ж.
Великая Китайская стена.
ж.
Полное отсутствие связей между кем-либо или чем-либо.
Экспрес. Непреодолимая преграда, изолирующая от кого-либо или чего-либо.
Благодаря царизму Россия и всё, что в ней совершалось, было скрыто китайской стеной от глаз цивилизованного мира (Плеханов. Наше положение).
- От названия древней стены, отделяющей Китай от Монголии. Лит.: Толковый словарь русского языка / Под. ред. проф. Д. Н. Ушакова. - М., 1935. - Т. 1. - С. 1361.
китайская стена (иноск.) - преграда (о косности)
Ср. И по всей границе стена (у китайцев) выстроена. Чтоб ни они ни к кому, ни к ним никто. Своим умом хотят жить...
Салтыков. Пошехонская старина. 13.
Шутл.-ирон. 1. Жарг. арест. Основное ограждение ИТУ. Балдаев 1, 186. 2. Разг. Кремлёвская стена. Балдаев 1, 186. 3. Разг. Шутл.-ирон. Непреодолимая преграда; полная изолированность от кого-л., чего-л. БМС 1998, 549. 4. Жарг. угол., мол. Безвыходное положение. Балдаев 1, 186. От названия колоссальной каменной стены в северном Китае, протянувшейся на 6000 км.
1. Дом № 51 на Варшавской улице.
2. Дом № 15 на Серебристом бульваре.
3. Дом № 21 на Придорожной аллее.
4. Дом № 29 на улице Типанова. < По внешнему виду очень длинных домов.
Кита́йская стена́ (о Великой Китайской стене) и кита́йская стена́ (о полном отсутствии связей между явлениями, событиями)