НАВАТИ˫АН|Е (25), Ъ с. мн. Последователи одной из ересей (по имени римского епископа Навата):
наватианы. глаголюшта˫асѧ чисты˫а. (Nαυατιανούς) КЕ XII, 27б; навати˫ане рекъше сѹботьници. (Nαυατιανοί) Там же, 282б; навати˫ане гл҃мии ч(с)тии. КР 1284, 161в; навати˫аномъ рекѹ и сѹ(б)тьникомъ. иже пока˫ание ѿмещють. не приближающесѧ ни къ комѹ же иже ни ѿ единовѣрны(х) имъ. нi сами прикоснѹти(с) не хотѧть никомѹ же Там же, 397а; ѡбо˫а въ ереси ѹкланѧютьсѧ. ѡво ѹбо къ бечл҃вчьнымъ. наватианомъ. ѡво же. въ надъмены˫а. и прельщены˫а месалианы ПНЧ XIV, 172в; ему же единоѹмнии вторыи бра(к) възбраниша къ наватианомъ. ГБ XIV, 23в.
˫Ако же арганъ надъменъ всегда погѹблѧеть веселиѥ тако же и житьѥ. (ἐπίτασιν λαμβονον) Пч к. XIV, 87 об.
2. Перен. Надменный, высокомерный:
Оуалъ... надъ||менъ ѹмомь… и вы надъмени есте. (πεφυσηωμένος) ПНЧ XIV, 123а-б; похвалѧемо по оч҃ьскымь словесемь… измѣренъ имѣти. смыслъ и не превъзнесенъ. и надъменъ. нъ вѣдѣти свою мѣру (πεφυσιωμένον) Там же, 165б; есть же ли… плоть вздержаньемь исушити. а д҃шю надымати тщею гордостью. и фарисѣѥви зазрѣги вѣдати Там же, 169г; и ˫аже ѿ бж(с)твеныхъ канонъ преда˫а намъ. ѡ сиихъ пращати грѣхы ѡбо˫а въ ереси ѹкланѧютьсѧ. ѡво ѹбо къ бечл҃вчьнымъ. наватианомъ. ѡво же. въ надъмены˫а. и прельщены˫а месалианы. Там же, 172в.