right right ̈ɪraɪt
  1. правильность, правота, справедливость
    by right or wrong ― всеми правдами и неправдами
    to be in the right ― быть правым
    to defend the right ― защищать справедливость (правое дело)
    to know the difference between right and wrong ― знать, что правильно и что неправильно; отличать белое от черного
    to do smb. right ― отдавать кому-л. должное; поступать с кем-л. справедливо
  2. право; привилегия
    civil rights ― гражданские права
    fundamental rights ― основные права
    human rights ― права человека
    natural rights of man ― естественные права человека
    treaty rights ― договорные права
    right of action ― юр. право на иск
    right to work ― право на труд
    rights and duties ― права и обязанности
    right of legation ― дип. право посольства; право посылать дипломатическое представительство
    right of passage ― право проезда, прохода и т. п.
    right of common ― право на совместное (общее) пользование (чем-л.); общее (совместное) право (на что-л.)
    right of war ― юр. право войны, право обращения к войне
    to claim a (one's) right ― предъявить претензию (на что-л.); требовать своего, требовать причитающегося по праву
    as of right ― как полагающийся по праву; как само собой разумеющийся
    to be member as of right ― быть автоматически членом (организации)
    pensions should be given as of right ― пенсии должны назначаться как нечто полагающееся по праву
    in one's own right ― юр. в своем праве; по себе; сам по себе, независимо от других людей или обстоятельств
    a peeress in her own right ― пэресса в своем праве; женщина-пэр
    a queen in her own right ― царствующая королева, королева по себе (в отличие от жены короля)
    Marie Curie was a great scientist in her own right ― Мария Кюри и сама была выдающимся ученым
    by right of ― по праву (чего-л.)
    by right(s) ― по праву, справедливо
    the property is not mine by right ― это имущество не принадлежит мне по праву
  3. pl. право на разработку или эксплуатацию чего-л.
    mineral rights ― право на разработку недр
    fishing rights ― право на рыбную ловлю
  4. право на использование произведения искусства
    film rights of the novel ― право на экранизацию романа
    stage right ― право на постановку пьесы
  5. обыкн. pl. действительные факты, истинное положение вещей
    the rights (and wrongs) of a case ― состояние дела
  6. pl. порядок
    to bring (to set, to put) to rights ― приводить в порядок (в должное состояние); наводить порядок; восстановить силы, вылечить
    he set the boy to rights and showed him where his duty lay ― он разъяснил юноше его заблуждения и указал ему на его истинные обязанности
    to be to rights ― быть в порядке
  7. правый, справедливый
    to be right ― быть правым
    to do the right thing by smb. ― справедливо поступить с кем-л.
    to do what is right ― правильно поступить; сделать то, что следует
    it would be only right to tell you ― было бы только справедливо сказать вам
    it is not right to tell lies ― лгать нехорошо
  8. верный, правильный
    the right answer ― верный (правильный) ответ
    right use of words ― правильное употребление слов
    right account of the matter ― правильное изложение дела
    to get smth. right ― прекрасно понять что-л., быть (стать) совершенно ясным (для кого-л.)
    to get it right ― понять правильно
    that's right ― верно, совершенно справедливо, правильно
    right you are! ― верно!, ваша правда!; идет!, есть такое дело!
    is that the right address? ― это правильный адрес?
    can you tell me the right time? ― скажите, пожалуйста, точно, который сейчас час?
  9. надлежащий; подходящий, уместный
    the right size ― нужный размер
    just the right colour ― как раз подходящий цвет
    the right man in the right place ― человек на своем месте, подходящий для данного дела человек
    the right house ― тот самый дом (который нужен)
    not the right Mr. Smith ― не тот г-н Смит (а другой)
    he will always find the right thing to say ― он всегда говорит подходящие слова (кстати; то, что следует)
    he understood that it was not the right thing to do ― он понял, что этого не следовало делать
  10. здоровый, в хорошем состоянии; исправный
    to feel all right ― хорошо себя чувствовать
    to be all right ― быть в порядке; чувствовать себя хорошо
    not right in the head ― ненормальный, безумный
    in one's right mind ― в здравом уме; нормальный
    to put (to set) smth. right ― исправить (поправить) что-л.
    to set things right ― уладить дела
    to set oneself right with smb. ― оправдать себя в чьих-л. глазах
    this medicine will soon put you right ― от этого лекарства вы скоро поправитесь
    a good night's rest will set you right ― за ночь вы отдохнете как следует и снова будете чувствовать себя хорошо
  11. (часто with) наиболее удобный, предпочтительный
    if it is all right with you ― если это вас устраивает
    are you all right now? ― удобно ли вам теперь?
    is it all right for me to come this evening? ― вы не возражаете, если я приду сегодня вечером?
    it is all right with him ― он согласен, он не против этого
  12. прямой (о линии, угле)
  13. лицевой, правый (о стороне материи)
    to iron the right side ― гладить с лица
    right side up ― налицо, лицевой стороной (лицом) кверху
  14. редк. праведный
  15. часто ирон. занимающий положение в обществе
    he knows all the right people ― он знает всех нужных людей
    Miss R. ― будущая жена; суженая
    Mr. R. ― будущий муж; суженый
    on the right side of 40 ― моложе 40 лет
    right as rain (as a trivet) ― в хорошем состоянии, в полном порядке; совершенно здоров; в добром здравии, цел и невредим
  16. справедливо
    to act right ― действовать (поступать) справедливо
    to live right ― жить честно
    it serves him right ― поделом ему, так ему и надо
  17. верно, правильно
    about right ― более или менее правильно (достаточно)
    to guess right ― догадаться, отгадать
    to get (to do) a sum right ― правильно решить пример
  18. надлежащим образом
    to do a thing right ― делать что-л. как следует
    do it right or not at all ― делайте это как следует или не беритесь вовсе
    nothing goes right with him ― у него все идет не так
  19. точно, как раз
    right in the middle ― как раз (точно) в середине
    right at the moment ― как раз в тот самый момент
  20. прямо
    right opposite ― прямо напротив
    right after lunch ― сразу после завтрака
    to go right ahead ― идти прямо вперед
    the wind was right behind us ― ветер дул нам прямо в спину
    curtains right to the floor ― шторы до самого пола
    come right in! ― ам. входите (пожалуйста)!
  21. эмоц-усил. совершенно, полностью
    right to the end ― до самого конца
    rotten right through ― прогнивший насквозь
    to turn right round ― повернуться кругом, сделать полный поворот
    to sink right to the bottom ― погрузиться на самое дно
    veranda right round the house ― веранда вокруг всего дома
    he felt right at home ― он чувствовал себя совсем как дома
  22. уст. очень
    a right pleasant day ― прекрасный (очень приятный) день
    to know right well ― очень хорошо знать (что-л.)
    a right cunning worker ― очень искусный работник
    to feast right royally ― пировать совсем по-царски
    I was right glad to hear it ― я был искренне рад услышать это
    right here ― как раз здесь; в эту минуту
    right now ― в этот момент, сейчас, сегодня же, сразу
    right away, ― ам. right off сразу, немедленно
    let's go right away or we'll be late ― пойдем сейчас же, иначе мы опоздаем
    I'll do it right ― я сразу же сделаю это
    to put (to set) oneself right with smb. ― снискать чью-л. благосклонность; оправдать себя в чьих-л. глазах; помириться с кем-л.
    to put smb. right with smb. ― оправдать кого-л. в чьих-л. глазах
    right off the boat ― ам. с места в карьер, сразу же
    R. Reverend ― Его преосвященство; епископ
    R. Honourable ― достопочтенный (титулование пэров, министров и т. п.)
  23. исправлять; восстанавливать справедливость
    to right injustice ― устранять несправедливость
    to right an error ― исправить ошибку
    to right a wrong ― восстановить справедливость
  24. защищать права
    to right the oppressed ― защищать права угнетенных
  25. исправлять (ошибки и т. п.)
    that is a fault that will right itself ― это само собой исправится
  26. выпрямлять
    to right a boat ― выравнивать лодку
    to right the helm ― мор. поставить руль прямо
    to right oneself ― выпрямляться; реабилитировать себя
    the driver quickly righted the car after it skidded ― водитель быстро справился с машиной, когда ее занесло
  27. выпрямляться
  28. приводить в порядок
    to right a room ― убирать комнату, наводить порядок в комнате
  29. компенсировать (что-л.), возмещать (убытки)
  30. правая сторона
    to turn to the right ― повернуть направо
    to keep to the right ― держаться правой стороны
    to sit on the right of the host ― сидеть направо (по правую руку) от хозяина
  31. воен. правый фланг
    our troops attacked the enemy's right ― наши войска атаковали правый фланг противника
  32. (the R.) собир. полит. правая партия, правые консерваторы
  33. удар правой рукой; правая рука (бокс)
    he got in one with his right ― он нанес удар правой (рукой)
    he gave him a hard right on the jaw ― правой рукой он нанес ему сильный удар в челюсть
  34. правая перчатка, правый ботинок и т. п.
  35. правый
    right hand ― правая рука
    to the right hand ― направо
    on the right hand ― справа
    right turn ― правый поворот; поворот направо
    right driving ― езда по правой стороне; правостороннее движение
    right back ― правый защитник (футбол)
    right forward ― спорт. правый нападающий
    right man ― воен. правофланговый
  36. (часто R.) полит. правый, реакционный
    the right wing of a party ― правое крыло партии
    to put one's right hand to the work ― работать энергично
  37. направо
    he looked neither right nor left ― он не посмотрел ни вправо, ни влево
    right step! ― шаг вправо! (команда)
    right face (turn)! ― направо! (команда)
    right about face! ― (через правое плечо) кругом! (команда)
    eyes right! ― равнение направо! (команда)
    right and left ― справа и слева; везде, где попало
    he owes money right and left ― он кругом в долгу
right angle right angle ̈ɪraɪt ̈ɪˈæŋɡl
    мат. прямой угол
right hand right hand ̈ɪraɪt hænd
  1. правая рука
  2. незаменимый помощник
    he's my right hand ― он моя правая рука
  3. правая сторона
  4. почетное место за столом (по правую руку от хозяина)
right of search right of search
    юр. право обыска (судов в открытом море во время войны)
right of way right of way
  1. право прохода или проезда по чужой земле
  2. право преимущественного проезда; право проезда первым, в первую очередь
    I have the right of way ― вы должны мне уступить дорогу
  3. спец. полоса отчуждения (вдоль железной дороги, шоссе, линии электропередач и т. п.)
  4. право прокладки (дорог, трубопроводов и т. п.) по землям в частном владении
right on right on ̈ɪraɪt ɒn
    правильно, справедливо; что надо; в самую точку
right triangle right triangle ̈ɪraɪt ˈtraɪæŋɡl
    прямоугольный треугольник
right-and-left right-and-left ˈraɪtəndˈleft
  1. выстрел из обоих стволов
  2. спорт. удар обеими руками
right-angled right-angled ˈraɪtˌæŋɡld
    прямоугольный
    right-angled triangle ― мат. прямоугольный треугольник
right-brain right-brain ̈ɪraɪt - breɪn
    анат. правое полушарие мозга
right-down right-down ˈraɪtdaun
  1. совершенный, отъявленный
    right-down liar ― отъявленный лжец
  2. эмоц-усил. полностью, совершенно
    I'm right-down sorry for you ― мне вас очень жаль
    he was right-down angry ― он был невероятно зол
right-hand right-hand ˈraɪthænd
  1. правый; находящийся справа
    right-hand side ― правая сторона
    right-hand man ― сосед справа (в строю); `правая рука`, верный, хороший помощник
    right-hand stance ― правосторонняя стойка (бокс)
    right-hand drive ― правостороннее управление (автомобилем)
  2. предназначенный для правой руки
    right-hand glove ― перчатка с правой руки
  3. тех. с правым ходом; вращающийся справа
  4. тех. с правой нарезкой; правовинтовой
    right-hand screw ― винт с правой нарезкой
right-handed right-handed ˈraɪtˈhændɪd
  1. владеющий правой рукой лучше, чем левой
    to be right-handed ― быть правшой
  2. (приспособленный) для правой руки
  3. сделанный правой рукой
    right-handed blow ― удар правой рукой
  4. движущийся слева направо, по часовой стрелке
  5. закрученный слева направо (о раковине)
  6. тех. с правым ходом; вращающийся справа
  7. тех. с правой нарезкой; правовинтовой
right-hander right-hander ˈraɪtˌhændə
  1. правша
  2. удар правой рукой
  3. бросок правой рукой (баскетбол)
right-minded right-minded ˈraɪtˈmaɪndɪd
  1. благонамеренный
    right-minded citizen ― добропорядочный гражданин
  2. разг. разумный, в здравом уме
right-mindedness right-mindedness
  1. благонамеренность
  2. разг. разумность
right-on right-on ̈ɪraɪt - ɒn
  1. правдивый, отменный; надежный; что надо
    right-on woman ― женщина что надо
  2. современный; на уровне; в духе времени
right-thinking right-thinking ̈ɪraɪt - ˈθɪŋkɪŋ
    благомыслящий, благонамеренный
right-to-die right-to-die
    отстаивающий "право на смерть", особ. возражающий против искусственного продления жизни смертельно больных
    the right-to-die movement ― движение в пользу права на смерть
    a right-to-die bill will allow physicians to remove life-support systems from patients who have authorized such action in advance ― законопроект о праве на смерть разрешит врачам отключать поддерживающую жизнь аппаратуру с предварительного согласия пациента
right-to-life right-to-life
    отстаивающий "право на жизнь", особ. возражающий против абортов и эйтаназии (умервщления безнадежно больных)
    right-to-life movement ― движение против легализации абортов
right-to-lifer right-to-lifer
    "защитник права на жизнь", против легализации абортов
right-to-work law right-to-work law
    ам. закон, запрещающий предприятиям принимать на работу только членов профсоюза (эвфемистическое наименование антипрофсоюзного закона)
right-wing right-wing ˈraɪtwɪŋ
    принадлежащий к правому крылу (партии и т. п.)
    right-wing Labour leaders ― правые лидеры лейбористов
right-winger right-winger ̈ɪraɪt - ˈwɪŋə
  1. правый; член правого крыла (партии)
  2. консерватор; реакционер
rightable rightable
    поправимый