Свойство текста, основанное на том, что за каждым текстом стоят языковые личности автора и адресата. "событие жизни текста... всегда развивается на рубеже двух сознаний" [М.М. Бахтин 1997: 229]. Процесс интерпретации текста сводится к "отражению отражения". Будучи включенным в продолжающийся диалог, текст обречен на множественность толкований. Вступая в диалог с текстом, интерпретатор приобщается к информативно-смысловому и прагматическому уровням текста, формируя ответную реакцию.
Выделяются как бы три ступени взаимодействия интерпретатора с текстом:
1) умение видеть его поверхностный смысл, отражающий содержательно-фактуальную информацию;
2) способность судить о глубинном смысле, включая восприятие содержательно-концептуальной информации текста;
3) наличие пресуппозиции.