Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

заходить далеко

Фразеология

1. кто [в чём]

Выходить за пределы дозволенного, допустимого.

Имеется в виду, что речевое поведение или поступки лица или группы лиц (Х) приводят к тому, что изменить, исправить ситуацию трудно или невозможно. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ Х далеко зашёл.

Именная часть неизм.

Чаще глагол сов. в. в прош. вр.

В роли сказ.

Порядок слов-компонентов нефиксир.

⊙ - У тебя, чувствую, вертится уже на языке готовое слово? - Вертится, - признаётся Кружилин. - Да выговорить боюсь... А то очень далеко зайти можно. А.С. Иванов, Вечный зов.⊛ В 1892 г. Резерфорд был ещё студентом-третьекурсником, когда в научно-студенческом обществе выступил с докладом, который назывался "Эволюция элементов" <...>. Студент Резерфорд проявил незаурядную смелость, очевидно, основательно подогретую идеями Крукса. Доклад встретили с нескрываемой иронией, пылкому студенту пришлось спуститься с небес на землю и признаться в том, что он "зашёл слишком далеко". Б. Казаков, Превращение элементов.

Скандал с запретом показа рекламных роликов "Клинского", рассчитанных на молодёжную аудиторию, продолжается до сих пор <...>. "Часть вины за скандал с "Клинским" лежит на рекламщиках. Они зашли слишком далеко в своём стремлении угодить заказчику, делать красивые картинки с плясками и прибаутками". gazeta.ru, 2002.

Дизайн этого устройства сразу бросается в глаза. Разработчики действительно очень старались - машинка получилась симпатичной. Хотя иногда кажется, что в своём старании дизайнеры зашли слишком далеко. Во-первых, размер Philips Nino несколько великоват для среднестатистического кармана, а если ещё одеть машинку в модный чехол с фирменными оттисками <...>. Проблема, конечно, невелика, карман найти можно, если бы не было "во-вторых". Домашний компьютер, 2000.

⊜ Ваша суперзадача, как мы видим это на многочисленных примерах, - передел рыбацкой собственности на Камчатке и ускоренное продвижение рыбопромышленного капитала своих сторонников. Вы, вероятно, не понимаете, не отдаёте себе отчёта в том, что таким образом провоцируете будущую власть к ещё более жёсткому и заинтересованному перераспределению ресурсов в пользу уже других компаний, которые будут поддерживать новую власть <...>. Мы не можем вам этого позволить. Вы зашли слишком далеко в своей политике развала рыбопромышленного комплекса Камчатки. Новости, www.fishkamchatka.ru, 2003.

- Молодой человек, вы зашли слишком далеко! Перед вами не ровесница, а пожилой человек. Смените тон, будьте так любезны! (Реч.)

⊝ Мы сидели на кухне и разговаривали. Вначале всё шло мирно, но постепенно наш разговор перешёл в нелепый спор, который чуть не закончился дракой. Только когда на наш крик прибежала Витина жена, мы поняли, что зашли слишком далеко. (Реч.)

культурологический комментарий:

Образ фразеол. восходит к архетипической, т. е. одной из древнейших, форме осознания мира, для которой характерно противопоставление "своё - чужое".

Образ в целом соотносится с пространственным кодом культуры. В этом образе отражено мифологическое представление о делении пространства на "своё" - безопасное и "чужое" - опасное. Нарушение границы между этими пространствами связано с нарушением культурно-социальных запретов. Содержание фразеол. противоречит установке архаической культуры, предписывающей не покидать пределы "своего", обжитого пространства.

фразеол. образован метафорой, уподобляющей нарушение границ речевого поведения или норм действий, принятых в данном социокультурном пространстве, физической удалённости кого-л. от "своих", переходу его в "чужое" пространство.

фразеол. в целом выступает в роли стереотипа поведения, нарушающего привычные для данной социальной среды нормы общения.

см. также комментарий к ЗАХОДИТЬ СЛИШКОМ ДАЛЕКО 2..

автор:

С. В. Кабакова

2. что

Обостряться, усугубляться.

Имеется в виду неблагоприятное развитие какой-л. ситуации, состояния (Р). Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ P зашло далеко.

Чаще глагол сов. в. в прош. вр.

В роли сказ.

Порядок слов-компонентов нефиксир.

⊡ - Нет, невозможно. В последнее время болезнь зашла так далеко, что отказ мог привести к смерти. Столица, 1990.Ведь был же в её жизни период, когда она знала о любви всё! Только посмотрит на какую-нибудь парочку... и всё ясно - далеко ли зашло дело, на какой оно стадии... С. Залыгин, Южноамериканский вариант.

Я чувствую, что я должен, обязан сделать что-нибудь. Я пойду завтра к Лопатину днём и постараюсь убедиться сам, как далеко зашло дело. В. Гаршин, Надежда Николаевна.

Теперь же, приспустив веки, не видя сидевших за столом, он, однако, будто обнажёнными, открытыми нервами чувствовал их вопросительные, с болью и жалостью взгляды, насторожённость, ожидание: нет, не просто и не легко их настроить, глубоко и далеко всё зашло! Н. Горбачёв, Битва.

<…> быстро и радикально меняется антропологический облик исследуемых народов. Они превращаются в смешанные монголоидно-европеоидные популяции. Прогноз на будущее развитие автор даёт крайне неблагоприятный. Кратко его можно сформулировать следующим образом: ассимиляционные процессы зашли слишком далеко, повернуть их вспять практически невозможно. В. Кривоногов, Этнические процессы у малочисленных народов средней Сибири.

Накануне в телеинтервью программе "Итоги" Сергей Степашин высказался за создание в Карачаево-Черкесии "переходного руководства" из наиболее авторитетных людей в республике. По мнению премьера, противоречия в этой северокавказской республике в составе РФ "зашли слишком далеко", и поэтому любой из кандидатов, претендующих сейчас на победу по итогам состоявшихся там президентских выборов, "вряд ли сможет удержать ситуацию". gazeta.ru, 2003.

культурологический комментарий:

фразеол. создаётся метафорой, уподобляющей пространство времени: далеко - долго. Представление о необратимости времени метафорически отождествляется с необратимостью событий и процессов.

фразеол. в целом выступает в роли стереотипного представления о неблагоприятном развитии каких-л. процессов.

см. также комментарий к ЗАХОДИТЬ СЛИШКОМ ДАЛЕКО 1..

автор:

С. В. Кабакова

Полезные сервисы