вид-близне/ц, ви/да-близнеца/
вид-пош
Словарь галлицизмов русского языка
ВИД-ПОШ * vide-poche m.
1. Ларчик, шкатулка и все то, что дамы клали то, что вынимали из своих карманов. Мак. 1908.Но вдруг меня кольнуло название предмета который он совал мне в карман: почему vide-poche непременно мне? Это, наконец, обидно! .. С чего вы взяли что мне нужно ваше vide-poche? За кого вы меня принимаете? Я отлично знаю что никаких vide-poche москвичи не носят, разве обитатели Хитрова рынка. РВ 1900 2 780. <Каламбур от vider les poches опустошать карманы, красть>.
2. Карман на стене для ненужных в данное время вещей на бюро и т. п. - Петр Петрович, к вам можно? раздался женский голос из-за портьеры. - Можно, конечно, ma chère amie, можно, самым спокойным образом ответил хозяин, запрятывая депешу <о нахождении медведя в берлоге и грядущей охоте> в vide poche на стене и схватывая синюю обложку со стола. Вадим Р-новъ Один медведь. // Набл. 1887 11 1 236.