вы́сказаться, вы́скажусь, вы́скажемся, вы́скажешься, вы́скажетесь, вы́скажется, вы́скажутся, вы́скажась, вы́сказался, вы́сказалась, вы́сказалось, вы́сказались, вы́скажись, вы́скажитесь, вы́сказавшийся, вы́сказавшаяся, вы́сказавшееся, вы́сказавшиеся, вы́сказавшегося, вы́сказавшейся, вы́сказавшихся, вы́сказавшемуся, вы́сказавшимся, вы́сказавшуюся, вы́сказавшеюся, вы́сказавшимися, вы́сказавшемся
буря в стакане воды
Фразеологический словарь
Ирон. Волнения, споры из-за пустяков.
И противоречие Чацкого смешно, потому что оно - буря в стакане воды (Белинский. «Горе от ума». Сочинение А. С. Грибоедова).
- Выражение, приписываемое, по словам Бальзака (роман «Le cure de Touras»), французскому политическому деятелю и мыслителю Монтескье (1689-1777 гг.), якобы высказавшемуся так о политической неурядице в карликовой республике Сан-Марино. Лит.: Ашукин Н. С., Ашукина М. Г. Крылатые слова. - М., 1960. - С. 64.