Ср. Свинья...
Наелась желудей досы/та, до отвала...
И рылом подрывать у Дуба корни стала.
"Неблагодарная! - промолвил Дуб ей тут; -
Когда бы вверх могла поднять ты рыло
Тебе бы видно было,
Что эти желуди на мне растут".
Крылов. Свинья под дубом.
Ср. Undank ist der Welt Lohn.
Ср. Die Dankbarkeit ist die Tugend der Nachwelt.
K. Fischer. Akadem. Reden.
Ср. Du hast auf Dank gerechnet? Mein Bester, sei kein Thor!
Die Münze ist verrufen und kommt nur selten vor.
K. v. Holtei. Gedichte. Theatral. Korallenschnur. 12.
Ср. Was ist vergesslicher als Dankbarkeit?
Schiller. Don Karlos. 3, 5. König.
Ср. Le monde paye d'ingratitude.
Ср. Obliger un ingrat, c'est perdre le bienfait.
Ср. Qui oblige fait des ingrats.
Ср. L'ingratitude est l'independance du coeur.
Nestor Roqueplan, directeur de Topera de Paris (1840) - в альбом г-на Boyer.
Ср. Ludovic Halévy (Intermédiaire des chercheurs et curieux. 1865).
Ср. Quand j'accorde une grâce, je fais un ingrat et vingts mécontents.
Louis XIV.
Ср. Chantez à l'âne il vous fera des pets.
Ср. Les ânes aiment la musique. Quand ils l'entendent, ils ouvrent la bouche et les oreilles... mais on prétend qu'ils en ont la colique de plaisir, et qu'à mesure qu'ils les reçoivent, il les rendent en exhalaisons inverses. De là ce proverbe qu'on applique aux ignorants et aux ingrats qui méconnaissent les bons offices qu'on leur rend, et n'y repondent même que par des grossiertés.
Regnault. Rossignol d'Arcadie. Ср. Ammonius.)
Ср. La reconnaissance est un fardeau, et tout fardeau est fait pour être secoué.
Diderot. Le neveu de Rameau.
Ср. Malo si benefacias, id beneficium interit.
Худому если добро сделаешь, благодеяние пропадет.
Plaut. Poenul, 3, 3.
Ср. Malo benefacere tantundum est periculum, quantum bono malefacere.
Худому делать добро так же опасно, как доброму делать зло.
Plaut. Poenul. 3, 3.
Ср. Improbus est homo, qui beneficium Seit sumere et reddere nescit.
Бесчестен человек, который благодеяние умеет принять, а заплатить тем же не умеет.
Plaut. Persa. 5, 1.
Ср. Benefacta male locata, malefacta arbitror.
Благодеяния неуместные - считаю злодеяниями.
Ennius (Cic. Off. 2, 18).
Ср. Qui fert malis auxilium, post tempus dolet.
Phaedr. fab. 4, 18, 1.
Ср. Nil homme terra pejus ingrato creat.
Хуже неблагодарного человека земля ничего не творит.
Auson. Epigr. 140, 1.
Ср. Ποίησον αγαθόν και ρίψον αυτά ειο την θάλασσαν.
Делай добро и брось в море (забудь!).
См. не вспоив, не вскормив.
См. я его выручил, а он меня выучил.
См. выкормил змейку.
См. видал Федюш.
См. свинья под дубом.
См. жаль, что не знаком ты с нашим петухом.