кя́хтинский (от Кя́хта)
кяхтинский чай
Толковый словарь Даля
КЯХТИНСКИЙ ЧАЙ, китайский, идущий на Кяхту и гужем в Россию; заграницей называют его русским, для отличия от кантонского, идущего морем в Европу; различают у нас еще: семипалатинский и другие по месту привоза. Кяхтинский язык, называемый там и китайским, русский, искаженный на китайский лад, без склонений и спряжений, с постановкою гласной буквы между каждыми двумя согласными; язык этот неизменчив, увековечен словарями китайского правительства, и им говорят тысячи китайцев и русских; напр.: погули было, гулял, гостил; погули еса, гуляю; погули буду, погуляю, погощу. Птица летай еса, птица летает; лошаки убежи было, лошадь ушла, сбежала. Побелизански, близ. близко; соленыце, солнце; парезеденика, праздник и пр.
Полезные сервисы
кяхтинский договор
Энциклопедический словарь
Кя́хтинский догово́р - между Россией и Китаем, подписан 21 октября (1 ноября) 1827 в Кяхте, устанавливал российско-китайскую границу и условия российско-китайской торговли и мирного разрешения местных пограничных споров.
* * *
КЯХТИНСКИЙ ДОГОВОР - КЯ́ХТИНСКИЙ ДОГОВО́Р, между Россией и Китаем (21.10.1727, Кяхта), устанавливал российско-китайскую границу и условия российско-китайской торговли и мирного разрешения местных пограничных споров.
Большой энциклопедический словарь
КЯХТИНСКИЙ ДОГОВОР - между Россией и Китаем (21.10.1727, Кяхта), устанавливал российско-китайскую границу и условия российско-китайской торговли и мирного разрешения местных пограничных споров.
Полезные сервисы
кяхтинский чай
Толковый словарь Даля
КЯХТИНСКИЙ ЧАЙ, китайский, идущий на Кяхту и гужем в Россию; заграницей называют его русским, для отличия от кантонского, идущего морем в Европу; различают у нас еще: семипалатинский и другие по месту привоза. Кяхтинский язык, называемый там и китайским, русский, искаженный на китайский лад, без склонений и спряжений, с постановкою гласной буквы между каждыми двумя согласными; язык этот неизменчив, увековечен словарями китайского правительства, и им говорят тысячи китайцев и русских; напр.: погули было, гулял, гостил; погули еса, гуляю; погули буду, погуляю, погощу. Птица летай еса, птица летает; лошаки убежи было, лошадь ушла, сбежала. Побелизански, близ. близко; соленыце, солнце; парезеденика, праздник и пр.