Самый свежий термин в одесском языке, несмотря на явную черствость хлебобулочной темы. Д.О.Б. именуются возникшие в недавнее время предприятия, присвоившие названия известных дореволюционных торговых домов и марок. Например, некая фирма, примазавшаяся названием к самой популярной до революции 1917 года торговой марке чая, в своей рекламе упорно утверждает, что она известна своими высококачественными сортами и славными традициями на рынке в течение 150 лет. На самом деле после национализации чайной фабрики, принадлежавшей вовсе не прадедушке нынешнего хозяина, на ней в течение семидесяти лет выпускали такой чай, который мог бы, при наличии рынка, конкурировать по своим вкусовым качествам исключительно с запаренным веником.
Какой-то передовик отливал прямо в разложенный на полу чай, стараясь смыть с него кучки мышиного помета. В общем, после выхода статьи о трудовых свершениях нашей чайной фабрики в честь съезда комсомола, этот журналист исключил из своего рациона даже кофе. А при слове «чай» его вообще начинало мутить.
•
Дырка от бублика - это еще комплимент. Скажу вам прямо, рядом с ними дырка от жопы прямо таки розарий.