сов. неперех.
1. Терять свежесть; увядать (о растениях).
отт. перен. разг. Лишаться живости, яркости (о речи, языке и т.п.).
2. перен.
Терять силы, здоровье.
3. перен.
Лишаться живого интереса к окружающему, становиться равнодушным, бездеятельным.
сов. неперех.
1. Терять свежесть; увядать (о растениях).
отт. перен. разг. Лишаться живости, яркости (о речи, языке и т.п.).
2. перен.
Терять силы, здоровье.
3. перен.
Лишаться живого интереса к окружающему, становиться равнодушным, бездеятельным.
ВЯ́НУТЬ, вяну, вянешь, несовер.
1. (совер. завянуть и увянуть). Лишаться свежести, увядать (о растениях). «Вянет лист, проходит лето.» К.Прутков.
2. (совер. увянуть) перен. Терять силы, бодрость, энергию (книжн.). «Ты вянешь и молчишь.» Пушкин.
• Уши вянут (разг.) - надоело, противно слушать, так нелепо, глупо.
ВЯ́НУТЬ, -ну, -нешь; вял и вянул, вяла; вянувший; несовер. Терять свежесть, сохнуть. Листья вянут. Вянет чья-н. красота (перен.).
Уши вянут (разг.) нет возможности слушать (что-н. глупое, лживое, неприличное).
| совер. завянуть, -ну, -нешь; завял, -яла; -янувший и (устар.) -ядший и увянуть, -ну, -нешь; -увял и увянул, -яла; -янувший и (устар.) -ядший.
Вянуть
-ну, -нешь, прош. вял, вя́ла, нсв.; завя́нуть, увя́нуть, сов.
1) только 3 л. О растениях: засыхать, лишаться свежести.
Где наша роза, друзья мои? Увяла роза, дитя зари (Пушкин).
Равновесие нарушается, когда растение испаряет больше, чем получает, - тогда оно вянет (Тимирязев).
Синонимы:
засыха́ть, со́хнуть, увяда́ть
2) перен. Утрачивать здоровье, молодость, свежесть, красоту, а также интерес к окружающему.
Все быстрее вянет этот большой, складный парень, снедаемый каким-то червем (Горький).
Синонимы:
га́снуть, слабе́ть, та́ять, увяда́ть, угаса́ть, ча́хнуть
Родственные слова:
вя́лый, вя́нущий, вя́нувший
Этимология:
Общеславянское слово. Суффиксальное образование от * vendati (др-рус. вянути).
Культура речи:
В современном русском языке формы прошедшего времени вя́нул, вя́нула считаются устаревшими.
ВЯ́НУТЬ -ну, -нешь; вял и вя́нул, вя́ла, -ло; вя́нувший; нсв. (св. завя́нуть и увя́нуть).
1. Терять свежесть; увядать (о растениях). Вянут листья. Скошенная трава вяла, но сохла плохо.
2. (св. увя́нуть). Терять силы, здоровье. Вянет кто-л. день ото дня. Красота, силы вянут (исчезают). * Ты вянешь и молчишь; печаль тебя снедает (Пушкин). // Терять бодрость, энергию. В. от первой неудачи.
◊ Уши вя́нут. Не хочется, противно слушать (что-л. глупое, лживое, неприличное).
-ну, -нешь; прош. вял и вя́нул, вя́ла, -ло; прич. прош. вя́нувший; несов.
(сов. завянуть и увянуть).
Лишаться свежести (о растениях); увядать.
Лишь вдали красуются, там на дне долин, Кисти ярко-красные вянущих рябин. А. К. Толстой, Осень. Обсыпается весь наш бедный сад.
Скошенная трава вяла и сохла, излучая тягучий дурманящий аромат. Шолохов, Тихий Дон.
||
(сов. увянуть) перен.
Терять силы, бодрость, здоровье.
Ты вянешь и молчишь; печаль тебя снедает. Пушкин, Ты вянешь…
О, не брани, отец, меня. Ты сам заметил: день от дня Я вяну, жертва злой отравы! Лермонтов, Демон.
◊
уши вянут
не хочется, противно слушать что-л.
вянуть (иноск.) - блекнуть, лишиться бодрости, погибать
Ср. В начале поприща мы вянем без борьбы.
М.Ю. Лермонтов. Дума.
См. увядать.
См. уши вянут.
вя́нуть, вя́ну, вя́нет; прош. вя́нул и вял, вя́ла, вя́ло, вя́ли; прич. вя́нувший; дееприч. вя́нув (малоупотр.).
вя́нуть, вя́ну, вя́нем, вя́нешь, вя́нете, вя́нет, вя́нут, вя́л, вя́нул, вя́ла, вя́ло, вя́ли, вя́нь, вя́ньте, вя́нущий, вя́нущая, вя́нущее, вя́нущие, вя́нущего, вя́нущей, вя́нущих, вя́нущему, вя́нущим, вя́нущую, вя́нущею, вя́нущими, вя́нущем, вя́нувший, вя́нувшая, вя́нувшее, вя́нувшие, вя́нувшего, вя́нувшей, вя́нувших, вя́нувшему, вя́нувшим, вя́нувшую, вя́нувшею, вя́нувшими, вя́нувшем
см. увядать
Блекнуть, линять, увядать, выцветать, бледнеть, отцветать, сохнуть.
Лишиться цвета, свежести, сил. .
См. ослабевать...
вя́нуть
увяда́ть, вя́лый, укр. в'я́нути, блр. вя́нуць, др.-русск. вянути, ст.-слав. оувС©дати, оувС©ждати μαραίνειν (Супр.), болг. вя́на, сербохорв. ве́нути, словен. véniti, чеш. vadnouti, слвц. vädnút", польск. więdnąć, в.-луж. wjadnyć. Другая ступень чередования: цслав. С«дити "коптить", чеш. uditi, польск. wędzić - то же; см. Голуб 316.
Родственно д.-в.-н. swintan, ср.-в.-н. swinden, нов.-в.-н. schwinden "сокращаться, уменьшаться, вянуть", ср.-в.-н. swenden "истреблять"; см. Торп 547; Младенов 64. Неубедительно привлечение др.-инд. vandhyas "бесплодный"; см. Шарпантье, МО 1, 224 и сл.