Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

въвѣдатисѧ

Словарь древнерусского языка

ВЪВѢДА|ТИСѦ (1*), -ЮСѦ, -ѤТЬСѦ гл. Зд. Держать ответ:

а кто. поступить на моѥ слово. въвѣдаѥтьсѩ тотъ передъ б҃омъ Гр 1385 (ю. -р.).

Полезные сервисы

въвѣкы

Словарь древнерусского языка

ВЪВѢКЫ см. вѣкъ1

Полезные сервисы

въвѣрѧтисѧ

Словарь древнерусского языка

ВЪВѢРѦ|ТИСѦ (2*), -ЮСѦ, -ѤТЬСѦ гл. Вверяться, доверяться:

плотью текущи(х). въвѣрѩютсѩ котории суть. прiемлюще к подвигомъ и показающе како и где ли полезна˫а приимуть и взратѩтсѩ. (ἐπίστασϑε!) ФСт XIV, 147а; въсприимемъ радость неизгл҃ную юже оустроисте бл҃гими дѣлы. и гот[о]вую еже на д҃ши б҃лголѣпью. въвѣрѩющюсѩ. (ἐπισταίη!) Там же, 176а.

Ср. оувѣрѩтисѩ.

Полезные сервисы

въвѣрениѥ

Словарь древнерусского языка

ВЪВѢРЕНИ|Ѥ (1*), -˫А с. Действие по гл. въвѣрити:

тако подобаеть оуже вещемъ поспѣвающимь при(с) показати его. по въвѣренью вл(д)чнь празни(к). вл(д)чнь бжствныи(х). (κατὰ τὰς ἐπιστασίας!) ФСт XIV, 213в.

Полезные сервисы

въвѣрити

Словарь древнерусского языка

ВЪВѢР|ИТИ (2*), -Ю, -ИТЬ гл. Вверить, доверить что-л. кому-л.:

азъ ѡканныи и недостоиныи. сию печаль въвѣривъ. ѥже ѡ васъ престо˫аниѥ. съмѣреную мою д҃шю положити долженъ ѥсмь до крове. за ѡбщениѥ сп҃сниѥ ваше. (πεπιστευμένος) ФСт XIV, 62а; Видѣ же ˫ако въ изношении пщеница. и иного еже по морю приимаѥмъ. не право ѡ(т) перваго слова. ввѣриша нѣции прочнѩ˫а свое˫а бра(т)˫а. (ἐφίστανται!) Там же, 198в.

Полезные сервисы

въвѣритисѧ

Словарь древнерусского языка

ВЪВѢР|ИТИСѦ (6*), -ЮСѦ, -ИТЬСѦ гл.

1.Ввериться, довериться кому-л.:

кромѣ бл҃гдти твоѥ˫а сиѥ желаниѥ подвижющеѥсѩ. въ мнѣ при˫ати въвѣрихъсѩ. ПНЧ 1296, 56 об.; Тако нынѣ и мене оканьнаго непотребнаго. дѣлати при(с). и тружатисѩ о васъ ˫ако за истинны˫а х(с)вы овца. егда недостоиныи ввѣрихсѩ вашему пре(д)сто˫анью. (κατεπιστεύϑην) ФСт XIV, 199б;

||=войти в доверие:

Болеславъ же побѣже ис Кыева... и Настаса пристави Десѩтиньнаго ко имѣнью. бѣ бо сѩ ѥму ввѣрилъ лестью. ЛЛ 1377, 49 (1018). ѡному же прiшедшю к Ростиславу. и ввѣрившюсѩ ѥму. чтѩшеть и Ростиславъ. Там же, 56 (1066).

2. Быть вверенным, доверенным кому-л.:

твори(т) ввѣршеѥсѩ на(м) служенье. (ἐμπιστευϑεῖσας) ФСт XIV, 156б; не можемъ помолчати о достоины(х). аще и не доволенъ есмь на се. ибо стадо бесловесныхъ сто˫аи всь д҃нь и нощь нудитсѩ слышати. ввѣрѩщю(с) ему стаду. приглашает же и гл҃ть ˫аже подобна˫а. како паче мы смирении. (πεπιστευμένης) Там же, 223б.

Ср. оувѣритисѩ.

Полезные сервисы

въвѣщати

Словарь древнерусского языка

ВЪВѢЩА|ТИ (1*), -Ю, -ѤТЬ гл. Увещевать, убеждать:

[господь] июдеа же въвѣщааше. пытаите писани˫а. ˫ако си соуть съвѣдѣтельствоующе о мънѣ. (παρῄνει) КЕ XII, 217 а.

Ср. оувѣщати.

Полезные сервисы

въвадитисѧ

Словарь древнерусского языка

ВЪВА|ДИТИСѦ (1*), -ЖОУСѦ, -ДИТЬСѦ гл. Повадиться:

аще сѩ въвадить волкъ в овцѣ. то выносить все стадо. ЛЛ 1377, 14 об. (945).

Полезные сервисы

въвалѧтисѧ

Словарь древнерусского языка

ВЪВАЛѦ|ТИСѦ (1*), -ЮСѦ, -ѤТЬСѦ гл. Падать, попадать куда-л.:

толчеть(с) по стѣнамъ и въ ˫амы въвалѩеть(с) [в др. сп. въпадаѥть] (ἐνολισϑαίνων) Пч XIV-XV, 24.

Полезные сервисы

въвалити

Словарь древнерусского языка

ВЪВАЛ|ИТИ (1*), -Ю, -ИТЬ гл. Бросить, свалить куда-л.:

не погрѣбаите его идѣ же сѩ бра(т)˫а погрѣбають. но в гноино долище како любо створше. ту его ввалите. ПрЮр XIV, 247б.

Полезные сервисы

въвалитисѧ

Словарь древнерусского языка

ВЪВАЛ|ИТИСѦ (4), -ЮСѦ, -ИТЬСѦ гл. Ввалиться, упасть куда-л.:

копа˫а подъ другомь ˫амоу сам сѩ в ню въвалить. ЛН XIII-XIV, 136 (1257); не подобно ѥсть оубо добрѣ смыслѩщим(ъ) ||=ѡ(т) враждьника водимомь быти. да не с нимь въ ˫аму вѣчнаго огнѩ въвалѩтсѩ. ПрЮр XIV, 61в-г;

||=перен.:

иже створить сѣть предъ лицемь искрьнѩго своѥ(г), въ ню владеть ногама своима. и: створѩ злоѥ, въвалить(с) вонь и не оувѣдаѥть, ѡ(т)коудоу приде нань. (ἐγκυλισϑήσεται) ГА XIII-XIV, 122в.

Ср. оувалитисѩ.

Полезные сервисы

въваяниѥ

Словарь древнерусского языка

ВЪВА˫АНИ|Ѥ (2*), -˫А с. Ваяние:

наполни г(с)ь. д҃ха и премудростi. и разума. на все дѣло. въва˫ани˫а камена. и на прѩдениѥ тканѣи. Пал 1406, 137а;

||=изваяние:

Ре(ч) оубо моиси людемъ изл҃тьскымъ. да не будуть тобѣ б҃зi ини. и да не створиши въва˫ани˫а. никоѥго образа. Пал 1406, 148а.

Полезные сервисы

въваяныи

Словарь древнерусского языка

ВЪВА˫АНЫИ (12) прич. страд. прош.

1.Вставленный, врезанный:

ѥсть же дъска та наперсьна˫а на д҃ грани. въва˫ании же в ню камени по три. въ ѥдиному оуглу створени. Пал 1406, 137б; си же оубо камени. ѥдiнѣ(м) рѩдомъ оу ѥдиного оуголца въва˫ани бѣша. Там же, 137г; камыци въва˫ани бѣша. въ ѥдиному оуголцю. Там же, 139г;

||=вставленный, вмещенный:

˫акоже бо родьство [в др. сп. рож(с)тво] огньноѥ. и в желѣзѣ и в камени невидимо ѥсть нами и несказанно. тако оубо и зачатью младенцю в нелѣпѣи и безличнѣи вещи оутробнѣи вова˫ано. растеть кыиждо оудъ Пал 1406, 42г.

2. Вырезанный, высеченный:

Отъ персъ оувидѣнъ бы(с) х(с)ъ исперва. не оутаить бо сѩ в нихъ ничто же сущихъ книгчии ||=о вселюбезнѣи гл҃ющимъ имъ ˫ако же бо ѥсть въва˫ано и лежить в лiстѣхъ ц(с)рьскихъ. (κεκόλαπται) СбЧуд XIV, 131б-в; моиси же при˫атъ скрижали. ѡ(т) руку б҃ию. и бѣ в немь въва˫ано писма перстомь б҃иимъ. Пал 1406, 136в; вдасть ми г(с)ь словеса си˫а. ||=въва˫ана скрижали камены б҃иимъ перстомъ. Там же, 149-150; на скрижали въва˫ано. Там же, 150а.

Полезные сервисы

въведеныи

Словарь древнерусского языка

ВЪВЕДЕНЫИ (22) прич. страд. прош. к въвести.

1.В 1 знач.:

и въвѣденъ бы(с) въ корабль. и въсаженъ бы(с) въ бочкоу. имоущи г҃ дна. ЛН XIII-XIV, 65 (1204); внутрь церкве да въведенъ будеть. КР 1284, 56г; въведени боудемъ предъ соудию нази и оумилени. (ὅταν εἰσαχϑῶμεν) ПНЧ 1296, 48; тому въвѣденоу бывшю. и дасть игоуменоу съсоуды цр҃квьны˫а. ПрЛ XIII, 90в; въведена быста. два ѡ(т) первыхъ судима. (προσήχϑησαν) ПНЧ XIV, 116б; бѣ же субота тогда. i аріі ча˫аше в цр҃квь введе(н) бы||ти. ГБ XIV, 182а-б; Въведена бы(с) м҃ри˫а въ цр҃квь. Пал 1406, 128а;

||=быть помещенным куда-л.:

[человек] искони созданъ и въ раи въведенъ. (ἐτέϑη) Пч к. XIV, 87.

2. Во 2 знач.:

оусрамимсѩ ст҃ыхъ и прп(д)бныхъ оц҃ь нши(х). их же житию послѣдовахомъ. и в техъ житиѥ введени быхомъ. (διεξάγομεν) ФСт XIV, 2в.

3. В 3 знач.:

ѥдиною сихъ въ клиросъ цр҃квьныи въведеныихъ отъ нѣкыихъ брати˫а наше˫а. аще не хотѩть възвращатисѩ въ нѩже наречени соуть цр҃кви прочеѥ не приимати (τούτους τοὺς... προαχϑέντας) КЕ XII, 107а; посылаите ми въсписаниѥ. коѥ˫ажьдо вьси. слоужащиихъ. и отъ коѥго въведенъ ѥсть къжьдо. и въ коѥмь житии ѥсть. (εἰσῆκται) Там же, 200а; аще же [прозвитер] блудъ створiть iлi прелюбодѣ˫аниѥ да извержетьсѩ ѡ(т)нудь. и да въведенъ боудеть. в мѣсто кающихъ(с). КР 1284, 66б; О поставлении цр҃квныхъ чиновъ. колико лѣтъ подобаеть. коѥмоуждо въ чинъ въведену быти. Там же, 217в; Севироу оумершю, Ликинии, зѩть Костѩнтинь, въ него мѣсто въведенъ бы(с). (ἀντεισάγεται) ГА XIII-XIV, 203а; патриаршю и˫аковлю добродѣтель и˫аковлю имыи афонасии. и в него мѣсто введенъ еѡрии арь˫анинъ. ГБ XIV, 162в.

Полезные сервисы

въвезти

Словарь древнерусского языка

ВЪВЕЗ|ТИ (1*), -ОУ, -ЕТЬ гл. Ввезти:

Аще изъ забо˫а выведуть. [коня] закупу того не платити. но оже погуби на полѣ и въ дворъ не вьвезеть... то ему платити. РПрМус сп. XIV, 12 об.

Полезные сервисы

въверечи

Словарь древнерусского языка

ВЪВЕРЕЧИ (2*), ВЪВЬР|ГОУ, -ЖЕТЬ гл. Ввергнуть, с силой бросить:

ѥго же [послание] и въ роуцѣ приѥмъши. помыслихъ въверечи въ ѡгнь. (ῥίψαι) ЖФСт XII, 152; или немечьскыи гость извинит сѩ смоленьске. не лзѣ его въверечи въ погребъ. Гр 1229, сп. D (смол.).

Ср. въврещи.

Полезные сервисы

въвести

Словарь древнерусского языка

ВЪВЕ|СТИ (308), -ДОУ, -ДЕТЬ гл.

1.Ввести, привести внутрь чего-л., куда-л.:

по сихъ же въведъ||ши и въ храмъ и тоу привѩза. ЖФП XII, 28-29; Никъто же въноутрь сщ҃ены˫а цр҃кве скотѩте какого оубо да не въведеть. (μηδεὶς εἰσαγέτω) КЕ XII, 65б; цр҃квна˫а татба... или поткы без великы ноужи въведе(т) или ино что неподобно цр҃кви подѣ||ѥть. КН 1280, 628-629; Аще бо безъ великы ноужа... вноутрь сщ҃ены˫а цр҃кви конь или ѡселъ свои въведеть... да ѡ(т)лоучитсѩ. КР 1284, 160б; бл҃гъ ѥсть всѣхъ вл҃дка въвести ны съ моудрыми д҃вами въ чертогъ свои (τοῦ εἰσαγαγεῖν) ПНЧ 1296, 67; и ѡ(т)вьрзъ двьри въведе ю въноутрь. ПрЛ XIII, 108в; ре(ч) г(с)ь... зане не вѣроваста ст҃ити мѩ предъ людьми, сего ради не въведета всихъ людии въ землю, юже дахъ имъ. (οὐκ εἰσάξετε) ГА XIII-XIV, 64в; ре(ч) Г(с)ь Ноеви... въведи к собѣ по двоему. ѡ(т) всѣ(х) скотъ ЛЛ 1377, 30 (986); томь же д҃ни въведоша в дворъ арсению. цьрньцѩ съ хутина. Там же, 95 (1223); и въведѣ мѩ в пещеру. Пр 1383, 78б; въведъ мѩ въ единъ вертепъ свои. (ἐάσας!) ПНЧ XIV, 117а; да введу васъ в землю ѡбѣтованную. (εἰσάξω) ФСт XIV, 114а; по повелѣны(х) же лѣтѣхъ введе ˫а скопець пре(д) ц(с)рѩ. ГБ XIV, 140б; слуги же... изве(д) ис полаты отроковица же в тѣ(х) мѣсто введе. СбТр к. XIV, 158 об.; и иде к полатѣ ц(с)рвѣ и ста при двере(х) плакасѩ и рыда˫а въведе же ˫а к собѣ ц(с)рь ЗЦ к. XIV, 54в; i введе ˫а в пустыню. СбПаис XIV/XV, 21 об; Въведе же ѥго внутрь ц(с)рь. (εἰσαγαγών) ЖВИ XIV-XV, 23г; [Моисей] въведе ˫а въ пустыню. нарицаѥму сурь Пал 1406, 128в; Оуведе Изѩславъ стръ˫а свое(г) и ѡ(т)ц҃а свое(г) Вѩчьслава оу Киевъ. ЛИ ок. 1425, 152 (1151);

||=поместить куда-л.:

и въвеи оои ъ поута ѥ˫а. (εἰσένεγκον) Изб 1076, 139; въ жажель мѡи въве(д) выю твою. МПр XIV, 9;

||=принять, приютить:

страньна въведи. больна присѣти. Изб 1076, 11; раздроби алчьны(м) хлѣбъ свои. и оубогы˫а безъ храма суща˫а введи в до(м) свои. ЛЛ 1377, 139 (1193); рабъ... по татьбѣ съгрѣшень˫а ради неподобныхъ бѣжа. и тогда его при˫ати. тѣмь ˫ако рещи въ манастырь във(е)сти. дати же емɤ вѣроу (εἰσήγαγε) ПНЧ XIV, 20а; нища˫а беспокровны˫а ввести в домъ. ГБ XIV, 118г; нища˫а въводѩ въ домъ (свои). сирымъ бɤди въ ѡц҃а мѣсто. СбТр к. XIV, 216 об.;

||=перен.:

поидемъ по оузкомоу поути. въвѣдуще ны въ цр(с)тво нб(с)ноѥ. ИларПоуч XI сп. XII-XIII, 209в; точью добра˫а дѣла. въ вечню жизнь въведуть Пр 1383, 94в; iмѩ бѡ велико не въведеть въ цр(с)тво нб(с)ноѥ. МПр XIV, 7 об.; хвала ихъ. не можеть насъ въвести въ цр(с)во нб(с)ноѥ. (εἰσενεγκεῖν) ПНЧ XIV, 95г; б҃ъ въвѣдеть ѡбою въ жизнь вѣчноую. и въ радость и въ веселие. СбСоф к. XIV, 112а.

2. Привести в какое-л. состояние, чувство:

въ отъчѩ˫аниѥ хотѩи вести. (ἐνέγκαι) Изб 1076, 191; не въведи насъ въ напасть. (μὴ εἰσενέγκῃς) КЕ XII, 227а; то же КР 1284, 15а; ПНЧ 1296, 107 об.; КТурКан XII сп. XIV, 227; си˫а оубо во опитемь˫а въ||ведоуть. КН 1280, 515б-в; се ихъ въ безоумиѥ въведе. ПНЧ 1296, 153; видевъ дь˫аволъ въ ч(с)ти б҃жии цьловека си˫ающе въ прьльсти въведѣ. ПрЛ XIII, 100а; и въ послѣднюю ѥго ||=бѣдоу въведоша (ἤγαγον) ГА XIII-XIV, 66-67; введи мѩ к Гюргеви в любовь. ˫азъ во всемь виноватъ. ЛЛ 1377, 108 об. (1149); ивана головачка нашего. въвелъ въ пороукоу. Гр н. XIV (3, псков.); не въведи ны во искушеньѥ. ИларМол XI сп. XIV, 53 об.; тъ въ ѡ(т)ча˫ание мѩ введе. ПрЮр XIV, 34а; х(с)ъ... въведеть вы въ славу СбЧуд XIV, 283а; б҃ъ помиловавъ его. бл҃гоч(с)тьнѣ въ разоумъ въ(ве)де. (εἰς γνῶσιν ἤνεγκε) ПНЧ XIV, 126а; пишюща˫а в сумнѣнье введеть. ГБ XIV, 207г; И боудуть лживии оуч҃тли. иже въвѣдуть многыхъ въ погыбель. СбСоф к. XIV, 110г; ввести в муку вѣчную ЗЦ к. XIV, 58б; ѥго же арменинъ в неча˫аниѥ введе. ПКП 1406, 145б; оуведи мѩ в любовъ. къ строеви моему ЛИ ок. 1425, 142 об. (1149).

3. Включить в состав чего-л., назначить на должность:

подобаѥть бо хотѩщааго въвести въ епискоупьство отъ епискоупъ причьтеноу быти. (προβιβάζεσϑαι!) КЕ XII, 71б; понеже патриархъ тарасии сего изъверже причьтомь. числъмь ѡбьщемь. никомоу же подобашеть прочеѥ сего въ цр҃къвь въвести. да не преѡбидѣти сицевы. ЖФСт XII, 87; изгнаша новъгородици кн҃зѩ ˫аросла(в)... и въведоша ростiслава ЛН XIII-XIV, 27 об. (1154); введе мѩ на столъ мои. ЛЛ 1377, 68 (1078); и тако того нужею ижденемь из града. а тебе же въведемъ. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 19а; вѣру оуставль. по всеи земли сеи. и цр҃кви х(с)вы поставль и служителѩ его вве(д) по(д)бниче великаго коньстѩнтина. ИларСлЗак XI сп. XIV/XV, 169; обрѩщють же сѩ iнако достоини. таковыхъ въ крилосъ въвести повелѣваеть канунъ сты(х) ап(с)лъ ПНЧ XIV, 155а; кого въ тебе мѣсто въведемъ. ГБ XIV, 131б; Ростиславича Мстислава вьведоша Смоленьску кнѩжитъ. ЛИ ок. 1425, 211 (1175).

4. Ввести что-л., распространить, сделать употребительным:

да не дымьны˫а гърдости. мира ключимо въвести въ х҃воу цр҃квь. (εἰσάγειν) КЕ XII, 175б; оумъ си покорить страстьмъ и гладъкоѥ въведѣть наслажениѥ. (ἐπεισάγει) ЖФСт XII, 51 об.; въведе(ж) сиi мл҃твныi зако(н). КР 1284, 15а; начаша чинити болъвани. прелесть идолослужениѩ въведоша. (εἰσηγησάμενοι) Там же, 359в; не тъчию градьскыи законъ въведъше. УСт XII/XIII, 230 об.; [Христос] въведъ па (с) гь(с)скую. Пр 1383, 24а; Ѥсть хитрость рат(аи)на˫а. ѥсть хитрость тъкална˫а... нужны зѣло... ни бо слугы сихъ суть. ˫ако же ѡратвена˫а. юже исперва въведе б҃ъ. чл҃вка создавъ. (εἰσήγαγεν) ПНЧ XIV, 151а; б҃а же ре(к) о ѡц҃и гл҃ю и о с҃ну и о ст҃ѣмь д҃сѣ. бж(с)тво бо въ си(х) тре(х) лици(х). ни паче си(х) простираѥтсѩ. да не многы б҃ы введе(м) ˫ако елинi. ГБ XIV, 54г; бесловесны˫а животы. ѥже на суши и в вода(х) введоша богы быти. (παρεισήγαγον) ЖВИ XIV-XV, 101г; разори клѩтвоу законноую и блг(с)вниѥ введе. ПКП 1406, 109б;

||=внедрить, принять, ввести в употребление:

ни ѥдинъ въста въ [в др. сп. въстави въ] п(с)лт҃ри слова въведе. ни сподобисѩ пррч(с)тва но токмо дв҃дъ ѥдинъ. пр҃рчьствова. Пал 1406, 194б.

5. Ввести в дом:

жена... съ инѣмь съчетасѩ моужьмь. тъ аще изволить свою абиѥ да поиметь женоу. съблажнению ѥи невѣжьствиѥмь поданоу. и въведъшюоумоу ю по въторѣи женитвѣ мɤжю. (εἰσοικισαμένῳ) КЕ XII, 67а; Иже моужь поустить свою жену. и она къ иномоу прiдеть. и самъ любодѣѥць. зане створiлъ ѥсть любодѣицю. иного моужа въведеть к собѣ. КН 1280, 514а; Аще котѡрыи презвитеръ ил(i) дь˫аконъ. жену свою иженеть. извѣтомь бл҃гоговѣнь˫а. кромѣ подобны˫а вины. да ѡ(т)лучить(с). аще же и по ѡ(т)лученьи не послушаѥт(ь). и ни въведеть пакы к собѣ жены своѥ˫а. да iзвержеть(с) ѡ(т) сана своего. КР 1284, 37в; законъ бѣ лежа ветхыи. възненавидѣвшемоу женоу свою. коѥ˫а ради вины не възбраньно изъгнати. и дроугоую в то˫а мѣсто въвести. (εἰσάγειν) ПНЧ XIV, 38б; аще оубо нынѩ видиши ˫ако тобѣ дасть власть. ѥдину оубо ѡ(т) хоуды(х) обрѣтъше. [жену] поустити оубо тоу въвести же иноу. (εἰσάγειν) Там же, 39а.

Полезные сервисы

въвестисѧ

Словарь древнерусского языка

ВЪВЕ|СТИСѦ (7*), -ДОУСѦ, -ДЕТЬСѦ гл.

1.Быть введенным, приведенным внутрь чего-л.:

Вноутрь ст҃лща да не въведетсѩ скотина. КР 1284, 160а; малы ра(д) лѣности в землю въведоша(с) безаконь˫а. (κατήγαγε) ФСт XIV, 163г.

2. Быть приведенным в какое-л. состояние, чувство:

Аще кто... блудъ створить. iли в любодѣ˫аниѥ впадеть... да iзвержетьсѩ ѡ(т) цр҃кве. и в пока˫аниѥ въведетьсѩ. КР 1284, 66в; блюдѣте како стоите. апу||стольскоѥ възвѣщеньѥ. в не же бо приидосте и введостесѩ. ФСт XIV, 130а-б; възможно есть всѩкому хотѩщему бл҃зѣ пожити. ввестисѩ въ свершенье. (ἐπανάγεσϑαι) Там же, 212б; аще в мысль сѩ введе(м) то и оумъ си погуби(м). Пал 1406, 29б.

3. Быть назначенным на какую-л. должность:

на цр҃квi воююще... да что буде(т) и˫аковъ патриар(х) и введе(т)сѩ исавъ нанавидѣныи преже родьства. (ἀντεισαχϑῇ) ГБ XIV, 162б.

Полезные сервисы

въвлаченъ

Словарь древнерусского языка

ВЪВЛАЧЕНЪ (1*) прич. страд. прош. Втянут:

не можеть двигнути направитель. донде же кора||блѩ не будеть въвлаченъ въ море. но по дменью вѣтра. (πηδαλιουχῶν!) ФСт XIV, 143а-б.

Полезные сервисы

въвлачити

Словарь древнерусского языка

ВЪВЛАЧ|ИТИ (2*), -ОУ, -ИТЬ гл. Втянуть, вдохнуть:

аще ли ѡ(т)верзаеши оуста сво˫а на скверньна˫а слова. тогда д҃ха не въвлачиши но см҃рть. ГБ XIV, 80а; [ноздри] взд҃хъ ту же вовлачита. Пал 1406, 31а.

Полезные сервисы

въвлеченъ

Словарь древнерусского языка

ВЪВЛЕЧЕНЪ (1*) прич. страд. прош. к въвлещи:

се паки ѡ(т) небыть˫а въ бытьѥ. родителма приводить чл҃вка б҃ъ. по зако||нѣ слоужьбѣ таинѣи брачнѣи. взрѣньѥмъ ѥстьства. вовлеченъ бывъ ѡ(т) своѥ˫а оутробы. и оудовъ въ мѣста ложеснъ женскы(х) всѣваѥть Пал 1406, 41в-г.

Полезные сервисы

въвлещи

Словарь древнерусского языка

ВЪВЛЕ|ЩИ (7*), -КОУ, -ЧЕТЬ гл. Втянуть, втащить:

и ѡбѩзавъше оужи въвлѣкоша па(к) раку внутрь на мѣ(с) е˫а. КР 1284, 272г; конь мр҃твъ и съгнилъ ѡ(т) распоути˫а въвлекъ. на ѡлтарь бы възложилъ. (ἑλκύσας) ПНЧ 1296, 70 об.; и принесъше оужа въвлекоша ракоу въ цьрковь. ПрЛ XIII, 22в; въ вретище ||=же остроѥ тѣло своѥ ѡдѣ... крѣпко кости сво˫а скроушаше... и ѡбивани˫а же мѩкъкаго ѡ(т)вержесѩ, вноутрь же чрева ˫ако прьстеньныи ѡбразъ въвлече, къ ѡбистьнымъ покровомъ ноужаше прилѣпитисѩ (ὑφελκύσας) ГА XIII-XIV, 97б-в; не даи же ему рукы. да не въвлечеть тѩ. (ἵνα μὴ συνέλκυσῃ) ПНЧ XIV, 105а;

||=втянуть, вдохнуть:

оуста мо˫а ѡ(т)верзохъ. и въвлѣкохъ д҃хъ (εἵλκυσα) ПНЧ 1296, 110; то же ГБ XIV, 80а.

Полезные сервисы

въвлещисѧ

Словарь древнерусского языка

ВЪВЛЕ|ЩИСѦ (2*), -КОУСѦ, -ЧЕТЬСѦ гл. Вовлечься, быть втянутым во что-л.:

ѥтери въ толикъ недоугъ и вредооумьѥ въвлекоша(с), ˫ако и чл҃вкы закалати (ἐξήχϑησαν) ГА XIII-XIV, 41в; Аще ли оубо тѣло поработить д҃шю и оумъ... всѩко(г) скарѣдь˫а исполнить(с)... и погублии времѩ. в бесконечную погибель вовлечеть(с). Пал 1406, 31а.

Полезные сервисы

въводимыи

Словарь древнерусского языка

ВЪВОДИМЫИ (8*) прич. страд. наст.

1.Введенный, приведенный куда-л.:

˫Аκο страшьнъ соудъ твои г҃и анг҃ломъ прѣдъсто˫ащимъ. чл҃вкомъ въводимомъ. СбЯр XIII, 214 об.; чимъ ѥгда вводими в первыи д҃нь. б҃у положиша (ѥ) исповѣдаша(с) пре(д) многими послухи. (ἐν τῇ εἰσαγωγῇ!) ФСт XIV, 11б;

||=перен.:

б҃оу поспедѣ съвъкоуплѩющихъсѩ въводиму и свѩзающю же и оутве||ржающоу. первоѥ житиѩ съчьтание. сщ҃еньнотворiмыми мл҃твами. (εἰσαγομένου) КР 1284, 246-247.

2. Включенный в состав чего-л.; возведенный в сан:

великии же василии. обрѣтъ безъ испытан(i)˫а. бывающи˫а цр҃квны˫а слугы. ѡ(т) сельскыхъ еп(с)пъ. множицею же и ѡ(т) прозвутеръ. i дь˫аконъ въводимы. повелѣниѥмь тѣхъ сельскыхъ еп(с)пъ. не оставлѩеть сельскыхъ еп(с)пъ без волѩ его. КР 1284, 62в; ови iздрѣеми цр҃кве елико же ихъ праваго пути нашего. а друзии вводими. елико же ихъ бѣаше ц҃рѩ пагубы. (εἰσαγόμενοι) ГБ XIV, 162б; ови же издрѣеми ѡ(т) пр(с)тлъ бес правды. ови же вво||дими в ни(х) мѣста. (ἀντεισαγόμενοι) Там же, 186б-в; бл҃гоч(с)твiи ст҃ли. изгоними ѡ(т) цр҃квъ. вводiми же неч(с)твии. Там же, 187а;

в роли с.:

ѡ въводимыхъ (въ) причетъ. елици же по мьздѣ поставлени быша еп(с)пи... да зьвергоутсѩ КР 1284, 165в.

Полезные сервисы

въводити

Словарь древнерусского языка

ВЪВО|ДИТИ (242), -ЖОУ, -ДИТЬ гл.

1.Вводить, приводить внутрь чего-л.:

скотѩ въводѩ въ цр҃квь. аще клирикъ ѥсть да отъвьрженъ боудеть. (εἰσάγων) КЕ XII, 66а; и невол˫ащоу ѥмоу. иѡсифа ѡбьщьника. и въ цр҃къвь въводить ѥмоу же и бывъшоу. ЖФСт XII, 87 об.; ни коневи ни волови... въ въноутрьнии дворъ манастырѩ никъгда же въводити не хощемъ. УСт XII/XIII, 231; и въвожаше ˫а въ хыжю ПрЛ XIII, 89а; водоноснаго осла. на паству изводѩ же и въводѩ. Пр 1383, 5б; мытари и грѣшники приима˫а в жертвени(к) въводить КТур XII сп. XIV, 45; не в ровъ бо въводѩть на(с) оц҃и. (ὠϑοῦσιν) ПНЧ XIV, 4г; г(с)ь бъ въводить в землю обѣщаную. наслѣдовати ю. (εἰσάξεισε) Там же, 112г; пастуси... ||=бѣды и печали по нужи приимають вводѩще и изводѩще вѣрна˫а имъ стада. (ἄγοντες) ФСт XIV, 53а-б; се вiдѩ... ˫ако левъ вводи(т) ст҃го. он же внiде... ˫ако на праздни(к). ГБ XIV, 163в; пострадавши(х)... въ свою вводѩше полату и ногы имъ оумываше. (εἰσῆγε) ЖВИ XIV-XV, 119в; оуне бы оумрети намъ. въ.з.ли. ѥгюпьтьстѣ. негли в пустыни сеи. да въскую въводить ны г(с)ь въ.з.лю. ту. Пал 1406, 141б;

||=указывать путь; давать направление; давать доступ:

пока˫аниѥ ѥсть поуть въвод˫а въ породоу. ЖФП XII, 39в; враты... къ оградоу да въводѩть. УСт XII/XIII, 231; никомоу же не мого(ɤ)щоу творити льжнаго помоста въ своемь домоу. и сего ради свѣтоу въводѩщо(ɤ)ю двьрь творити и приницати. (φωταγωγόν) КР 1284, 318г; по томоу [христову пути] ходѩщихъ не оуклоньно въ жилища въводѩть ре(ч) г(с)нѩ. (ἄγειν) ПНЧ 1296, 122 об.; оузъка двьрь и скорбьнъ поуть въводѩи в животъ. СбЯр XIII, 45; широкъ путь въводѩи въ погыбель (ἀπάγουσα) ГА XIII-XIV, 151в;

||=перен.:

и прилѣпимсѩ б҃оносець оц҃ь поути. въводѩщии въ жизнь вѣчноую. (ἀπαγούσῃ) ПНЧ XIV, 8б; нѣ(с) иного рѣшаща пути и ||=бл҃гаго хожени˫а блг(с)тнѩ и вводѩща въ цр(с)тво небесное. (ὁδεῦσαι) ФСт XIV, 177в-г; еди(н) [путь] оубо ч(с)тнѣi въводѩ въ бж(с)твены˫а домы. ГБ XIV, 151б; постъ бо д҃шю очищаеть и тѣло просвѣщаеть... и къ б҃у приближаеть. и в раи ст҃ыи вводить. СбТр к. XIV, 8 об.; Тѩжько стѩжаньѥ ѥ(с) злато и стѩжавъшихъ ѥ въводитъ въ адъ. Пч к. XIV, 42; то есть пу(т) истинныи иже ходѩща˫а имъ вводи(т) в вѣчное цр(с)тво. (χειραγωγεῖ) ЖВИ XIV-XV, 103в.

2. Вовлекать, склонять; приводить в какое-л. состояние, чувство:

ѥмоу же и въ себе мѣсто мол˫ашеть с˫а. игоуменити наставьничити въ братии. словесы же и моудрыми наказании. въ се въвод˫а. (ἐνάγων) ЖФСт XII, 58; не въводѩ(т) въ бѣду долъжникы. (οὐ κινδυνεύεται) КР 1284, 293а; мы не въводимъ себе в напасть. (οὐκ εἰσηνέγκαμεν) ПНЧ 1296, 140; бѣси бо подътокше на зло вводѩть. ЛЛ 1377, 59 (1071); здѣ ваша брати˫а и дѣти ваши търгоують. и въводѩть люди добры въ пороукоу Гр н. XIV (3, псков.); въ страхъ васъ въводѩще. (ἐμβάλλοντες) ПНЧ XIV, 9в; [дьявол] присно в гордыню вводить. (ἔνεισιν) ФСт XIV, 196б; начало премудрости стра(х) г(с)нь. ˫ако степени основа. вводѩ к свершеному видѣнью. ГБ XIV, 179г; въ многы грѣхы въводите. ЗЦ к. XIV, 47в; и грѣхи в велики˫а вводѩ(т). (ἐπεισάγουσι) ЖВИ XIV-XV, 76а; оужасть тѣлу творить. и въ мѩтежь въводить. Пал 1406, 101б.

3. Включать в состав чего-л.; назначать на должность:

Прѣжде крьщени˫а пожьръша˫а и по семь крьщьшасѩ ключисѩ въ чинъ въводити акы отъмывъшасѩ. (προάγεσϑαι) КЕ XII, 83а; правило. сбора... праздьнаго оубо еп(с)па не iмуща цр҃кве, въ праздную церковь не iмуща еп(с)па. въводити повелѣваѥть. КР 1284, 38в; не приимати чюжего причетника. и въ свою цр҃квь сте(п)нь въводити того. Там же, 103б; женескъ полъ. в манастырь. въвожаше и остригаше. Пр 1383, 42б; подобаѥть всѩкомоу кр(с)тьниноу... многомѩтежьноую боурю. житиискыхъ вещии ѡ(т)ложьшаго. въ манастырь въводить по мнишьскомоу образоу пострищи. (εἰσιέναι) ПНЧ XIV, 18г;

||=вводить взамен кого-л., заменять:

изгнати оубо ст҃а˫а ѡ||сквьрн˫ающа˫а. въводити же чьтоуща˫а чс҃тьна˫а. ЖФСт XII, 114-114 об.; аще кто въ манастыри... въ глоубокоу старость доиде(т). ˫акоже немощьноу оуже слоу(ж)бы которы˫а сътварѩти... аще ли да иного абиѥ въ оскоудѣвъшаго мѣсто въводити. УСт XII/XIII, 244; иного въводите за выгонимаго. иже ч(с)тъ рукама. иже гл҃мь разуменъ (ἀντεισαγάγετε) ГБ XIV, 128г; по истинѣ же не писаныи. арь˫анинъ в того мѣсто вводѩ. (ἀντεισάγουσα) Там же, 185г; си(х) оубо изводѩ ѡ(т) жи(т)˫а. други(х) же пакы в ни(х) мѣсто вводѩ. (ἀντεισάγων) ЖВИ XIV-XV, 57г.

4. Вводить что-л., распространять, делать употребительным:

Манихеане... началѣ дъвѣ въводѩще. (εἰσηγούμενοι) КЕ XII, 258а; възбранениѥ въводить всѩкоѥ. во опитемью въкладаѥть не причащатисѩ. КН 1280, 515в; и цр҃квны˫а престоупа˫а законы и новоѥ нѣчто въводѩ ѡ(т) своѥ˫а буести. КР 1284, 71в; варварьскаѩ имена въводить въ миръ (εἰσάγων) Там же, 362б; безакониѥ въводѩ и безлобиѥ. злобою покрыва˫а. (ἐγκαλῶν!) ПНЧ 1296, 14 об.; в писаны˫а цр҃ковны˫а каноны. нова˫а вводѩще. (εἰσάγοντας) ПНЧ XIV, 101в; постыдитесѩ оубо суѥхитреци. и злохитрьство въводѩще въ житьѥ. (ἀγαγόντες) Там же, 151а; земное бо приношенье б҃ослове(ц) ѡ(т)метае(т)... въводи(т) же общее. еже вси приносити могу(т). ГБ XIV, 49в; ненависть бо ѥдиночадьство въводить. и сердобольство разлучаѥть. Пал 1406, 112а;

прич. в роли с.:

и паче писании цр҃къвьныихъ канонъ обновлѥни˫а въводѩщиихъ. (εἰσάγοντας) КЕ XII, 89а;

||=выводить, представлять, изображать:

Мерьтводш҃ни. иже чл҃вчьскую д҃шю въводѩще. подобноу быти скотьскы||мъ д҃шамъ. (εἰσάγοντες) КР 1284, 372в-г; вѣрую бо и тѣмъ свеселитисѩ и спраздновати днь(с). поне(ж) суть чл҃вколюбиви. ˫ако же и ѥже дв҃дъ вводи(т). о стр(с)ти въсходѩща съ хмь. ГБ XIV, 12в; Въ к҃г҃ ѥмь п(с)лмѣ дв҃дъ анг҃лы въводѩ предъпосылающа х(с)а. Там же, 73г; въводи(т) же въ первѣ(м) цр(с)твѣ. самоилову мт҃рь анну. Там же, 85а; срамнѣиша и лукавнѣиша˫а вводѩ(т) еллини ц҃рю ѡ б҃зѣхъ свои(х). ЖВИ XIV-XV, 101в.

5. Узаконивать, утверждать:

Диониса же вводѩ(т) б҃а быти. (παρεισάγουσι) ЖВИ XIV-XV, 101б.

6. Въводити (что-л.) на (кого-л.) - возводить:

г(с)ь же въводить на тѩ гл҃ъ. ˫ако потребити тѩ за безакониѥ. Пал 1406, 149в; видиши ли прелесть и студодѣ˫анье. еже вводѩ(т) на б҃а свое(г). ЖВИ XIV-XV, 100г.

7. Вводить в дом:

ѡвы оубо соупрɤжица изгон˫аще. ѡвы же въвод˫аще. (ἀντεσάγοντες) ЖФСт XII, 66; живоуть же съ женами ˫авѣ и наложницю въводѩть. (συνάγουσι) КР 1284, 373г; ѡ(т) словеси какы подобаѥть въводити жены. (ἄγεσϑαι) ПНЧ XIV, 39а; аще [муж] оуснеть [жена]... повиньна первомоу и не втораго въводити жениха. (εἰσάγει) Там же, 39б.

Полезные сервисы

въводитисѧ

Словарь древнерусского языка

ВЪВО|ДИТИСѦ (11), -ЖОУСѦ, -ДИТЬСѦ гл.

1.Быть вводимым куда-л.:

двое се гл҃ѩ. г(с)и аще ариi заоутра вводитсѩ ѡ(т)пусти раба си. ГБ XIV, 182б.

2. Испытывать какое-л. состояние, чувство:

въводѩщесѩ въ великую надежю оуповани˫а. (διεξάγοντες) ФСт XIV, 84а; плотью текущи(х). въвѣрѩютсѩ котории суть. прiемлюще к подвигомъ и показающе како и где ли полезна˫а приимуть и взратѩтсѩ. и ина елико на любовное вводѩтсѩ. (ἐνάγει) Там же, 147а;

||=привлекаться к чему-л.:

ѡ страшнѣмь д҃ни суднѣмъ. и непосто˫аннѣмъ. и иоудѣискы в судища мирьска˫а на(м) не вводитисѩ. (ἐναγοντος!) ФСт XIV, 81а.

3. Вводиться в употребление, узакониваться, утверждаться:

въводи(т) сѩ на(м) единосущь˫а г҃ лица по (пре)вели(ч)ству ст҃го ст҃хъ именуема. ГБ XIV, 54г; ѡ(т) грекъ же се а҃ въ м(с)цихъ лѣта вводитсѩ. и взаконѩетсѩ начало м(с)цемъ. Там же, 63а; Тако вводитсѩ ими преже всѣ(х) б҃ъ. кронъ (παρεισάγεται) ЖВИ XIV-XV, 100в.

Полезные сервисы

въводьница

Словарь древнерусского языка

ВЪВОДЬНИЦ|А (2*), -Ѣ (-А) с. Женщина, принятая в дом:

ни еп(с)пѫ. ни попоу. ни ди˫аконоу. ни всѩкомоу причьтьникоу. въводьница имѣти. тъкмо аще да мт҃рь. ли сестроу. ли тетъкоу. (συνείσακτον) КЕ XII, 21б; то же KB к. XIV, 34а.

Полезные сервисы

въводьныи

Словарь древнерусского языка

ВЪВОДЬНЫИ (3*) пр.

1.Введенный, приведенный:

се же и вы дв(с)твующе разумѣите. ни крадите раболѣпно таи злаго любодѣ˫а(н)˫а и сласти. ни же д҃вы имѣите вводны(х) му(ж) ни кажни(к). ГБ XIV, 80г.

2. Относящийся к перемещению, переводу, назначению (на другое место, должность и т. д.):

къ всѣмъ бл҃гопокорливи. бл҃гопослушьливи. не ропотници лише на въводна˫а дѣла. (ἐν ταῖς μεταγωγαῖς) ФСт XIV, 153б.

3. Введенный в употребление:

нѣ(с) создано что. ли рабьски въ тре(х) ни въводно ˫ако преже оубо не бѣ. послѣ же вниди. ни бы(с) с҃нъ кромѣ оц҃а когда. ни с҃на д҃хъ. но не преложно ни измѣсна сама тр҃ца присно. ГБ XIV, 45в.

Полезные сервисы

въвожениѥ

Словарь древнерусского языка

ВЪВОЖЕНИ|Ѥ (15), -˫А с.

1.Введение во что-л.:

добро ѥсть и нб҃сьноѥ исправлениѥ. жизни вѣчны˫а ввожениѥ. ˫ако и супротивна˫а. ослушани˫а вводѩща в бѣду. (ἐφόδιον!) ФСт XIV, 51а; въ зла˫а ввожень˫а. в невзратное потеченье. в неутѣшную муку. въ оузы неразрѣ||шены˫а. (εἰς τὴν... ἀπαγωγήν) Там же, 146б-в.

2. Образ жизни:

ѡ въздержаньи ввожень˫а вашего (περὶ τῆς... διαγωγῆς) ФСт XIV, 49б; по(то)м же пришедшю пɤсты(нно)му и скорбному въвожению. (τῆς... διαγωγῆς) Там же, 54в; нѣсмь достоинъ нарещисѩ вашь оц҃ь ни оучитель ни игуменъ. добраго вашего надѣ˫ани˫а. и добродѣтелнаго ради вашего въвожени˫а. (διὰ τὴν... διαγωγήν) Там же, 68а; ѡставихомъ миръ... ||...торжища позорища. всѩ ˫аже въ с(т)расти. и сластолюби˫а житиискаго. въвожени˫а. да х(с)а приѡбрѩщемъ. да на нб҃сѣхъ поживемъ. (τὴν... διαγωγήν) Там же, 98б-в.

Полезные сервисы

въвожии

Словарь древнерусского языка

ВЪВОЖИИ (1*) пр. В роли с. Предводитель:

Ничто же не приводить ни на лоучьшье ни на поущшее вои и или котороую иноу силоу ˫ако же ˫а нравъ въвожихъ. [Пч. к. XIV, 33 об. - воѥводьскыi] (τοῦ ἐπιστατοῦντος) Пч XIV-XV, 32.

Полезные сервисы

въвозити

Словарь древнерусского языка

ВЪВО|ЗИТИ (1*), -ЖОУ, -ЗИТЬ гл. Ввозить:

новгородци же поставиша острогъ около города. по обѣ странѣ. а товаръ въ||возиша в горо(д). ЛН XIII-XIV, 149-149 об. (1270).

Полезные сервисы

въвоинитисѧ

Словарь древнерусского языка

ВЪВОИН|ИТИСѦ (1*), -ЮСѦ, -ИТЬСѦ гл. Стать воином, вступить в войско:

вѣси ли коѥму ц(с)рви ввоинилсѩ ѥси. (ἐστρατεύϑης) ЖВИ XIV-XV, 82б.

Полезные сервисы

въволочити

Словарь древнерусского языка

ВЪВОЛОЧ|ИТИ (1*), -ОУ, -ИТЬ гл. Втащить:

аще ли ключитсѩ тако же проказа людьи Рустѣи. да пр(о)водимъ ю в Рускую земьлю. да продають рухло то˫а лодь˫а. и аще что можеть продати ѡ(т) лодь˫а. воволочимъ имъ мы Русь. ЛИ ок. 1425, 14 (912).

Полезные сервисы

въволочитисѧ

Словарь древнерусского языка

ВЪВОЛОЧ|ИТИСѦ (1*), -ОУСѦ, -ИТЬСѦ гл. Быть вовлеченным, втянутым:

Пѣти же г(с)ви пѣ(с) нову повелѣваетсѩ на(м). иже и сущии в вавилонѣ и въволкъшимсѩ грѣхо(м). по се(м) же ко иер(с)лму сп҃съсѩ. (κατασυρέντες) ГБ XIV, 77в.

Полезные сервисы

въврещи

Словарь древнерусского языка

ВЪВРЕЩИ (170), ВЪВЬР|ГОУ, -ЖЕТЬ гл.

1.Ввергнуть, с силой бросить:

ѡвъгда въ пещь гороущю въмѣтати. овъгда же въ рѣчьны˫а строу˫а въврѣщи. ЖФП XII, 52а-б; и въвьрже въ море весло. ЧудН XII, 68б; въвергоуть и в пучиноу морьскоую. (καταποντισϑῇ) ПНЧ 1296, 32; въвьргоуть оуду в рѣкоу. и имоуть великоу рыбоу. ПрЛ XIII, 9б; оубиша проусi овъстрата и сынъ ѥго лоуготоу. въвьргоша и въ грѣблю мьртвъ. ЛН XIII-XIV, 81 (1215); ѡроужьѥ Фараѡне и силоу ѥго въверже въ море. (ἔρριψεν) ГА XIII-XIV, 204б; ввергоша и в воду. ЛЛ 1377, 55 об. (1065); ликинии. въвьрже ˫а въ кладѩжь глубокъ Пр 1383, 145г; не iмѣю чл҃вка, дабы по възмущеньи анг҃лвѣ въверглъ. бы мѩ в купѣль. КТур XII сп. XIV, 37; вложiвши в ковчежець рекъше въ корстици. и въвьрже в рекоу Пр XIV (6), 7в; Подъгнѣщьше конобь во нь тѩ х(с)а исповѣдающа ввергоша злобытници. Мин XIV (май, 2), 18; ѡгнь въ свою хлѣвину въвергъше МПр XIV, 24; воврешi всѣхъ в пропасть. ПНЧ XIV, 120г; свѩзавше ѥму руцѣ и нозѣ и вверзите и во тьму кромѣшнюю. (ἐκβάλετε) ФСт XIV, 12в; и въвергоша и в ровъ. ГБ XIV, 140а; възвари вкупь смолу и власы. и створи груду и вверже въ оуста змиѥви. Там же; и ѡ(т)верзъ ѡконце и въвергъ литроу злата. СбТр к. XIV, 205; и тоу сволокъ быхъ и въверглъ въ ѡгнь. (ἔϑηκα) Пч к. XIV, 64 об.; и ||=въвергу(т) ˫а в пещь ѡгнену. (βαλο!!!!σιν) ЖВИ XIV-XV, 37а-б; повелѣ ѥго воврещи в водоу. ПКП 1406, 153в; Въвергоша же рече брати˫а исифа в ровъ не имущь воды. Пал 1406, 85г; аще ли кто переступить да ввергуть и в пещь огнену. ЛИ ок. 1425, 104 об. (1114);

прич. в роли с.:

аще по неискушению. iли лѣностью въвергъшагѡ ѡгнь бы(с) се. бещестнѡѥ въверженѡму да створить. МПр XIV, 193;

||=насильно заключить, поместить куда-л.:

гл҃юще ѥмоу почьто ˫а въвьрже въ тьмьницю. ЧудН XII, 67а; Аще которы мирьскыи чл҃вкъ. еп(с)па въ темницю въвержеть... ||=да боудеть проклѩтъ. КР 1284, 173б-в; ˫атъ же бывъ ѡ(т) разбоиникъ. ||=на поути. и въвьргоша и въ. вьртьпъ. ПрЛ XIII, 34б-в; въвьрзi бра(т) сего въ храминоу поустоу. Там же, 136а; и въвьргоша ˫а в тѣмницю. Пр 1383, 16г; в темницю въврещи. ИларПосл XI сп. XIV, 195 об.; пагубою въ плѣнъ тѩ въверже. Пал 1406, 160а;

въврещи себе - вторгнуться куда-л.:

Аще еп(с)пъ оупразьнѩ˫асѩ оупражнѩюща˫асѩ цр҃кве себе въвьргъ въсхытить прѣстолъ бе-събора съвьршенааго. томоу отъвьрженоу быти. (ἑαγτὸν ἐπιῤῥίψας) КЕ XII, 93б.

2. Вовлечь, ввергнуть во что-л.; привести в какое-л. состояние:

приидеть же пакы оутреи д҃нь. пакы въ тъ же тѩ помыслъ въвьрьжет Изб 1076, 243 об.; хощеть в неконечнюю моукоу въврѣщи. СбЯр XIII, 113 об.; адама. пьрваго чл҃вка въ см҃ртьноѥ житиѥ въвьрже. ПрЛ XIII, 106б; дь˫аволъ в большее прельщенье вверже чл҃вки. ЛЛ 1377, 30 (986); хотѩ... въврѣщи въ глубину ѡ(т)ча˫аниѥ. Пр 1383, 95а; въврещи въ д҃шьгубьство СВл XIII сп. к. XIV, 12; въ глоубиноу погибели мужа сво˫а въвергоша. (ὠϑεῖν) ПНЧ XIV, 39г; многажды бы согрѣшьша. и не кающасѩ въвержеть б҃ъ в напасть. и въ скорби. (περιβάλλει) Там же, 114в; да ни в таинѣ вверже(т) вы в не ˫авлена˫а прегрѣше(н)˫а. ГБ XIV, 201а; в таковую же равну тебѣ бѣду и насъ въвр(е)щи понужаѥшисѩ. (κατενεχϑηναι) ЖВИ XIV-XV, 8а; в бо˫азнь въврѣщи. (ἐμβαλεῖν) Там же, 128г; хотѣ оубо дь˫аволъ в хоулоу воврещи чл҃вка ПКП 1406, 123а; по семь д҃хъ прельстныи въвержеть вы въ безакониѥ. Пал 1406, 113в.

Ср. въверечи.

Полезные сервисы

въврещисѧ

Словарь древнерусского языка

ВЪВРЕЩИСѦ (15), ВЪВЬР|ГОУСѦ, -ЖЕТЬСѦ гл.

1.Бросаться, кидаться, падать:

аще имате вѣроу... и речете горѣ се и преиди и въврьзисѩ въ море. и абиѥ послоушаѥть васъ. ЖФП XII, 26б; Аще кто... въ пропасть въвержетьсѩ. (κρεμνήσει) КЕ XII, 212а; рцете горѣ сеи въстани и въверзисѩ въ морѣ ПрЛ XIII, 42а; [царь] повеле за з҃ д҃нии. конобъ великъ ражещи... и въврьщивсѩ Пр 1383, 21г; не оубо˫ащесѩ. лукавы˫а зми˫а. им же нѣкогда ѡбразомъ. и ввержетесѩ в мѣсто темноѥ грѣховноѥ. (ἀποῤῥιφῆτε) ФСт XIV, 79б; азъ же грѣшныи ввергохъсѩ. въ ˫аму СбПаис XIV/XV, 165 об.; ди˫аво(л)... ре(ч). сиц с҃нъ б҃ии вверзисѩ долу. Пал 1406, 96а.

2. Быть брошенным:

Аште ли же съсоудъ имоущь водоу въврьжеть сѩ оугль оугасаѥть ничьсо же пользуюштѫ отъ него съсоудоу. Изб 1076, 208 об.

3. Быть ввергнутым, приведенным в какое-л. состояние:

аще сѩ въ бѣды въвергъше. самы предамы сѩ хотѣниѥмъ чл҃вчимъ. (ῥιψοκινδ!!!!νως!) ПНЧ 1296, 52; въ болѣзнь въвержесѩ (νόσῳ βάλλεται) ГА XIII-XIV, 106г; въ послѣдью глоубиноу см҃рти въвержесѩ. (ἐξώκειλον) ПНЧ XIV, 124б; влекомъ паче плотьною сластью. въ неч(с)тивыхъ муку въврещисѩ. (!!!!παχϑῆναι) Там же, 173г.

Полезные сервисы

въвыкноути

Словарь древнерусского языка

ВЪВЫКН|ОУТИ (1*), -ОУ, -ЕТЬ гл. Научиться чему-л., приучиться к чему-л.:

да не наоучатьсѩ ѡ(т) инѣхъ дѣтии, ихже б҃ъ не любить, и въвыкноуть словесынеполезьными и вредооумными. (μὴ... τγπωϑῶσιν) ГА XIII-XIV, 239г.

Полезные сервисы

въвыше

Словарь древнерусского языка

ВЪВЫШЕ (1*) нар. В высоту:

ре(ч) Б҃ъ Ноеви. ств(о)ри ковчегъ... в выше л҃ лако(т) ЛИ ок. 1425, 35 об. (986)

Полезные сервисы

въвьрженыи

Словарь древнерусского языка

ВЪВЬРЖЕНЫИ (165) прич. страд. прош. Брошенный, ввергнутый:

а си до вьрха соуть въвьржени въ пламени огньныи. СбТр XII/XIII, 31 об.; како хощеши въвержена быти въ пещь. СбЯр XIII, 35; ѥдинъ полъ ѥ˫а въ ѡгнь въвѣржено горѩше. дроугыи же полъ не горѩ прѣбываше. (ῥιφέν) ПНЧ 1296, 160; ст҃ыи же власии пьрвѣѥ въ глоубиноу ѥзера въверженъ бы(с). ПрЛ XIII, 143б; въверженъ бы(с) въ ровъ львовъ. (ἐβλήϑη) ГА XIII-XIV, 122г; прочии же вои Володимери ввержени быша на брегъ. ЛЛ 1377, 52 (1043); сѩ створи се в Русьскѣи земьли. и в насъ в братьи. ѡже вверже в ны ножь. Там же, 88 об. (1097); и в котѣлъ врѩщь оба въвьржена быста. Пр 1383, 145а; много врѣмѩ в тѣмници пострадавъ и хлѣбъ съ нб(с)е приѥмъ невидимо. въ пламень ог҃ньнъ въвженъ [так!] бы(с). Там же, 150г; за сихъ [вдов] въздыхань˫а. въ геѡну въвержену быти. МПр XIV, 24; полезьнѣе бо есть бес тѣхъ събиратисѩ въ мл҃твныи домъ. ли с тѣми въверженомъ быти... въ родьство огньное. ПНЧ XIV, 23в; дважда же въверже(н) бы(с) дани(л) ко лво(м). ГБ XIV, 91в; Сократа ѡсоудиша аѳинѣи въ пропасть ||=въвержену быти (κατακρημνισϑῆναι) Пч к. XIV, 17 об. - 18; и въвѣрженъ боудеши въ тму кромѣшнюю СбСоф к. XIV, 110в; повелѣниемь ц(с)рвымъ вверженъ бы(с) къ звѣремъ в ровъ ЗЦ к. XIV, 97б; тѣло же ст҃го в море ввержено бы(с). ПКП 1406, 110б; воини. фараонови. въвержени быша в море. Пал 1406, 126в;

в роли с.:

и аще по неискушению. iли лѣностью въвергъшагѡ ѡгнь бы(с) се. бещестнѡѥ въверженѡму да створить. МПр XIV, 193;

||=насильно помещенный, заключенный:

ап(с)лъ петръ. мъногашьды ˫атъ бывъ и въ тьмьницю въвьрженъ. (φυλακισϑείς) КЕ XII, 227б; Иже въ тьмьница токмо въвержени бывше. КР 1284, 199г; въ тьмницю въвержена бы(с). ПрЛ XIII, 12в; и въпрошьнъ бывъ... и в затворъ въвьрженъ Пр 1383, 17г;

в роли с.:

Понѥже оубо чьтвьрта˫а абиѥ пасха постиже гонѥниѥ довъльно имать. приведеныимъ оубо и въ тьмьницю въвьрженомъ. (τοῖς... φυλακισϑεῖσιν) КЕ XII, 224а;

||=перен.:

Мьнихъ при блоудѣ обѩть... ||...блоудѩщиихъ въ запрѣщениѥ. по каноноу въвьрженъ боудеть. (ὑποβληϑήσεται) КЕ XII, 56а-б; Иже ѡ(т) иновѣрныхъ татебно въвѣрьженыхъ въ апл(с)кы˫а заповѣди. преданы˫а климентомь. да ѡ(т)вергоутсѩ. КР 1284, 143а.

Полезные сервисы

въвьртѣти

Словарь древнерусского языка

ВЪВЬР|ТѢТИ (3*), -ЧОУ, -ТИТЬ гл. Воткнуть; всадить:

держа ножь хотѩ оуверьтѣти ножь в око. ЛИ ок. 1425, 89 об. (1097); по семь же оувертѣ [в др. сп. ввертѣ] ему ножь в зѣницю... по семь оу другое ѡко оуверьтѣ [в др. сп. въверътѣ] ножь. Там же.

Ср. оувьртѣти.

Полезные сервисы

въвьртѣтисѧ

Словарь древнерусского языка

ВЪВЬР|ТѢТИСѦ (2*), -ЧОУСѦ, -ТИТЬСѦ гл. Ворваться, вторгнуться:

Роусь же приимше помощь Б҃жию. и въвѣртѣшасѩ в нѣ [половцев] и начаша ѣ сѣчи. ЛИ ок. 1425, 221 об. (1183); стрѣлци же Рускыи. и Чернии Клобуци. въвертѣша(с) в нѩ. [половцев] и ˫аша ихъ живыхъ х҃ Там же, 232 об. (1190).

Полезные сервисы

въвьрхъ

Словарь древнерусского языка

ВЪВЬРХЪ см. вьрхъ

Полезные сервисы