service service ̈ɪˈsə:vɪs
  1. услужение
    domestic service ― домашняя работа, обязанности слуги
    to be in (smb.'s) service ― быть слугой, служить (у кого-л.)
    to go into (to, out to) service ― пойти в прислуги
    to take service with smb. ― поступать к кому-л. в прислуги
    to take smb. into one's service ― нанимать кого-л., брать в услужение кого-л.
    last week the cook left our service ― на прошлой неделе от нас ушла кухарка
  2. работа
    hard service ― тяжелая работа
    to be out of service ― быть без работы (без места)
    to go out of service ― уйти с работы
    to reward smb. for his good service ― награждать кого-л. за хорошую службу
    to be on detached service ― быть в командировке
    to send smb. off on special service ― послать кого-л. со специальным заданием
    he gives good service ― он хорошо работает, он отличный работник
  3. рабочий стаж, срок службы
    prolonged meritorious service ― выслуга лет
    to have ten years service ― иметь десятилетний стаж работы
  4. государственная служба
    the Civil S. ― государственная (гражданская) служба
    to be in the Civil S. ― быть на гражданской (на государственной) службе
    the diplomatic service, ― ам. Foreign S. дипломатическая служба
    the consular service ― консульская служба
    on His Majesty's S. ― (сокр. O.H.M.S.) на службе его величества (форма франкирования официальной переписки)
  5. учреждение (ведающее специальной отраслью работы)
    information service ― информационная служба
    reporting services ― отдел официальных отчетов (ООН)
    administrative services ― административный отдел (секретариата ООН); административные службы
    typewriting service ― машинописное бюро
  6. служба
    telegraph service ― телеграфная связь
    communication service ― служба связи
    railway service, service of trains ― железнодорожное сообщение
    passenger service ― пассажирское сообщение
    to restore normal train service ― восстановить регулярное движение поездов
    to institute a new air service ― ввести новую линию воздушного сообщения
    the telephone service is out of order ― телефонная связь нарушена
    to operate regular services from A. to B. ― установить регулярные рейсы между А. и Б.
  7. обслуживание, сервис
    good service at a hotel ― хорошее обслуживание в гостинице
    prompt service ― быстрое обслуживание
    to give customers prompt service ― быстро обслуживать покупателей
    medical service ― медицинское обслуживание
    electric-light service ― обеспечение электроэнергией
  8. сфера услуг; обслуживание населения; служба быта, сервис
    service workers ― работники, занятые в сфере обслуживания (продавцы, парикмахеры, официанты и т. п.)
  9. библиотечное обслуживание (тж. service to readers)
    service catalogue ― служебный каталог
    service fee ― плата за абонемент
    service hours ― часы работы (библиотеки)
  10. военная служба
    Selective S. ― ам. воинская повинность для отдельных граждан (по отбору)
    active service, service with the colours ― действительная военная служба
    to be called up for active service ― быть призванным на действительную военную службу
    to do one's military service ― проходить военную службу
    to be in the service ― служить в армии
    length (period) of service ― срок военной службы
    fit for service ― годен к военной службе
    to quit the service ― увольняться с военной службы
    to be dismissed (discharged) from the service ― быть уволенным с военной службы
    to retire from service ― выйти в отставку
    service ashore ― мор. береговая служба
    sea service ― служба на плавающих кораблях
    examination service ― мор. брандвахтенная (досмотровая) служба
    daily service ― мор. служба корабельных нарядов
  11. воен. вид вооруженных сил; род войск
    the three services - the army, the navy, the aviation ― три рода войск: сухопутные войска, военно-морской флот и военно-воздушные силы
    what branch of the service do you expect to enter? ― в какой род войск вы будете зачислены?
  12. услуга, одолжение; помощь
    to be at smb.'s service ― быть к чьим-л. услугам
    I am at your service ― я к вашим услугам (в вашем распоряжении)
    to offer one's services ― предлагать свои услуги
    to be of service to smb. ― быть кому-л. полезным, пригодиться кому-л., сослужить кому-л. службу
    glad to be of service to you ― рад быть вам полезным
    to do (to render) smb. a (great) service ― оказать кому-л. (большую) услугу
    will you do me a service? ― окажите мне услугу
    what good services this pen has done me! ― эта ручка мне хорошо послужила!
    you do yourself no service by such replies ― вы себе только вредите такими ответами
    he didn't need the services of an interpreter ― он не нуждался в услугах (в помощи) переводчика
    in gratitude for your valuable services ― в благодарность за ваши неоценимые услуги
    an exchange of friendly services ― обмен дружескими услугами
    the dictionary is of enormous service to students ― этот словарь оказывает большую помощь учащимся
  13. заслуга
    great services ― большие заслуги
    prominent services to the State ― выдающиеся заслуги перед государством
    to exaggerate one's own services ― преувеличивать собственные заслуги
    for smb.'s past services ― за прошлые заслуги
  14. сервиз
    dinner service ― обеденный сервиз
    a service of china ― фарфоровый сервиз
  15. прибор
    toilet service ― туалетный прибор
  16. церк. богослужение, служба
    morning service ― утренняя служба
    burial service ― отпевание
    marriage service ― венчание
    baptismal service ― крестины
    memorial service ― заупокойная служба, панихида
    to attend a service ― присутствовать на богослужении
    to conduct a service ― вести службу
    are you going to service? ― ты идешь в церковь
  17. подача мяча (теннис)
    your service! ― ваша подача!
    strong service ― сильная подача
    service ball ― мяч, вводимый в игру с подачи
  18. юр. исполнение постановления суда; вручение (повестки и т. п.); судебное извещение
    personal service ― личное оповещение
    substituted service ― оповещение по почте
    service of a writ ― копия распоряжения суда
    service of attachment ― приведение в исполнение судебного постановления о взятии лица под стражу
  19. с-х. случка
    service period ― сервис-период (от отела до плодотворной случки)
  20. мор. клетневание
  21. тех. эксплуатация
    service instructions ― правила эксплуатации
    service life ― эксплуатационный срок службы
    a radio set with free 12 months service ― радиоприемник с гарантией на год
    to have seen service ― быть в долгом употреблении, износиться
    my overcoat has seen long service ― мое пальто уже износилось (отслужило свой век)
    his face has seen service ― по его лицу видно, что он не молод (что он видал виды)
  22. военный; относящийся к вооруженным силам
    service age (group) ― призывной возраст
    service aviation ― военная авиация
    service call ― уставной (служебный) сигнал
    service certificate ― служебное удостоверение; свидетельство
    service chevron ― нашивка за шестимесячную службу на фронте
    service families ― семьи военнослужащих
    service number ― личный номер (военнослужащего)
    service record ― послужной список
    service ribbon ― орденская планка
    service test ― испытания в войсках, войсковые испытания
    service troops ― войска обслуживания; тыловые части и подразделения
    service uniform (dress) ― повседневная форма одежды
    service unit ― обслуживающая часть
    service weapon ― боевое оружие
  23. служебный
    service entrance ― служебный вход
    service call ― служебный телефонный разговор (особ. международный)
    service stair ― черный ход
    service benefits ― выходное пособие; воен. льготы и привилегии военнослужащих
    service conditions ― тех. условия эксплуатации (работы)
  24. повседневный; прочный, ноский (об одежде)
  25. обслуживающий
    service trades ― профессии, относящиеся к сфере обслуживания
  26. обслуживать
  27. производить осмотр и текущий ремонт
    to service a car ― обслуживать автомобиль
  28. заправлять (горючим)
    to service a car with gasoline ― заправлять машину горючим
  29. бот. рябина домашняя (Pyrus domestica)
    wild service ― кустарник или невысокое дерево с горькими плодами
service ammunition service ammunition ̈ɪˈsə:vɪs ˌæmjuˈnɪʃən
    воен. боеприпасы
service area service area ̈ɪˈsə:vɪs ˈɛərɪə
  1. воен. тыловой район; район размещения гарнизонов тыловых частей и учреждений
  2. рад. зона действия; покрываемая (данной передачей) площадь
  3. место подачи (теннис, волейбол)
  4. станция обслуживания на автостраде
service book service book ̈ɪˈsə:vɪs buk
  1. церк. требник
  2. служебник
service brake service brake ̈ɪˈsə:vɪs ̈ɪbreɪk
    авт. ножной тормоз
service cap service cap ̈ɪˈsə:vɪs ˈkæp
    воен. (форменная) фуражка
service ceiling service ceiling ̈ɪˈsə:vɪs ˈsi:lɪŋ
    ав. практический потолок
service charge service charge ̈ɪˈsə:vɪs tʃɑ:dʒ
    доплата за обслуживание (в ресторане; заменяет чаевые)
service club service club ̈ɪˈsə:vɪs ̈ɪklʌb
  1. клуб для военнослужащих
  2. клуб по интересам (бизнесменов, домашних хозяек и т. п.)
service dress service dress ˈsə:vɪsˈdres
    воен. повседневное обмундирование
service elevator service elevator ̈ɪˈsə:vɪs ˈelɪveɪtə
    грузовой лифт
service engineer service engineer ̈ɪˈsə:vɪs ˌendʒɪˈnɪə
    инженер-эксплуатационник
service flat service flat ˈsə:vɪsˈflæt
    квартира с гостиничным обслуживанием
service hatch service hatch ̈ɪˈsə:vɪs ̈ɪhætʃ
    раздаточная
service lift service lift ̈ɪˈsə:vɪs lɪft
    грузовой лифт
service line service line ̈ɪˈsə:vɪs ̈ɪlaɪn
    линия подачи (теннис)
service list service list ̈ɪˈsə:vɪs ̈ɪlɪst
    библиотечный формуляр
service load service load ̈ɪˈsə:vɪs ləud
    тех. полезная нагрузка
service manual service manual ̈ɪˈsə:vɪs ˈmænjuəl
    руководство по обслуживанию (технического устройства)
service medal service medal ˈsə:vɪsˈmedl
    памятная медаль (участнику войны)
service module service module ̈ɪˈsə:vɪs ˈmɔdju:l
    рабочий отсек (космического корабля)
service parts service parts
    тех. запасные части
service pipe service pipe ˈsə:vɪsˈpaɪp
    домовая водопроводная или газовая труба
service road service road ̈ɪˈsə:vɪs rəud
    "подсобная дорога" (проходит за линией домов; предназначена в основном для подъезда транспорта, обслуживающего магазины)
service shop service shop ˈsə:vɪsˈʃɔp
    мастерская текущего ремонта