every difficulty ― он справился со всеми трудностями
  4. жарг. похитить (особ. в пути)
    to knock over a truckload of merchandise ― похитить целый грузовик с товаром
  5. ограбить
    to knock over a bank ― ограбить банк
  6. ам. сл. сделать налет (о полиции); устроить облаву
  7. арестовать, забрать
knock together knock together nɔk təˈɡeðə
  1. сталкиваться, стукаться
    his knees knock together ― у него дрожат колени
  2. наспех сколачивать
    to knock a box together ― сколотить ящик
    to knock a millitary bloc together ― сколотить военный блок
    to knock two persons' heads together ― заставить людей образумиться
    knock their heads together! ― приведи их в чувство!
knock under knock under nɔk ˈʌndə
    покоряться, подчиняться, уступать, сдаваться
    to knock under to one's fate ― покориться своей судьбе
knock up knock up nɔk ʌp
  1. ударом подбросить вверх
  2. разг. поднять, разбудить стуком
    knock me up at six o'clock ― разбуди меня в шесть часов
  3. сталкиваться (с кем-л)
  4. натолкнуться (на кого-л, что-л)
  5. разг. утомлять, истощать
    to be knocked up ― утомиться
    the climb knocked him up ― подъем утомил его
  6. ослаблять
    he was knocked up after his illness ― он очень сдал после болезни
  7. разг. сколотить на скорую руку; наскоро приготовить; кое-как устроить
    to knock up some sort of a shelter ― устроить нечто вроде убежища
    to knock up a meal ― наскоро приготовить что-нибудь
  8. разг. погубить, испортить
    the children knocked up the new table ― дети изуродовали новый стол
  9. ам. разг. избить
    he came home all knocked up again ― он опять пришел домой весь избитый
  10. груб. сделать брюхатой, обрюхатить
  11. спорт. разминаться, делать разминку
  12. набрать столько-то очков (крикет)
knock-back knock-back nɔk - bæk
  1. австрал. разг. отказ
  2. австрал. разг. удар, разочарование
knock-down-drag-out knock-down-drag-out
  1. отчаянная драка; схватка не на жизнь, а на смерть
  2. беспощадный
    knock-down-drag-out political debates ― ожесточенные политические дискуссии
knock-kneed knock-kneed ˈnɔkˌni:d
  1. вывернутыми внутрь коленями
  2. прихрамывающий
  3. запинающийся
knock-knees knock-knees
    вывернутые внутрь колени, X-образные ноги
knock-me-down knock-me-down
  1. сокрушительный удар
  2. кулачный бой; драка
  3. нокдаун (бокс)
  4. положение `на полу` (борьба)
  5. разг. крепкое пиво или вино
  6. снижение (цены)
  7. разборный предмет (особ. о мебели)
  8. разг. сокрушительный
  9. разг. разгульный, шумный
knock-over knock-over nɔk - ˈəʊvə
    жарг. вооруженное ограбление; ограбление (банка)
knock-up knock-up nɔk - ʌp
    спорт. разминка (в теннисе)
knockabout knockabout ˈnɔkəbaut
  1. разг. грубый фарс; дешевое предсталение (с потасовками, драками)
  2. разг. актер, участвуующий в таком представлении
  3. разг. ам. небольшая парусная яхта
  4. разг. рабочая одежда; прочный, удобный костюм
  5. разг. австрал. поденщик (на овцеводческой ферме)
  6. грубый, с драками, побоями
  7. театр. профес. шумный, грубый (о зрелище)
    knockabout comedy ― фарс, балаган
  8. ведущий странствующий образ жизни; бродячий
  9. рабочий (об одежде)
    knockabout suit ― рабочий костюм
  10. австрал. поденный; выполняющий случайную работу (на овцеводческой ферме)
knockdown knockdown ˈnɔkˈdaun
  1. сокрушительный удар
  2. кулачный бой; драка
  3. нокдаун (бокс)
  4. положение `на полу` (борьба)
  5. разг. крепкое пиво или вино
  6. снижение (цены)
  7. разборный предмет (особ. о мебели)
  8. сокрушительный (об ударе); сногсшибательный
    knockdown blow ― сокрушительный удар
    a knockdown argument ― неопровержимый довод
  9. самый низкий, крайний (о цене)
    the knockdown bid ― начальная цена, предложенная на аукционе
  10. сниженный
    at knockdown cost ― по льготной цене
  11. разборный (о механизме, мебели)
knocker knocker ˈnɔkə
  1. дверной молоток; дверное кольцо
  2. агент фирмы, предлагающий товары клиентам на дому
  3. фольк. гном, живущий в шахтах и указывающий стуком на наличие руды
  4. ам. разг. придира, любитель покритиковать
  5. ам. разг. важная шишка, воротика
  6. ам. разг. задавала, воображала
    on the knocker ― из дома в дом (о коммивояжере, агитаторе, обходящем клиентов, избирателей
    up to the knocker ― на высоте. на уровне (качества, моды); в добром здравии
    to face the knocker ― побираться, просить милостыню у дверей
knocker-up knocker-up ˈnɔkərˈʌp
  1. ист. человек, нанятый предпринимателем, чтобы будить рабочих перед сменой
  2. помощник или агент кандидата (на выборах)
knocking knocking
  1. стук
  2. осколки (камня)
  3. тех. гидравлический удар (в трубах)
  4. тех. детонация (в двигателе)
knocking-on knocking-on
    спорт. игра рукой (регби)