Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

авторский

Толковый словарь

А́ВТОРСКИЙ - прил., употр. сравн. часто

1. Авторским может быть названо всё то, что связано с автором какого-либо произведения, научного труда, изобретения и т. д.

Авторский взгляд на проблему. | Авторские поправки. | Авторское «я».

2. Авторские права на какую-либо интеллектуальную собственность - это законная возможность их обладателя получать денежный доход от любого использования этой интеллектуальной собственности другими людьми.

Кому принадлежат авторские права на публикацию этой книги?

3. Авторские методики, системы обучения, школы и т. д. основаны на персональном творческом опыте их создателей.

4. сущ. Авторские издательство выплачивает автору за опубликованную книгу; разговорное слово.

Получить авторские. | Авторские облагаются большим налогом.

= гонорар, роялти

5. Авторский коллектив - это группа авторов, совместно создающих какое-либо научное произведение, книгу и т. д.

Сплочённый авторский коллектив.

6. Авторский лист - это единица измерения объёма литературного произведения, которая равняется 40000 печатных знаков (около 22 машинописных страниц).

Роман объёмом сто авторских листов.

7. Авторские экземпляры книги бесплатно передаются автору литературного произведения после его публикации издательством.

Толковый словарь Ушакова

Толковый словарь Ожегова

Энциклопедический словарь

Академический словарь

Орфографический словарь

Формы слов для слова авторский

Синонимы к слову авторский

прил., кол-во синонимов: 3

Морфемно-орфографический словарь

а́втор/ск/ий.

Грамматический словарь

Словарь галлицизмов русского языка

Словарь иностранных слов

Полезные сервисы

авторский договор

Энциклопедический словарь

Большой энциклопедический словарь

Полезные сервисы

авторский лист

Энциклопедический словарь

Большой энциклопедический словарь

Гуманитарный словарь

Практический толковый словарь

сущ.

Авторский лист равен 40.000 печатных знаков (включая пробелы между словами, знаки препинания, цифры и пробелы до конца строк, которые заполнены знаками не полностью), либо 700 строкам стихотворного текста, либо 3000 см² иллюстративного материала (графиков, рисунков, таблиц). Авторский лист составляет основу специальной системы подсчёта для определения объёма подготовленных к изданию рукописей и опубликованных работ.

Как правило, один авторский лист составляет 22-23 страницы текста, напечатанного через два интервала между строками на пишущей машинке (на страницу приходится в среднем 1800 знаков), или 10-12 страниц для текста, набранного на компьютере и напечатанного шрифтом 12-го кегля с одинарным интервалом (на страницу приходится в среднем 3500 знаков).

От термина «авторский лист» следует отличать «печатный лист» и «учётно-издательский лист».

Полезные сервисы

авторский надзор (в строительстве)

авторский перевод

Переводоведческий словарь

авторский перевод

1. Особый вид перевода. С абстрактной точки зрения - это идеальный путь воссоздания оригинала на другом языке, ибо лучше автора никто оригинал не знает. В то же время в автопереводе возможны значительные трансформации исходного текста, недопустимые при переводе подлинника другим переводчиком. Поэтому критерии точности и вольности в приложении к авторскому переводу также несколько видоизменяются.

2. Перевод поэтом-билингвом своего поэтического произведения на другой язык. Автоперевод может представлять собой оптимальное и совершенное воссоздание оригинала или его модификацию с учетом своеобразия восприятия переводного варианта иноязычной аудиторией.

3. Это в принципе наиболее надежный вид перевода, поскольку никто лучше самого автора оригинал не знает. Однако такой подлинный авторский перевод возможен только в случае абсолютного двуязычия автора оригинала, что встречается очень редко. Можно также утверждать, что это не только самый надежный вид перевода, но и высшая форма перевода, ибо оригинал и переводной текст порождаются одним и тем же человеком, способным творить на двух языках. Именно в этом случае можно с уверенностью говорить о переводе как творческом акте, приближающемся по своей природе к созданию оригинальных стихов. Кроме того, именно в авторских переводах могут появляться языковые формы, которые в потенциале могли бы обогатить язык перевода.

4. Перевод, выполненный автором оригинального текста.

Полезные сервисы

авторский план текста

Педагогическое речеведение

Авторский план текста - совокупность фрагментов текста, содержанием которых являются авторские отступления, ассоциации, оценки, психологические экскурсы, биографические и исповедальные мотивы. В более широком смысле к А. п. т. относят все, что связано с образом автора. Литературоведческим аспектом образа автора в произведениях художественной литературы занимались М. М. Бахтин, Д.С. Лихачев, В.М. Эйхенбаум и др., лингвистическим (стилистическим и переводческим) аспектом - М. П. Брандес, которые ввели в научный обиход данные о языковой структуре образа автора-наблюдателя, автора-писателя и автора-рассказчика.

Преобладание в тексте автора-наблюдателя, по мнению М.П. Брандеса, в качестве основной композиционной формы выдвинуло форму кинематографического повествования, показ, а не рассказ. Например: «Выйдя из пещеры, Вася выпрямляется. На поясе у него пистолет комиссара. Вася вытаскивает из плошки горячий фитиль и отбрасывает его в сторону. Потом ...» И т. д. (Эпизод из сценария В. Горриша «Пять патронов».)

Автор-писатель для читателя пишет. Не рассказывает, не показывает, а пишет. В результате, как отмечает М.П. Брандес, появляются психологические экскурсы в состояние героев, описание пейзажей, выступающих в качестве аккомпанементов к состоянию героев, и т. д.

Автор-рассказчик легко узнается по устно-монологической форме речи. В роли рассказчика автор сближается со своими героями, часто выступает в роли передатчика их мыслей, чувств. В результате - обилие авторских партий в тексте в форме несобственно-прямой речи: «Славная бекеша у Ивана Ивановича! Отличнейшая! А какие смушки! Фу ты, какие смушки! Сизые с морозом! Я ставлю Бог знает что, если у кого-нибудь найдутся такие!...» (Н.В. Гоголь. Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем).

В речеведении А. п. т. рассматривается главным образом в линг-вометодическом аспекте. Так, например, обучая сочинению, учитель-словесник рекомендует разграничивать общепринятое и индивидуальное - авторское понимание, видение, представление предмета речи уже на предтекстовом этапе. На этом же этапе рекомендуется выбрать позицию, подход, аспект осмысления, точку обзора всего, что относится к теме. Естественно, что все это отрабатывается сначала в процессе формирования умений анализа Найдите и определите границы фонового, сюжетного и авторского планов в тексте...; Определите, фоновым, сюжетным или авторским фрагментом начинается текст... И т. п.), а затем в заданиях на конструирование фрагментов к текстам разных школьных жанров

(1. Подготовьте к предстоящему сочинению на тему «Мой Севастополь» фрагменты, представляющие а) сравнение того, что вы слышали и знали о Севастополе, и того, что вы увидели и прочувствовали, б) воспоминания (может быть - сны) о Севастополе, в) обсуждение некоторых эпизодов экскурсии в Севастополь в связи с тем или иным событием в классе. 2. Составьте план своего сочинения и определите место заготовленных фрагментов).

Лит.: Брандес М. П. Стилистический анализ.- М., 1971; Мещеряков В.Н. Методики описания текстов в учебных целях. - М., 1984.

В.Н. Мещеряков

Полезные сервисы