upon upon əˈpɔn
  1. = on (часто является более книжным, однако в ряде случаев, приведенных ниже, употребляется чаще, чем on)
  2. после глаголов to count, to depend, to look, to be, to stand, to stay и др. и после прилагательного confident
    to count upon succour ― рассчитывать на помощь
    you may depend upon it ― можете быть в этом уверены
    to look upon smb. smth. ― считать, рассматривать кого-л., что-л.
    I had always looked upon him as an authority on that subject ― я всегда считал его авторитетом в этом вопросе
    to come upon ― натолкнуться на (кого-л., что-л.); свалиться, обрушиться (на кого-л.)
    I came upon the right answer by accident ― я случайно нашел правильный ответ
    as I was searching through my desk I came upon misplaced documents ― роясь в своем столе, я случайно обнаружил пропавшие документы
    doubt came upon her ― на нее нашло сомнение
    to be upon smb. ― приближаться, близиться; приближаться с целью нападения; оказывать сильное влияние
    summer holidays are upon us ― приближаются летние каникулы
    the enemy is upon us ― враг уже близко
    the enchantment of the beautiful scenery was still upon me ― я все еще находился под впечатлением этого прекрасного пейзажа
    to stand upon one's rights ― отстаивать свои права
    to stand upon one's claims ― настаивать на своих требованиях
    to be confident upon smb.'s fidelity ― не сомневаться в чьей-л. верности
  3. при (употреблении предлога в конце предложения)
    he is not to be relied upon ― на него нельзя положиться
    he had nothing to live upon ― ему не на что было жить
    what does he insist upon? ― на чем он настаивает?
  4. в выражениях, указывающих на интенсивность действия или повторения: за
    to write letter upon letter ― писать письмо за письмом
    loss upon loss ― потеря за потерей
  5. указывает на движение наверх или нахождение наверху (заменяет up on):
    upon a mountain ― на горе
    to get upon a roof ― взобраться на крышу
    he jumped upon the horse ― он вскочил на коня
  6. в некоторых географических названиях: на
    Burton upon Trent ― Бертон-на-Тренте
    Kingston upon Thames ― Кингстон-на-Темзе
    to fall upon smb. unawares ― застать кого-л. врасплох
    to be thrown upon one's own resources ― быть предоставленным самому себе; оказаться без помощи
    once upon a time ― однажды; когда-то, некогда (традиционный зачин сказки)
    upon my word (of honour)!, upon my honour! ― разг. честное слово!
    upon my faith! ― разг. клянусь честью!
    to be married upon smb. ― быть замужем за кем-л.