tick tick ̈ɪtɪk
  1. тиканье, тик-так
    the tick of the clock ― тиканье часов
  2. жужжание, гудение
    the tick of a moth against the windowpane ― жужжание мошки, бьющейся об стекло
  3. удар (сердца, пульса)
    tick of the blood ― удар пульса
  4. разг. момент, мгновение; секунда
    to (on) the tick ― точно, пунктуально
    on the tick of seven ― ровно в семь
    you're on the tick ― вы пришли минута в минуту
    in a tick ― моментально, немедленно
    I can explain it in two ticks ― я могу объяснить это в два счета
  5. минутка, одна минутка
    just a tick!, half a tick! ― секундочку!
  6. отметка, птичка, галочка
    to mark smth. off with a tick ― отмечать что-л. галочкой
    to put a tick opposite each name ― поставить галочку против каждого имени
  7. тикать
    the clock ticks ― часы тикают
  8. отстукивать (тж. tick away, tick out)
    the watch ticks away the time ― часы отсчитывают секунды
    the tape-machine ticked out the news ― телеграфный аппарат выстукивал новости
  9. бежать, идти (о времени; тж. tick by)
    the minutes are ticking (by) ― минуты бегут
  10. отмечать галочкой, ставить отметку
  11. жить; действовать, работать
    what makes him tick? ― чем он живет?; что дает ему силы?
  12. разг. кредит
    on (upon) tick, ― уст. on the tick в кредит
    to live on tick ― жить в кредит
    to buy smth. on tick ― покупать что-л. в кредит
    to go (to run) on (upon) tick, to go tick ― покупать в кредит; залезать в долги
  13. счет
    a long tick ― большой счет
    to pay one's tick ― платить по счету
  14. доверие; репутация честного и платежеспособного человека
  15. разг. жить в кредит, покупать в кредит; залезать в долги
    to tick with the butcher ― покупать в кредит у мясника
  16. разг. отпускать в долг
    to tick with smb. ― предоставить кому-л. кредит
  17. разг. продавать в кредит
    to tick smb. for smth. ― продать что-л. кому-л. в кредит
  18. энт. клещ, зудень (Acarinum)
    tick fever ― мед. клещевой возвратный тиф
    as full as a tick ― пресытившийся, объевшийся
  19. мелкосеменные бобы
  20. чехол (матраца); наволочка
  21. тик (материя)
tick off tick off ̈ɪtɪk ɒf
  1. отмечать галочкой, ставить галочку
    to tick off the items on a list ― отмечать пункты в списке
    to tick off three plays ― наметить к постановке три пьесы (отметив их галочкой)
  2. разг. быстро сказать, выпалить одним духом, отбарабанить
    to tick off the titles of the books ― выпалить одним духом названия книг
  3. разг. бранить, пробирать, давать нагоняй; одергивать, ставить на место
    he got ticked off ― он нарвался на выговор
  4. разг. выводить из себя, из равновесия, раздражать, сердить
    to be ticked off ― злиться, раздражаться
tick over tick over ̈ɪtɪk ˈəʊvə
  1. катиться по инерции с выключенным двигателем
  2. работать вхолостую
    the engines were started and ticked over for about 10 minutes to warm up ― моторы были заведены и разогревались около 10 минут
  3. топтаться на месте, не двигаться вперед
  4. сл. быть открытым, работать, функционировать (о ночном клубе и т. п.)
tick-bean tick-bean ̈ɪtɪk - bi:n
    мелкосеменные бобы
tick-bird tick-bird ̈ɪtɪk - bə:d
    птица, поедающая клещей на животных
tick-infested tick-infested
    зараженный клещами
tick-seed tick-seed ̈ɪtɪk - si:d
    бот. верблюдка (Corispermum)
tick-tack tick-tack ˈtɪkˈtæk
  1. дет. часы, "тик-так"
  2. звук, похожий на тиканье часов
    the tick-tack of the fire ― стрекотание пулемета (автомата)
  3. звук биения сердца
    the normal tick-tack of the heart ― нормальное сердцебиение
  4. разг. помощник букмекера
tick-tack-toe tick-tack-toe ˈtɪktækˈtəu
    крестики и нолики (игра)
tick-tick tick-tick ̈ɪtɪk - ̈ɪtɪk
  1. дет. часы, "тик-так"
  2. звук, похожий на тиканье часов
    the tick-tick of the fire ― стрекотание пулемета (автомата)
tick-tock tick-tock
  1. дет. часы, "тик-так"
  2. звук, похожий на тиканье часов
    the tick-tock of the fire ― стрекотание пулемета (автомата)
  3. профес. жарг. обзор событий в хронологическом порядке; хронология событий, предваряющая изложение основного материала статьи
ticker ticker ˈtɪkə
  1. маятник
    the ticker of a clock ― маятник часов
  2. разг. часы
  3. разг. сердце
    a dicky ticker ― слабое сердце
  4. сл. телеграфный аппарат, автоматически печатающий на ленте последние биржевые новости
  5. рад. тиккер
  6. тел. зуммер, вибратор
ticker tape ticker tape ˈtɪkə teɪp
  1. спец. тиккерная лента
  2. серпантин, конфетти
ticker-tape parade ticker-tape parade
    ам. торжественная встреча, чествование героя; торжественный проезд по улицам города (с осыпанием героя серпантином и конфетти)
ticket ticket ˈtɪkɪt
  1. билет
    railroad ticket ― железнодорожный билет
    through ticket ― билет прямого сообщения
    concert ticket ― билет на концерт
    ticket of admittance, entrance ticket ― входной билет
    return ticket ― обратный билет
    lottery ticket ― лотерейный билет
    reader's ticket ― читательский билет
    book of tickets ― абонементная книжка (книжечка)
    season ticket ― сезонный билет, сезонка
    ticket to the exhibition ― билет на выставку
    ticket window ― кассовое окошко
    at military ticket windows ― у военных касс
    to buy tickets ahead of line ― покупать билеты вне очереди
    to take tickets for the opera ― купить билеты в оперу
    to take one's ticket to London (for a London train) ― купить билет до Лондона (на лондонский поезд)
    to order (to reserve) a ticket ― заказывать билет
    to work out one's ticket ― отрабатывать свой проезд на пароходе
    to come with a Paris ticket ― приехать из Парижа
    your ticket is not valid ― ваш билет недействителен
    they felt lucky if they landed tickets to see old movies ― они чувствовали себя счастливыми, если им перепадали билеты на старые фильмы
  2. ярлык
    price ticket ― этикетка с ценой, ценник
  3. квитанция; номерок; талон, билетик
    cloak-room ticket ― номерок на вешалке
    left-luggage ticket ― квитанция на багаж (в камеру хранения)
    to give smb. a ticket ― выдать кому-л. квитанцию
  4. удостоверение, карточка, билет
    member's ticket ― членский билет
    ticket of leave ― досрочное освобождение заключенного под гласный надзор (полиции)
    this is a ticket to a good job ― образ. это мандат на получение хорошей работы
  5. воен. разг. свидетельство об увольнении из армии
    to get one's ticket ― быть демобилизованным; получать отставку
  6. уст. визитная карточка
  7. объявление (о сдаче внаем)
  8. разг. уведомление о штрафе за нарушение правил уличного движения (тж. traffic ticket)
    parking ticket ― уведомление о штрафе за стоянку в неположенном месте
    a ticket for speeding ― уведомление о штрафе за превышение скорости
    to give smb. a ticket ― вручить кому-л. уведомление о штрафе за нарушение правил уличного движения
    to get (to collect) a ticket ― нарваться на штраф
  9. ам. список кандидатов на выборах
    general ticket ― общий список
    mixed ticket ― избирательный бюллетень с кандидатами из списков разных партий
    national ticket ― список кандидатов на пост президента и вице-президента
    to vote a ticket ― голосовать за (тот или иной) список
    to vote the straight ticket ― голосовать за весь список (за список в целом)
    to vote a split ticket, to split a ticket ― голосовать за блок (политических) партий
    to be ahead one's ticket ― получить наибольшее количество голосов по списку своей партии
    to carry a ticket ― провести своих кандидатов
  10. разг. принципы, программа политической партии
    the Tory ticket ― предвыборная программа консерваторов
  11. ордер, заявка
  12. план; перспектива
    to write one's own ticket ― планировать свою жизнь, составлять планы на будущее
    graduates are writing their own job tickets ― выпускники вузов могут подобрать работу по своему выбору
  13. редк. записка
  14. бирж. предварительная регистрация биржевых операций
    the ticket ― то, что нужно; `что надо`; `это вещь`
    that's the ticket ― правильно; как раз то, что нужно
    not (quite) the ticket ― не совсем то
    the proper ticket ― верно, правильно
    to work one's ticket ― воен. добиваться увольнения из армии; симулировать, ловчить
    to get tickets on oneself ― воображать о себе Бог весть что
  15. снабжать этикеткой, прикреплять ярлык
    goods ticketed with their prices ― товары с ценниками
  16. навешивать, наклеивать ярлыки
    he was ticketed as unreliable ― за ним утвердилась репутация ненадежного человека
  17. ам. снабжать билетами; выдавать билеты
    the booking-office tickets from ten ― касса продает билеты с десяти
  18. разг. вручать уведомление о штрафе за нарушение правил уличного движения
ticket collector ticket collector ˈtɪkɪt kəˈlektə
    контролер
ticket inspector ticket inspector ˈtɪkɪt ɪnˈspektə
    контролер
ticket scalper ticket scalper ˈtɪkɪt ˈskælpə
    ам. разг. спекулянт театральными билетами
ticket skinner ticket skinner ˈtɪkɪt ˈskɪnə
    ам. разг. спекулянт театральными билетами
ticket taker ticket taker ˈtɪkɪt ˈteɪkə
    ам. билетер
    a ticket taker at the door of a movie theatre ― билетер в кинотеатре
ticket-day ticket-day ˈtɪkɪt - deɪ
    бирж. второй день ликвидационного периода на фондовой бирже
ticket-night ticket-night ˈtɪkɪt - naɪt
    театр. представление, доходы от которого делятся между распространителями в соответствии с количеством распределенных ими билетов
ticket-of-leave man ticket-of-leave man
    досрочно освобожденный заключенный
ticket-porter ticket-porter ˈtɪkɪt - ̈ɪˈpɔ:tə
    носильщик со значком (официально зарегистрированный)
ticket-punch ticket-punch ˈtɪkɪt - pʌn(t)ʃ
    ж-д. компостер