strike strike ̈ɪstraɪk – struck – struck/stricken
  1. удар
    strike attack ― ав. удар по наземной цели
    strike weapon ― наступательное оружие
    to make a strike at smb. ― замахнуться на кого-л. (кулаком, оружием); нанести удар кому-л.; укусить (ужалить) кого-л. (о змее)
    to counter a strike ― воен. отражать удар
    to exploit a strike ― воен. развивать успех (достигнутый в результате удара)
  2. разг. воздушный налет
  3. удар, бой (часов)
  4. ам. плохой удар; пропущенный мяч (в бейсболе)
  5. открытие месторождения (особ. золота)
  6. неожиданная удача (тж. lucky strike)
    a lucky strike in politics ― политическая победа (на выборах и т. п.)
  7. ам. недостаток; помеха
    his racial background was a strike against him ― его расовая принадлежность была препятствием на его пути
  8. клев
    I've just got a strike ― у меня только что клюнуло
  9. подсечка (лесы)
  10. большой улов
  11. гребок (для сгребания лишнего зерна с меры)
  12. геол. простирание (жилы или пласта)
    to have two strikes against one ― быть в невыгодном положении
  13. ударять, бить
    to strike (on (upon)) the table ― стукнуть по столу
    to strike smb. ― ударить кого-л.
    to strike smb. in the face ― ударить кого-л. по лицу
    he struck his enemy on the head ― он ударил своего врага по голове
    to strike a blow ― нанести удар
    to strike a voilent blow at smb., to strike smb. a violent blow ― нанести кому-л. сильный удар, сильно ударить кого-л.
    to strike a blow aside ― отбить (парировать) удар
    to strike back ― нанести ответный удар, дать сдачи
    to strike the first blow ― быть зачинщиком (в ссоре, драке)
    who struck the first blow? ― кто начал (ссору, драку)?, кто первый ударил?
    to strike a blow for smb., smth. ― выступить в защиту кого-л., чего-л.
    we have struck a blow for freedom ― мы выступили в защиту свободы
    to strike a weapon from smb.'s hand ― выбить оружие из чьих-л. (у кого-л. из) рук
    to strike with smth. ― ударить (бить) чем-л.
    he struck the nail with a hammer ― он ударил по гвоздю молотком
    to strike the hands together ― хлопнуть в ладоши
  14. ударяться, стукаться; попадать
    to strike smth., to strike on (upon, against) smth. ― ударяться обо что-л., наскакивать на что-л.; попадать во что-л.
    to strike the floor ― удариться об пол
    to strike a mine ― наскочить на мину
    to strike (the) bottom ― сесть на мель
    two ships struck in midchannel ― два судна столкнулись в фарватере
    his head struck (against) the pavement ― он ударился (стукнулся) головой о тротуар
    she struck her elbow against the door ― она ударилась локтем о дверь
    the lightning struck the tree ― молния ударила в дерево
    the light struck the windows ― свет упал на окна
  15. ударять (по клавишам, струнам)
    to strike a harp ― играть на арфе
    to strike a note ― взять ноту
  16. нападать
    the enemy struck at dawn ― враг ударил на рассвете
    they struck the retreating enemy ― они атаковали отступающего противника
  17. поражать; сражать
    to strike smb. dead ― поразить кого-л. насмерть
    to strike smb. blind ― ослепить кого-л.
    to be struck blind ― ослепнуть; быть ослепленным
    to strike smb. dumb ― лишить кого-л. дара речи; ошарашить кого-л.
    I was struck dumb with amazement ― я онемел от удивления
    the epidemic struck the country ― страну поразила эпидемия
    to strike with (by) smth. ― поражать чем-л.
    to be stricken by paralysis ― быть разбитым параличом
    to strike smb. to the heart ― поразить кого-л. в самое сердце
  18. (тж. on, upon) находить, наталкиваться, случайно встречать
    to strike ore ― открыть месторождение руды
    to strike water ― найти воду
    to strike oil ― открыть (найти) нефтяной источник; сделать выгодную сделку, добиться успеха; преуспеть
    to strike upon an idea ― (случайно) напасть на мысль
    to strike (up)on a plan ― придумать план
    the answer struck him suddenly ― внезапно он понял, в чем дело; его осенило
  19. направляться; поворачивать
    to strike across an island ― пересекать остров
    to strike into the woods ― направляться (сворачивать) в лес; углубляться в лес
    to strike northward ― направиться (повернуть) на север
    the range of hills strikes southerly ― цепь холмов тянется к югу (в южном направлении)
    to strike to the right ― повернуть направо
    the road strikes away to the left ― дорога круто сворачивает влево
  20. углубляться (в тему и т. п.)
    to strike into one's subject ― углубляться в свой предмет (в свою тему)
    to strike out of one's subject ― отходить от своего предмета (от своей темы)
  21. проникать; пробиваться
    to strike through clouds ― пробиваться сквозь облака
    sun rays struck through the fog ― лучи солнца пробивались сквозь туман
    the wind struck through the cracks ― ветер проникал сквозь (задувал в) щели
    the cold struck through my clothes ― холод проникал сквозь мою одежду
    to strike (in)to the marrow ― пронизывать (пробирать) насквозь (до мозга костей)
    the arrow struck through his armour ― стрела пробила (пронзила) его латы
  22. достигать
    to strike the village ― достичь деревни
    to strike the right path ― выйти на нужную (правильную) дорогу
    we struck the main road ― мы вышли на главную дорогу
    the sound struck (upon) his ear ― звук достиг (донесся до) его слуха
    to strike soundings ― мор. прийти на глубину, доступную измерению ручным лотом
  23. исключать; отменять; вычеркивать
    strike the last paragraph ― вычеркните последний абзац
    to strike smth. on the ground that there was no corroboration ― отменить что-л. на том основании, что это не получило подтверждения
    to strike a communication from the record ― изъять сообщение из протокола
    they demanded that the book be struck off the list ― они потребовали исключить книгу из списка
    if you disagree with anything I have written, strike it through ― если вы не согласны с чем-л. из написанного мною, просто вычеркните это
    their names have been struck through and are almost illegible ― их фамилии были зачеркнуты, и теперь их почти невозможно прочесть
  24. поражать, производить впечатление; привлекать внимание
    to strike smb. as (being) clever ― производить на кого-л. впечатление умного человека; казаться кому-л. умным
    as it strikes me ― как мне кажется
    that strikes me as rather silly ― это кажется мне довольно глупым; это поражает меня своей глупостью
    it struck me that he was not telling the truth ― мне показалось, что он не говорит правды
    we were struck favourably with the plan ― план произвел на нас положительное впечатление
    the room struck cold and damp ― комната показалась (выглядела) холодной и сырой
    his attention was struck by the unusual change ― его внимание было привлечено необычной переменой
    she always strikes strangers that way ― она всегда производит такое впечатление на чужих
    how does it strike you? ― что вы об этом думаете?; как вам это нравится?
    how does his playing strike you? ― как вам нравится его игра?
    to strike the (one's) eye ― бросаться в глаза, привлекать внимание
    what a sight struck my eyes! ― какое зрелище открылось моим глазам!
  25. приходить в голову
    a thought has struck me ― мне пришла (в голову) мысль; меня осенила мысль
    it struck me immediately that I had made a blunder ― я сразу понял, что сделал (допустил) ошибку
  26. ам. воен. служить денщиком
  27. разг. неожиданно встретить
    to strike the name of a friend in a newspaper ― натолкнуться в газете на фамилию приятеля
  28. вызывать (какие-л. чувства)
    to strike a deep chord in smb.'s heart ― вызвать глубокий отклик в душе
    to strike a chord of memory ― вызвать воспоминания
    to strike the right note ― взять верный тон; попасть в тон
    to strike a false note ― взять неправильный тон; звучать фальшиво
    to strike a warning note ― насторожить, предупредить
  29. вселять (ужас и т. п.)
    to strike with awe ― внушать благоговейный страх
    to be struck with panic ― быть охваченным паникой
    the scream struck terror in me ― этот крик вселил в меня ужас
    he was struck with shame ― ему вдруг (невольно) стало стыдно
  30. высекать (огонь); зажигать
    to strike a match ― зажечь спичку, чиркнуть спичкой
    to strike sparks out of flint ― высекать искры из кремня
    to strike a spark out of smb. ― зажечь кого-л., вызвать в ком-л. энтузиазм
  31. эл. зажигать дугу
  32. зажигаться
    that strike only on the box ― спички, которые зажигаются только о коробок
    the matches were too wet to strike ― спички намокли и не зажигались
  33. бить (о часах)
    this clock strikes (the hours etc.) ― эти часы отбивают время; это часы с боем
    the clock is striking ― часы бьют
    it has just struck four ― только что пробило четыре (часа)
    the hour has struck ― пробил час, настало время
    his hour has struck ― его час пробил
    to strike the bell ― мор. бить склянки
  34. биться (о сердце)
    his heart struck heavily when he saw his house ― его сердце сильно забилось, когда он увидел родной дом
  35. чеканить (монету, медаль)
  36. сделать, выбить (бирку, ярлык)
  37. спускать (флаг)
    to strike the flag ― мор. спускать флаг; сдавать командование соединением; сдаваться, покоряться
  38. убирать (паруса)
    to strike hull ― мор. убрать все паруса и закрепить румпель в подветренном положении (в шторм)
    to strike a mast ― мор. срубить мачту
  39. свернуть (палатки)
    to strike camp ― сниматься с бивака; свертывать лагерь
  40. стр. снимать (леса)
  41. театр. убирать, разбирать (декорации); демонтировать (сцену)
  42. театр. гасить, тушить, убавлять (свет)
  43. подводить (баланс)
    to strike an average ― выводить среднее число
  44. добиваться (равновесия)
  45. заключать (сделку)
    to strike a bargain ― заключить сделку; прийти к соглашению, договориться
    to strike hands ― ударить по рукам, заключить сделку
  46. составлять (список и т. п.)
    to strike a jury ― составить список присяжных (давать сторонам возможность вычеркнуть одинковое количество кандидатов)
    to strike a committee ― образовать комитет
  47. подсекать (рыбу)
  48. загарпунить (кита)
  49. клевать, брать приманку (о рыбе)
  50. кусать, жалить (о змее)
    struck by a snake ― укушенный змеей
  51. пускать (корни); приниматься
    the tree struck its roots deep ― дерево пустило глубокие корни
  52. укореняться, прививаться, приживаться
  53. сажать, культивировать (растения)
  54. прокрашивать (ткань, дерево)
  55. впитываться, растекаться (о краске)
  56. просаливать, пропитывать солью (мясо, рыбу)
  57. разгружать (корабль)
  58. разгружаться
  59. мор. спускать (в трюм; тж. strike down)
  60. ровнять гребком (меру зерна)
  61. мездрить (кожу)
  62. сдирать (мездру)
  63. спец. отбивать черту (намеленной веревкой)
    to strike at smb., smth. ― набрасываться (нападать) на кого-л., что-л.; наносить удар кому-л., чему-л.; направлять удар на кого-л., что-л.; воен. наступать на кого-л., что-л.
    to strike at smb. with a sword ― нанести кому-л. удар шпагой (саблей)
    to strike at the dog with a stick ― замахнуться на собаку палкой
    I struck at the ball but missed ― я ударил по мячу, но промахнулся
    to strike into smth. ― начинать что-л.; вмешиваться во что-л.
    to strike into a song ― начинать петь, заводить песню
    he struck into another song ― он запел (завел) другую (новую) песню
    the orchestra struck into another waltz ― оркестр заиграл еще один вальс
    to strike into a gallop ― пускаться в галоп (конный спорт)
    to strike into a quarrel ― вмешаться в ссору
    to strike into conversation ― вступить в разговор
    to strike smth. into smth. ― заставлять что-л. проникать во что-л.; втыкать, вонзать, вколачивать что-л. во что-л.
    to strike the nail into the board ― загнать гвоздь в доску
    to strike smth. into smb. ― вонзать что-л. в кого-л.; давать, придавать что-л. кому-л.
    to strike life into smb. ― вдохнуть жизнь в кого-л.
    to strike for smth. ― стремиться к чему-л., делать усилие, чтобы добиться чего-л.; бороться, сражаться за что-л.
    the futility of striking for what seems unattainable ― тщетность стремлений к тому, что недостижимо
    to strike for freedom ― бороться за свободу
    to strike vigorously for success ― настойчиво добиваться успеха
    to strike smb. for smth. ― ам. сл. вымогать, выпрашивать что-л. у кого-л.; просить, искать протекции у кого-л.
    to strike smb. for a loan ― просить кого-л. одолжить денег
    he struck his friend for a job ― он попросил приятеля подыскать ему работу
    to strike an attitude ― принять (театральную) позу
    to strike at the root (at the foundation) of smth. ― стремиться искоренить основу чего-л.; вырвать что-л. с корнем; подрывать самую основу чего-л.
    to strike on truth ― попасть в цель, найти истину, правильно угадать
    to strike home ― попасть в цель; попасть в самую точку; дойти до самого сердца; брать за душу; задевать за живое, больно задевать
    to strike it rich ― напасть на жилу; неожиданно разбогатеть; преуспеть
    to be struck on smb. ― быть влюбленным в кого-л.
    to strike smb. all of a heap ― ошеломить кого-л.
    to strike smb. to the quick ― задеть кого-л. за живое
    strike me dead! ― простореч. разрази меня господь (гром)!; умереть мне на этом месте!
    strike while the iron is hot, strike the iron while it is hot ― посл. куй железо, пока горячо
  64. забастовка, стачка
    all-out strike ― всеобщая забастовка
    to be on strike ― бастовать
    to go on strike ― объявить забастовку, забастовать
    sympathetic strike ― забастовка солидарности
    strike movement ― стачечное движение
    the General S. ― ист. Всеобщая стачка (в Англии в 1926 г.)
    hunger strike ― голодная забастовка; отказ принимать пищу
    the strike has been called off ― забастовка была отменена (прекращена)
  65. коллективный отказ (от чего-л.); бойкот
    buyers' strike ― бойкотирование покупателями определенных товаров или магазинов
  66. бастовать; объявлять забастовку
    to strike against long hours ― бастовать, добиваясь сокращения рабочего дня
    to strike for higher pay ― забастовать, чтобы добиться повышения зарплаты
  67. прекращать работу
strike benefit strike benefit ˈstraɪkˌbenɪfɪt
    пособие, выдаваемое профсоюзом забастовщикам
strike down strike down ̈ɪstraɪk daʊn
  1. сразить, свалить, повалить (ударом)
    to strike smb. down to the ground ― повалить кого-л. на землю
  2. свалить, скосить
    thousands were struck down by the epidemic ― эпидемия скосила тысячи людей
    he was struck down in the prime of life ― он погиб в расцвете сил (особ. об убитом)
    she was struck down by apoplexy ― ее разбил паралич
  3. припекать (о солнце)
strike in strike in ̈ɪstraɪk ɪn
  1. вмешиваться (в разговор, в дела)
    he struck in with a suggestion that... ― он вмешался с предложением
  2. мед. пропадать, исчезать (о сыпи); загоняться внутрь (о болезни)
strike off strike off ̈ɪstraɪk ɒf
  1. отрубать (ударом меча, топора)
    to strike off smb.'s head ― отрубить кому-л. голову
    he struck off the head of the dandelion with a swish of his cane ― взмахом трости он срезал голову одуванчика
  2. вычеркивать
    to strike a name off a list. to strike off a name from a list ― вычеркивать кого-л. из списка
  3. исключать из реестра (врачей, юристов и т. п.); лишать права практиковать
    to strike a solicitor off the rolls ― лишить адвоката права практиковать
    the doctor was struck off for advertising ― этот доктор был исключен из медицинского реестра за дачу объявлений с предложением своих услуг
  4. исключать, вычитать (из счета)
  5. импровизировать
    to strike off an epigram ― сочинить эпиграмму экспромтом
    to strike off a short article ― с ходу настрочить небольшую статейку
  6. ам. описывать ясно и точно
  7. направляться, идти
    he struck off through the bush ― он пошел прямиком через кустарник
  8. полигр. отпечатывать
    to strike off 1000 copies of a book ― отпечатать тысячу экземпляров книги
strike out strike out ̈ɪstraɪk aʊt
  1. набрасываться (с кулаками, с оружием)
    to strike out wildly ― беспорядочно размахивать кулаками
    to strike out right and left ― наносить удары направо и налево
    to strike out from the shoulder ― бить сплеча
  2. быстро двигаться; мчаться; поспешно продвигаться
    the swimmer struck out strongly for the beach ― пловец устремился к берегу
    she struck out for the bus spot ― она помчалась к автобусной остановке
    to strike out boldly into uncharted sea ― смело отправиться в дорогу по нехоженому пути
  3. двигать руками и ногами (при плавании); перебирать ногами (при катании на велосипеде, на коньках)
  4. вычеркнуть
    the offending parts of the article have been struck out ― нежелательные места были вычеркнуты (исключены) из статьи
    strike out any questions which do not apply ― снимите все вопросы, которые не относятся к делу
    to strike smb. out of one's will ― вычеркнуть кого-л. из завещания (из числа наследников)
  5. изобрести, придумать
    to strike out a new idea ― изобрести (придумать) новый план
    to strike out a line for oneself, to strike out a line of one's own ― быть оригинальным (самобытным); идти своим путем
  6. набросать план; сделать рабочий чертеж
  7. мор. поднимать из трюма и спускать на стенку
  8. спорт. выбить в аут (бейсбол)
strike over strike over ̈ɪstraɪk ˈəʊvə
    забить ошибку, опечатку (на пишущей машинке)
strike pay strike pay ˈstraɪkpeɪ
    пособие, выдаваемое профсоюзом забастовщикам
strike up strike up ̈ɪstraɪk ʌp
  1. начинать
    to strike up an acquaintance ― завязать знакомство
    to strike up a quarrel ― затеять ссору
    to strike up a conversation ― завязать разговор
    the two boys quickly struck up a friendship ― два мальчика сразу подружились
  2. заиграть
    the band struck up (a tune) ― оркестр заиграл
  3. заключать (сделку, договор, соглашение)
  4. вскакивать
  5. pass ам. быть в замешательстве
  6. pass быть очарованным, плененным (кем-л.)
    he was struck by her beauty ― он был пленен ее красотой
strike-fighter strike-fighter ̈ɪstraɪk - ˈfaɪtə
    ав. штурмовик
strikebound strikebound ˈstraɪkbaund
  1. закрытый или недействующий в связи с забастовкой; охваченный забастовкой (о заводе, порте и т. п.)
    strikebound mine ― шахта, охваченная забастовкой
  2. застрявший, задержавшийся из-за забастовки (на транспорте)
strikebreaker strikebreaker ˈstraɪkˌbreɪkə
    штрейкбрехер
strikebreaking strikebreaking ˈstraɪkˌbreɪkɪŋ
  1. подавление забастовки
  2. штрейкбрехерство
strikeout strikeout ˈstrʌɪkaʊt
    спорт. аут (в бейсболе)
strikeover strikeover
  1. забивка ошибок (на пишущей машинке)
  2. забитая ошибка
striker striker ̈ɪˈstraɪkə
  1. молотобоец
  2. гарпунер
  3. язык (колокола)
  4. часы с боем
  5. воен. ударник; боек ударника
  6. тех. боек, ударник
  7. тех. баба (молота)
  8. тех. механизм переключения
  9. мор. помощник судового машиниста
  10. полигр. жарг. восклицательный знак
  11. спорт. `бомбардир`, игрок, хорошо забивающий мячи
  12. забастовщик, стачечник, бастующий рабочий
  13. участник коллективной акции протеста, коллективного бойкота чего-л. и т. п.