- Да вот ведь как… Меня мой начальник унижением сломал. Надо было бы как следует возникнуть, посшибать ему маленько рога. Не захотел, устал, наверное. Вот теперь и хлебаю (В. Сухнев. Подорожник, стойкая трава). СШИБИТЬ РОГ кому. Поздравляли «холодненьким» с барышами Марка Данилыча, хвалили Веденеева, что ловко умел Орошину рог сшибить, издевались над спесью Орошина… (Мельников-Печерский. На горах).
КАПОНЕ Аль - КАПО́НЕ Аль (Capone, Al; полн. имя Альфонс, Alphonse) (р. 17 января 1899, Бруклин, Нью-Йорк - 25 января 1947, Палм-Айленд, шт. Флорида), американский гангстер, один из главарей американского преступного мира в 1920-1930-х годов.
Бросив школу после шестого класса, присоединился к банде из Джеймс-стрит под предводительством Джонни Торрио. Однажды в драке в публичном доме Капоне полоснули по левой щеке лезвием, за что он получил прозвище «Меченый». В 1919 Капоне уехал к Торрио в Чикаго, чтобы заняться созданием сети публичных домов. Когда Торрио отошел от дел (1925), Капоне стал одним из криминальных боссов города, контролировал азартные игры, проституцию и бутлегерство.
В борьбе за расширение сферы своего влияния Аль Капоне не останавливался перед убийствами соперников, широко практиковал подкуп властей, в 1927 провел на пост мэра Чикаго своего ставленника «Большого Билла» Томпсона (Big Bill Thompson). Бойня в Валентинов день, когда 14 февраля 1929 года по приказу Капоне в гараже из пулемета были расстреляны члены конкурирующей банды Багс Моран (Bugs Moran) вызвала широкий резонанс в прессе. Федеральные власти поставили перед собой цель наказать зарвавшегося мафиози. В 1931 Капоне по обвинению в уклонении от уплаты налогов был осужден на 11 лет тюремного заключения. Наказание он отбывал в печально известной тюрьме Алькатрас. В 1939 был освобожден по состоянию здоровья. К тому времени у него была последняя стадия сифилиса, он был наполовину парализован. Последние годы жизни провел затворником во Флориде.
УКОРОТИ́ТЬ -рочу́, -ро́тишь; укоро́ченный; -чен, -а, -о; св. что.
1. Сделать короче, меньше по длине. У. платье. У. палку. У. волосы. У. поля шляпы. У. на два сантиметра юбку. Сильно у. рукав. // Сократить протяжённость дороги, пути и т.п. У. путь через лес. У. дорогу к реке. У. дистанцию из-за непогоды. // Разг. Сдержать ход, бег кого-л. за счёт уменьшения шага. У. бег лошади. У. свой шаг.
2. Сделать менее продолжительным по времени. У. сроки работы. У. время отдыха. У. на час время приёма.
3. Разг. Сократить в объёме что-л., сделать более кратким по содержанию. У. доклад. У. заметку в газету. У. свои рассуждения.
4. Разг.-сниж. Сделать кого-л. более покладистым, покорным. Пора у. этого зазнайку. У. зарвавшегося бюрократа. У. вздорную женщину. // Умерить проявление каких-л. черт кого-л. У. рвение, активность кого-л. У. завистливое отношение к успеху кого-л. У. язык кому-л. (разг.-сниж.; заставить кого-л. меньше разговаривать или меньше дерзить).
◊ Укороти́ть руки кому. Запретить кому-л. бесчинствовать, драться. Укороти́ть хвост кому. Разг.-сниж. Сделать кого-л. более покладистым, покорным.
◁ Укора́чивать, -аю, -аешь; нсв. У. платье. У. время работы. У. выступление. У. бузотёра. У. шаг. Укора́чиваться, -ается; страд. Укора́чивание, -я; ср. У. пальто. У. времени на работу. У. рассуждений. У. зазнайства. Укороче́ние, -я; ср. У. сроков. У. доклада.