Гоняет волк, а как погонят волка?
См. ГРОЗА - КАРА
ГОНЯ́ТЬСЯ, гоняюсь, гоняешься, несовер., за кем-чем (разг.). То же, что гнаться в 1 знач., но с той разницей, что гнаться обозначает движение в один прием и в одном направлении, а гоняться - движение, повторяющееся и совершающееся в разное время, в разных направлениях. Собака гоняется за курами. Что он за нами гоняется?
что
Напрасная трата сил, заведомо проигрышное дело.
Имеется в виду, что чья-л. деятельность (p) заведомо не может принести существенного результата. ✦ P - стрельба из пушек по воробьям.
неизм.
Обычно в роли именной части сказ. или подлеж.
Покушение с целью выкупа - это же дешёвое любительство, стрельба из тяжёлых пушек по воробьям, дела давно минувших дней. А. Авдеенко, По следам невидимок.- Кстати о пользе, - сердито сказал Женя. - Вы, Юра, очень любите рассуждать о пользе. Между тем вокруг бегают невообразимо сложные кибердворники, киберсадовники, киберпоедители мух-и-гусениц, киберсоорудители-бутербродов-с-ветчиной-и-сыром. Ведь это же дико. Это даже не стрельба из пушек по воробьям, как говорили в наше время. Это создание однокомнатных индивидуальных квартир для муравьёв. А. и Б. Стругацкие, Возвращение.
Наблюдатели отмечают, что проверка не достигла главной цели, обнажив только часть нарушений, к тому же - наиболее явных. Главными обвиняемыми стали люди, ранее неоднократно замешанные в скандалах, в т. ч. земельных. "Идёт стрельба из пушек по воробьям, которая не принесёт существенного результата", - прокомментировал итоги проверки в Крыму Олег Габриэлян. Агентство деловой информации "Контекст", 2003.
культурологический комментарий:
фразеол. в целом образован по модели сходных по смыслу выражений на комара с рогатиной (идти), бежать за комаром с топором; За мухой гоняешься с обухом; За каждой мухой не нагоняешься с обухом. (Мелерович А.М., Мокиенко В.М. Фразеологизмы в русской речи. М., 2001. С. 552.)
Компонент фразеол. стрелять соотносится с антропным, т. е. связанным с жизнедеятельностью человека, кодом культуры. Компонент воробьи соотносится с зооморфным кодом культуры и выступает в качестве стереотипного представления о маленьких птичках. Компонент пушка соотносится с артефактивно-вещным кодом культуры. В XVII-XVIII вв. пушки являлись самым мощным артиллерийским орудием, а потому грозным оружием. Образ фразеол. в целом воспринимается на фоне противопоставления двух неравноценных, относящихся к разным сферам жизни - военной и обыденной - "вещей", что создаёт эффект каламбура.
фразеол. в целом выступает в роли стереотипного представления о цели, не соответствующей средствам её достижения.
В других европейских языках есть сходные образные выражения; напр., в нем. - mit Kanonen nach Spatzen schiessen. В польском языке выражение, переводящееся как стрелять из арбалета по воробьям, известно с XVI в. Приведённые примеры свидетельствуют об универсальности данного образа.
автор:
С. В. Кабакова