what what wɔt
  1. в прямых вопросах: какой?; какого рода?
    what papers do you read? ― какие газеты вы читаете?
    what sort of man is he? ― какой он человек?; что он за человек?
  2. в прямых вопросах: сколько?
    what time is it? ― сколько времени?, который час?
  3. в косвенных вопросах и придаточных предложениях: какой
    he told me what book he needs ― он мне сказал, какая ему нужна книга
  4. в косвенных вопросах и придаточных предложениях: сколько
    I know what money he paid ― я знаю, сколько он заплатил
  5. в восклицательных предложениях: какой; что за (обыкн. с неопределенным артиклем)
    what a pity! ― какая жалость!, как жаль!
    what an idea! ― ну и идея!, что за идея!
    what hope of refuge, or retreat, or aid? ― какая надежда на убежище, где помощь, куда скрыться?
  6. в прямых вопросах: какой?, каков?
    what would your assertion be against mine? ― каково будет ваше возражение на мое высказывание?
  7. в косвенных вопросах и придаточных предложениях: какой, каков
    I see you what you are, you are too proud ― я вижу, каков ты: ты слишком горд
  8. эмоц-усил. каков
    what was his surprise at finding ― каково же было его удивление, когда он нашел, что искал
  9. (употр. с гл. в ед. и мн. ч.) в прямых вопросах: что?; каков?
    what is it? ― что это?
    what do you mean? ― что вы имеете в виду?
    what is it made of? ― из чего это сделано?
    what are you talking about? ― о чем вы говорите?
    what is his name? ― как его зовут?; как его фамилия?
    what are their names? ― назовите их фамилии
    what is he like? ― как он выглядит?
    what is that to you? ― какое тебе дело до этого?
    what is the news today? ― какие сегодня новости?
    what is the French for `dog`? ― как по-французски `собака`?
  10. (употр. с гл. в ед. и мн. ч.) в прямых вопросах: кто?
    what is he? ― кто он (по профессии)?; чем он занимается?
    what do you take me for? ― за кого вы меня принимаете?
  11. (употр. с гл. в ед. и мн. ч.) в прямых вопросах: сколько?
    what did you pay for it? ― сколько вы за это заплатили?; сколько вам это стоило?
    what is the time? ― который час?, сколько сейчас времени?
    what do 7 and 8 make? ― сколько будет 7 плюс 8?
    what are potatoes today? ― почем сейчас картофель?
  12. (употр. с гл. в ед. и мн. ч.) эмоц-усил.
    so what? ― ну и что?
    what next? ― ну, и дальше что?
    what the better are they for that? ― и что они от этого выиграли?
  13. (употр. с гл. в ед. и мн. ч.) разг. (эллипт. вм. what did you say? или what is it?): что?, а?
  14. (употр. с гл. в ед. и мн.ч.); разг. употр. вм. нерасслышанного или непонятого слова или фразы: что?
    your ticket will be in the booking office. - My what? ― твой билет будет в кассе. - Что будет (в кассе)?
  15. (употр. с гл. в ед. и мн.ч.); разг. употр. как вставное слово (обыкн. в конце вопросительного предложения) а?, не правда ли?; да?
    a clever play, what? ― умная пьеса, не правда ли?
  16. (употр. с гл. в ед. и мн. ч.) в разделительных и альтернативных вопросах разг.
    have you supposed me dead or what? ― вы что, думали, я умер или что?
  17. в придаточных предложениях и косвенных вопросах: что; то, что
    he does not know what she wants ― он не знает, чего она хочет
    he is sorry about what has happened ― он сожалеет о том, что случилось
    see what courage can do! ― видишь, что может сделать храбрость!
    what he says is true ― то, что он говорит, - правда
    what I like is music ― что я люблю, так это музыку
    what is most remarkable is that... ― всего примечательнее то, что...
  18. в придаточных предложениях и косвенных вопросах: кто
    I know what she shall be ― я знаю, кем ей стать
  19. в придаточных предложениях и косвенных вопросах: сколько
    I'll ask him what he paid ― я спрошу у него, сколько он заплатил
  20. тот, который
    give me what books you have ― дайте мне (все) те книги, которые (какие) у вас есть
    what little he did say was always well said ― (все) то немногое, что он говорил, всегда было хорошо сказано
    he will give what help he can ― он окажет всяческую помощь
  21. в сравнениях
    it is not a good play though better than what I saw yesterday ― пьеса слабая, хотя и лучше той, которую я видел вчера
  22. простореч. который
    the pan what I lent you ― кастрюля, что я тебе одолжила
  23. в сочетаниях
    what (how) about...? ― ну как...?, каковы ваши намерения?; что нового...?; что скажете?, каково ваше мнение...?
    and what about our guests? ― а как же наши гости?, что мы будем делать с нашими гостями?; что вы скажете о наших гостях?
    what about that coffee, waiter? ― как там мой кофе, официант?
    what if... ― что, если...?; ну и что из того, если...
    well, what about it? what of it?, what of that? ― ну что?, ну а дальше что?; ну что вы скажете (на это)?; что из того?, ну так что же?
    what is more ― более того; к тому же
    what though? ― что из того, что...?
    what is what ― что к чему?
    she knows what's what when it comes to fashion ― она знает, что к чему (прекрасно разбирается) в вопросах моды
    he told me what was what ― он меня ввел в курс дела
    I'll show you what is what! ― ну подожди ты у меня!, я тебе покажу!
    what's it all about? ― в чем дело?, о чем речь?
    what matter? ― какая разница?, это несущественно
    what in the world (on earth) do you mean? ― что же вы хотите сказать?
    what's new? ― ам. сл. как дела? (приветствие)
    what's with you? ― что с вами?; как идут (ваши) дела?; ну, а как вы?
    come what will (may)... ― что бы ни произошло; будь что будет
    what gives? ― как дела (приветствие); что я вижу!; да ну!; что происходит?, что я такого сказал (сделал)?
    what (do you) say? ― обращение к разносчикам и т. п.
    to give smb. what for ― сл. дать нагоняй; показать кому-л., где раки зимуют
    what it takes ― качества, необходимые для успеха, средства достижения цели и т. п.
    she has what it takes ― у нее есть все, что нужно, она обладает всем необходимым
    and what have you ― и все такое прочее
  24. (выражает удивление, разочарование, гнев и т. п. и часто предшествует вопросу) что?!, ну и...!, вот так...! (тж. what ho)
    what! You can't come! ― разг. что (как)?! Ты не можешь прийти?!
    what the hell! ― а, черт!
    what the deuce (the devil)?! ― какого черта (дьявола)!
what with what with wɔt wɪð
    в связи с; из-за
    what with summer time it was still broad daylight ― так, как было лето, еще было совсем светло
    what with his laziness he did almost nothing in his freshman year ― вследствие своей лени он почти не занимался на первом курсе
what's his name what's his name
    разг. как его там зовут?, как, бишь, его?
what's it, what's its name what's it, what's its name
    разг. как она там называется (о вещи, при незнании точного названия)
    I can't screw up the what's it ― я никак не завинчу эту штуку, как ее там?
what-d'ye-call-'em, what-d'ye-call-her, what-d'ye-call-him, what-d'ye-call-'em, what-d'ye-call-her, what-d'ye-call-him,
    как, бишь их, ее или его там?
whatever whatever wɔtˈevə
  1. какой бы ни
    whatever orders he may give they must be obeyed ― какие бы распоряжения он ни отдавал, их надо выполнять
  2. любой
    every treaty of whatever character ― все договоры любого характера
  3. какой бы то ни было
    have you any interest whatever? ― это вас совершенно не интересует?
    we had no food whatever ― у нас не было абсолютно никакой пищи
  4. что бы ни
    whatever happens, he is safe ― что бы ни произошло, он в безопасности
  5. любой; все, что
    take whatever you like ― берите все, что вам нравится; возьмите любой, который вам нравится
  6. усил. в вопросительных и условных предложениях: (хоть) какой-нибудь, какой бы то ни было
    has he any chance whatever? ― есть у него хоть какая-нибудь возможность (хоть какой-нибудь шанс)?
    if there is any hope whatever ― если есть хоть малейшая надежда
  7. усил. в отрицательных предложениях и в предложениях с отрицательным смыслом: никакой; вообще не, совсем не
    nothing whatever ― абсолютно ничего
    I can see nothing whatever ― я вообще (совершенно) ничего не вижу
    there is no doubt whatever ― нет абсолютно никакого сомнения
    they refused to admit anyone whatever ― они отказались принять кого бы то ни было
  8. эмоц-усил. разг. (выражает удивление или недоумение) что?
    whatever can you want to emigrate for? ― что может вас заставить покинуть страну?
whatman whatman ˈwɔtmən
    ватманская бумага (тж. whatman paper)
whatness whatness
    редк. сущность
whatnot whatnot ˈwɔtnɔt
  1. разг. точно не указанные лицо и вещь
    paper, pens, pencils and whatnot ― бумага, ручки, карандаши и все прочее (остальное)
    every aspect - historical, geographical and whatnot ― все аспекты - исторический, географический и любой иной
  2. этажерка
  3. пренебр. всякая всячина
    human whatnot ― (всякий) сброд
whatsoever whatsoever ˌwɔtsəuˈevə
  1. книж. эмоц-усил. какой бы ни
    whatsoever orders he may give they must be obeyed ― какие бы распоряжения он ни отдавал, их надо выполнять
  2. книж. эмоц-усил. любой
    every treaty of whatsoever character ― все договоры любого характера
  3. книж. эмоц-усил. какой бы то ни было
    have you any interest whatsoever? ― это вас совершенно не интересует?
    we had no food whatsoever ― у нас не было абсолютно никакой пищи
  4. книж. эмоц-усил. что бы ни
    whatsoever happens, he is safe ― что бы ни произошло, он в безопасности
  5. книж. эмоц-усил. любой; все, что
    take whatsoever you like ― берите все, что вам нравится; возьмите любой, который вам нравится
  6. книж. эмоц-усил. в вопросительных и условных предложениях: (хоть) какой-нибудь, какой бы то ни было
    has he any chance whatsoever? ― есть у него хоть какая-нибудь возможность (хоть какой-нибудь шанс)?
    if there is any hope whatsoever ― если есть хоть малейшая надежда
  7. книж. эмоц-усил. в отрицательных предложениях и в предложениях с отрицательным смыслом: никакой; вообще не, совсем не
    nothing whatsoever ― абсолютно ничего
    I can see nothing whatsoever ― я вообще (совершенно) ничего не вижу
    there is no doubt whatsoever ― нет абсолютно никакого сомнения
    they refused to admit anyone whatsoever ― они отказались принять кого бы то ни было
  8. книж. эмоц-усил. разг. (выражает удивление или недоумение) что?
    whatsoever can you want to emigrate for? ― что может вас заставить покинуть страну?