кого. Прост. Экспрес. Не вернёшь кого-либо никакими просьбами, стараниями и т. п.
- Я же тебе постояльца не насовсем отдаю. Коль захватят его куркулихи - зубами не вырвешь. А у тебя-то я завсегда его заберу (Л. Скорик. Постоялец).
зубами удержать (иноск.) - насильно
Ср. Как выражала ты живо
Милые чувства свои!
Помнишь, тебе особливо
Нравились зубы мои:
Как любовалась ты ими,
Как целовала любя!
Но и зубами моими
Не удержал я тебя...
Некрасов. "Где твое личико смуглое?"
Ср. Von süssem Liebessehnen
Wie kostest du mehr und mehr...
Du weisst noch, von meinen Zähnen
Warst du entzückt so sehr:
Dass ihnen die Küsse galten,
Sagt' mir deiner Augen Licht,
Und doch konnt'ich fest dich halten
Selbst mit den Zähnen nicht.
(Michelsson.)
Ср. Es hat dem liehen Gott gefallen unser Kind an den Zähnen zu sich zu nehmen!
Уведомление о смерти.
Ср. Mordicus tenere (arripere).
Зубами удерживать - всеми силами.
Cic. acad. pr. 2, 16, 51.