Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

ничьтоже

Словарь древнерусского языка

НИЧЬТОЖЕ (>1000) мест. отриц.

1.Ничто, ни один (предмет):

Ничьсоже бе-стро˫а ни бес промысла б҃жи˫а не бываѥть на земли Изб 1076, 131; а мънѣ не въдасть ничьтоже ГрБ № 9, XI; не емли ничътоже ѹ него ГрБ № 109, XI/XII; изиде отаи из домѹ. не имыи ѹ себе ничьсоже развѣ одежа ти мало хлѣба ЖФП XII, 31а; ѿ б҃а нѣсть потаѥно ничьтоже. Там же, 53а; сь родъ изгони||тьсѧ ничимьже тъкъмо мл҃твою и постъмь. КЕ XII, 54б-в; и ничьтоже не съгорѣ тъкъмо цр҃кы ѥдина. СкБГ XII, 19а; Не лѣть ѥсть причьтьникѹ въ дъвою градѹ цр҃кви причитатисѧ… аште ли ѹже къде бѹдеть. преложилъсѧ изъ ино˫а въ дрѹгѹю цр҃квь. ни къ чемѹже пьрвы˫а цр҃кве причаститисѧ (μηδὲν τοῖς) КЕ XII, 33а; ничьсоже не имамъ въ себѣ нечистааго. (оὐδέν) Там же, 213а; и мл҃твѹ приѧти ѿ нѥго. ѥ˫аже ничьсоже мн˫ахѹ чс҃тьнѣѥ. (оὐδέν) ЖФСт XII, 143; да ничьтоже зъла и ѡбидьна створѧть. ЧудН XII, 66б; о вьсемь семь ѥже мѧ въпрашаѥши не вѣдѣ ничьсоже. Там же, 71б; вечерѧ бо ради ничьсоже варити подобаѥть. УСт XII/XIII, 202 об.; не понѣсѣмъ бо ничьсоже ѿ сего имѣни˫а. нъ все оставльше нази... къ страшьномѹ томѹ сѹдии поидемъ СбТр XII/XIII, 19; Аже латинескии кѹпить гривнɤ серебра. дати ѥмѹ вьсцю. двѣ векши. аже продасть. не дати ничегоже. Гр 1229, сп. А (смол.); ничтоже да не внесено бѹдеть въ б҃ии ѡлтарь. КН 1280, 546в; ѡ҃чьскы˫а книгы челъ ѥсмь. и ничсоже иного не слышахъ. ПНЧ 1296, 79; iѡ҃а же ничтоже трѣбоваше. ни слѹгъ ни коневъ. нъ смерениѥмь хожаше ПрЛ XIII, 68в; и никтоже не дасть мнѣ ничтоже. Там же, 80а; г҃ь пасеть мѧ и ничтоже мене не лиши(т). СбЯр XIII, 143; и бы(с) очи ѥмѹ ˫ако невреженѣ. нъ не видѧше ничегоже. ЛН ХIII-ХIV, 71 об. (1204); и побегоша не ѹспѣвъше ничтоже половци назадъ. Там же, 98 об. (1224); бѧхѹ пристроили собѣ брань на градѣ крѣпкѹ. но ч(с)тнаго кр(с)та сила i ст҃оi софьи всегда низлагаеть неправдѹ iмѣющихъ… ни во что же твердость та бы(с) Там же, 139 (1269); чл҃вкъ нѣкыи... || ...продасть всѧ сво˫а и раздѣли ˫а нищимъ, ничтоже собѣ ѡставивъ, токмо два златника. (μηδέν) ГА XIII/ХIV, 100в-г; Печенѣзи ѹстремишасѧ на нь. стрѣл˫ающе его. и не могоша ему ничтоже створити. ЛЛ 1377, 19 об. (968); добрѣ же творѧще не мози. те сѧ лѣнити ни на что же доброе. Там же, 80 об.; Ничтоже ѥсть на земли подобно злѣ женѣ ˫азычнѣ. Пр 1383, 118г; слугы же мимоходѧще не даша ѥму ничтоже. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 47а; и ничтоже в неи [в церкви] не г҃ли ни помышлѧи земнаго ИларПосл XI сп. XIV, 199 об.; ничтоже не створи праведнику сему КТур ХII сп. XIV, 28; и не рците тако ѿпоѥмъ собѣ дома. не можеть бо та мл҃тва ѹспѣти ничтоже безъ цр҃квноѥ мл҃твы. СбУв XIV, 67 об.; не помышлѧи ничтоже. нъ развѣ точью о грѣсѣхъ. СбХл XIV, 23 об.; зосима... все чернце(м) повѣда. ничтоже ѹтаивъ. ˫аже слыша и видѣ. СбЧуд XIV, 67г; и се ѹмираю не ство||ривши ничтѡже. МПр XIV, 40-40 об.; по окорненьи же прелюбодѣицѧ. взимати ѥи свою прикуту. [вм. прикрѹтѹ] ˫аже принесе к мужю своѥму. иногѡ ничтѡже. Там же, 190; дѣла бо без вѣры ничтоже ѹспѣють. ПНЧ XIV, 1а; не ˫асть прозвѹтеръ ничтоже. развѣѥ хлѣба и соли. Там же, 205в; ничтоже имѣ˫а. вси стецемсѧ. вси свѧжемъсѧ любовию. ФСт XIV, 33в; анаѯагорасъ же древнее ѹченье обрѣтъ. ˫ако ничтоже ѿ небыть˫а бываѥть. ГБ XIV, 150г; ничтоже бо не мьню ч(с)тна ѥже не приводи(т) на добръ нравъ. (οὐδέν) Там же, 151б; ˫ако нагъ роди(с), тако ѿходи(т) ничто(ж) имыи СВл ХIII сп. к. XIV, 4; и принесоста в монастырь д҃вѹ сѹщю сѹхѹ. не могѹщю ничимже подвигнѹти ѿ ѹдовъ. СбТр к. XIV, 169 об.; Ничтоже тако разлɤчаѥть дрѹга ѿ дрɤга. ˫акоже зависть (οὐδέν) Пч к. XIV, 104; не да˫ати сребра своего въ лихву ни иного ничтоже на ѹмножение ЗЦ к. XIV, 42в; ни на чтоже тако тъснемсѧ, възлюблении, ˫ако на ѡчищеньѥ ѿ ˫арости (μηδὲν οὕτως) Пч к. XIV, 61; Тще˫а славы. нѣ(с) ничтоже злѣѥ. Мен к. XIV, 185 об.; на трапезѣ не положи ничто(ж). развѣѥ ѥуа(г)ль˫а и таинъ. КВ к. XIV, 308г; не боiте(с) ничтоже СбПаис XIV/XV, 162 об.; и суботъ хоронѧхуть аки недѣлю. и ничтоже не дѣлаху СбТ XIV/XV, 137; не могуть си намъ без божь˫а повелѣнь˫а ничтоже створити. ПрП XIV-XV (2), 119г; ц(с)рь... ѹдержа гнѣвъ. и ничтоже тогда мужеви не гл҃а. (οὐδέν) ЖВИ XIV-XV, 14б; мужи Изѧславли приѣхаша къ Изѧславу ничтоже исправивше своего. ЛИ ок. 1425, 143 (1149); Тое же зимы... все кони и скоти. и ѡвцѣ. все изомре не ѡстасѧ ничегоже. Там же, 297 (1284).

2. Нисколько, вовсе (не):

онъ же сто˫аше акы бълванъ дьржѧ стьклѧницю съ винъмь. и ничь тоже бесѣдоваше. ЧудН XII, 71а; просто ˫авѣ заповѣди се˫а слово ѥсть. ничьтоже пьстроты имѣ˫а (оὐδέν) КЕ XII, 232а; [лихоимцы] всѧ имѣють. и ничтоже не пострадаша. ПНЧ 1296, 72; и сънидошасѧ бра(т)˫а и не бы(с) зла ничтоже. ЛН XIII-XIV, 30 (1157); да никтоже гл҃ть, ˫ако мнози. и вѧще Илии своихъ небрегѹще чадъ, ничтоже пострадаша, ˫ако же ѡнъ. пострадаша ѹбо мнози многажды и пѹщьще того (оὐδέν) ГА XIII-XIV, 79б; пришьдши см҃рти ничтоже ѿ него [от богатства] помощи. тъчию срачица и саванъ. Пр 1383, 41в; Ѥгда ѹбо видиши кого жизнь сию въ злобѣ живуща... и ничтоже здѣ приѥмлющю зла, не бл҃жи ѥго, но паче плачисѧ ѡ немь КТур XII сп. XIV, 72; и к томѹ не видевъ зла ѿ бѣса ничтоже. Пр XIV (6), 5г; стоите неѹклонно... ничтоже не поминающе. суща˫а напасти (μηδέν) ФСт XIV, 91г; се же приде ничтоже премедливъ. ни годины преступивъ акы инъ кто. (оὐδέν) ГБ XIV, 165а; Честенъ ѥсть иже ничтоже неправды не творить (μηδέν‹α›) Пч к. XIV, 17; Да ничтоже приближитсѧ тобѣ || лукаваго соблазнъ. (μηδέν) ЖВИ XIV-XV, 79б-в; ѡни же не могоша ничтоже помочи. ЛИ ок. 1425, 132 (1147);

|| ничимьже

в роли нар. Никак, никаким образом:

съмѹдрьствѹюштиимъ причьтьникомъ. повелѣваѥмъ. отъстѹпльшиимъ. ли отьстѹпаюштиимъ еп(с)помъ. ничимьже повиньномъ быти. ни по коѥмѹже образѹ. (μηδ’ ὄλως) КЕ XII, 28б; ничимьже б҃ъ опишемъ ѥсть. и не довѣди(м) и не постиженъ. ГБ XIV, 6г; Подобаетъ добродѣтелю не храмати ничимже но быти свершенѹ дѣло(м) и мѹдростью (μὴ χωλεύειν καϑ’ ἕτερον) Пч к. XIV, 2 об.;

|| кратк. отриц. ответ. Ничего:

Что ползоваша в послѹшаньи. послании на съглѧданиѥ землѧ обѣщаны˫а. ничтоже. паче противноразгнѣваша б҃а. (оὐδέν) ПНЧ XIV, 7а; Прочеѥ же кто насъ ѿлучить ѿ любь||ви х(с)ви... ничтоже никакоже. (оὐδέν) ФСт XIV, 59а-б.

3. Ничто, пустое; то, что не имеет ценности, значения:

Съ ѧръмь не сварисѧ и не ходи с нимь сквозѣ пѹстыню предъ очима бо ѥго кръв‹ь› ˫ако ничьтоже ѥсть и идеже не бѹдеть помошти то тѹ и низложить тѧ (оὐδέν) Изб 1076, 174; се бо ѿ твоѥго ѹчени˫а разѹмѣхъ ˫ако ничтоже ѥсть свѣтъ сии маловременьныи. ЖФП XII, 33а; Прославимъ ѹбо с҃на б҃и˫а. не славою сею ѥдиною. нъ и дѣлы. си бо безъ ѡно˫а ничтоже ѥсть. ПНЧ 1296, 15б; и понѹди и ѿврѣщисѧ х(с)а. и поклонитисѧ идоломъ... на мнозѣ бьѥмъ благодарѧше б҃а и молѧшесѧ. идолы же проклина˫а. гл҃ше ˫ако ничтоже суть. ПрЛ XIII, 133б; ˫ако и пострадати бо ча˫ати ѥмѹ и створити. ˫аже створи и пострада ˫акоже имъ ничтоже ѡ сихъ истина и вещью бывша, но ча˫аниѥмь точью и прещениѥмь, прельстити чл҃вкы (μηδέν) ГА XIII-XIV, 196в; сла(в) чл҃вчьска ничтоже есть. ПНЧ XIV, 204а; любо и держиши но въ ничтоже. аще ли побѣдимъ тѧ. зѣло срамно и неч(с)тно. ГБ XIV, 135г; Просто есть себе прельстити ˫ако нѣчто ѥсть ничтоже сы. но тщеславие(м) на(д)мъсѧ (оὐδέν) Пч к. XIV, 81.

♦♦ Ничьтоже (ино)... нъ (нъ тъкъмо, нежели) - не что иное, как:

ничьсоже бо такова˫а вина ѥсть. нежели несытаго ѹма образъ. УСт ХII/ХIII, 237 об.; бесъстѹдь(н)||ствовати... и ст҃льство имѣти ино ничтоже ѥсть но токъмо противитисѧ цр҃квномѹ строѥнию. КР 1284, 120а-б; ино ничтоже ѥсть ц(с)рьство. но токмо законьное приставлениѥ. Там же, 245г; игумена. или архимандрита. в кѡмьжьдо монастыри. поставлѧти... изберуть ничтѡже ра(д). но ˫ако права вѣрою. и житьѥмь цѣломудрьна. МПр XIV, 161 об.; сыръ ничтоже ино есть но баранѧ кровь ПНЧ XIV, 203б; Братье и ѡц҃и моѥ желаниѥ и покои. ничтоже ино. но токмо еже слышю ѡ своихъ чадѣхъ. ˫ако по здраву суть (τὶ ‹ἄλλο, ἤ...›) ФСт ХIV, 111а; Сънъ ничьтоже ино есть но см҃рть временьна˫а и д҃невное скончаниѥ (оὐδέν ‹ἕτερον›) Пч XIV-XV, 76 об.; аще ѹбо басни суть ˫аже ѡ нихъ спi||сань˫а. ничтоже суть но токмо словеса. (оὐδέν) ЖВИ XIV-XV, 102в-г.

Ср. ничьто 1.

Полезные сервисы

насильныи

Словарь древнерусского языка

НАСИЛЬНЫИ 1 (9) пр.

1.Насильственный:

ибо не по(д)баеть сѹщихъ нѣкомѹ работь. насильньими [так!] зако||ньи погѹблѧти. (τῶν γενικῶν!) КР 1284, 318б-в; никтоже възлюблении. насильно мьни сие. и безъчл҃вчьно. (ὠμότητоς) ПНЧ XIV, 170б; Насильно ѹчениѥ не можеть твердо быти (βίαιоν) Пч к. XIV, 51 об.; Насильна˫а дѣ˫ани˫а, аще ‹и› по правдѣ творѧтьсѧ, но ѡбаче ѡпечаливають нѹдимы˫а. (βίαιοι) Там же, 109 об.;

в роли с. Притеснитель:

да противѧтьсѧ насилнымъ. и мучительству б҃атыхъ. МПр XIV, 82 об.; не ѹбоисѧ насиль˫а насилнаго. но ѹбоисѧ грѣховны˫а силы. (δυνοστоυ!) Пч к. XIV, 78 об.

2. Вынужденный:

потребить || г҃ь всѧ ѹстьны льстивы˫а. и ˫азыкъ велерѣчивъ. насилныхъ же грѣхъ кдѣ ѥсть мощно притъкнути. СбХл XIV, 102-103об.; Клѧтвѹ насилнѹю приимаи двоего дѣлѧ. или себе. великы˫а вины раз(д)рѣша˫а или дрѹга ѿ великы˫а вины сп҃са˫а. (ἐπακτόν) Пч XIV-XV, 81.

НАСИЛЬНЫИ 2 см. насельныи

Полезные сервисы

повѣдѣти

Словарь древнерусского языка

ПОВѢ|ДѢТИ (160), МЬ, СТЬ гл.

1.Рассказать, поведать, сказать:

Ѥгда же ѹбо повѣдѧть дѣла ѥ˫а. [души] тогда поидѹть прѣдъ нею ан҃гли. (νικήσουσι!) Изб 1076, 245; повѣдите ми по истинѣ. при˫азньство имѣѥте ли къ мнѣ. СкБГ XII, 10в; аще прозрѣни˫а требѹѥши ˫азъ ти повѣдѣ. Там же, 22б; повѣжь ми како изиде ис тьмьницѧ. ЧудН XII, 73б; повѣда ми… о бл҃жную стр(с)пцю борисѣ и глѣбѣ. ѥже нынѣ азъ повѣдѣ вамъ. ЧтБГ к. XI сп. XIV2, 112г; и повѣжь ˫авѣ дѣ˫ань˫а и всѧ мысли Х(с)у. и ѡчистис˫а. ЛЛ 1377, 84 об. (1096); повѣ(м) же вы мужа сего дѣ˫анье и строи диве(н). (διηγήσομαι) ГБ к. XIV, 191г; повѣжь ми приклю(ч)ша˫а(с) ти. ЗЦ XIV/XV, 66б; повѣжь мнѣ робѹ своѥмѹ ˫азвѹ тꙊ см҃ртнѹю. ПКП 1406, 119а;

|| объяснить, растолковать:

и пытаѥши ѹчитель всехъ. гл҃ѧ поведите ми како мi||сѧ сп҃сти. ПрЛ 1282, 147б-в; азъ ти повѣмь что ра(д) не разумѣѥмъ чтомы(х). КТур XII сп. XIV2, 283 об.; повѣжьте ми възлюблении что ли ѥсть любы ѥже держати друга своѥго всь д҃нь въ питьи. СбЧуд к. XIV (1), 139г;

|| открыть (открывать), разгласить:

Вечери твоѥи таинѣи днь(с). с҃не б҃жии причѧстьника мѧ приими. не повѣмъ бо врагомъ твоимъ таиньства. УСт к. XII, 31; мнози бо… || …таину повѣдѧть въ ѹши всѣмъ чл҃вкомъ. СбУв XIV2, 74-74 об.; и шьдъ близъ ѥго. моли и да повѣсть си имѧ. Пр 1383, 84б; не пѹщю тебе аще ми не повѣси себе кто ты еси. СбТр XIV/XV, 206; Повѣжь на(м) ѹчителю н҃шь… ѿкуду испи памѧти будуща˫а жизни. сла(д)кую чашу. ИларСлЗак XI сп. XV, 168.

2. Сообщить, довести до сведения:

…а повѣ‹ж›ь ми… ГрБ № 123, 3 четв. XI; чьрьноризьче повѣжь ми аще дома ѥсть игѹменъ вашь. ЖФП XII, 61б; женѹ же ѥго имъше… и много нѹдиша ю. повѣжь намъ кде ѥсть мѹ(ж) твои. и не сказа о мѹжи своѥмь. ЛН XIII2, 67 (1204); аще кто продаеть раба. i вѣдыи его аще тать есть. iлi неистовъ или бѣсенъ. да повѣсть ѡ томь купующему. КР 1284, 292а; запрети ѥмѹ [попу] первоѥ и дрѹгоѥ. останисѧ брате. аще тебе не послѹшаѥть. повѣжь мнѣ. оже не повѣси с нимь осѹдишисѧ. КН 1285-1291, 527г; ѡнъ же ре(ч) имъ не повѣдуче никомуже. шедше ѹбиите брата моѥго Бориса. ЛЛ 1377, 45 об. (1015); аще тако небрежеши. аще повѣмь аввѣ. добрѣ тѧ имать наказати. (ἐὰν εἴπω) ПНЧ к. XIV, 28а; аще же что ˫авитьсѧ вамъ тѧжько в заповѣдехъ… тогда повѣдите ми. (δηλούσϑω) ФСт XIV/XV, 99в; повѣжь ми кто ти принесе коверъ сии. СбТр XIV/XV, 194; аще кто сѧ || противити правовѣрью мнѣ повѣжте. ЗЦ XIV/XV, 95б-в; идѣте ко оц҃ю вашему и с радостью повѣжте ѥму. живъ ѥсть с҃нъ твои иосифъ. Пал 1406, 90а; митрополитъ же запрѣти да никомѹже не повѣдѧть но повелѣ потаити такѹю блг(д)ть. ЛИ ок. 1425, 129 об. (1147);

|| возвестить:

и повѣсть намъ [Бог] пѹть свои, и шествѹѥмъ по немѹ. (ἀναγγελεῖ) ГА XIV1, 132а.

Полезные сервисы