Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

маляренко

Словарь русских фамилий

МАЛЯРЕНКО

Фамилия на первый взгляд однозначна: в ее основе профессия маляра. Но это только на первый взгляд. В старину маляром называли живописца, мастера, расписывающего что-либо красками. Слово известно в таком значении с XVII в. и пришло к нам через белорусский и украинский языки из польского. А корни у него немецкие: Maler - художник. Впрочем, и современные маляры могут быть истинными мастерами своего дела и тогда их работу тоже называют художественной. В этом же ряду Маляр, Маляревский, Маляров.

МАЛЯРЕНКО

Фамилия на первый взгляд однозначна: в ее основе профессия маляра. Но это только на первый взгляд. В старину маляром называли живописца, мастера, расписывающего что-либо красками. Слово известно в таком значении с XVII в. и пришло к нам через белорусский и украинский языки из польского. А корни у него немецкие: Maler - художник. Впрочем, и современные маляры могут быть истинными мастерами своего дела и тогда их работу тоже называют художественной. В этом же ряду Маляр, Маляревский, Маляров.

Полезные сервисы

из огня да в полымя

Фразеология

[попасть]

Из неприятного положения в ещё худшее.

Имеется в виду, что ситуация (Р), в которой оказывается лицо, группа лиц (Х), вызывает, с точки зрения говорящего, беспокойство, опасение, поскольку оценивается им как более тяжёлая, неблагоприятная или опасная по сравнению с бывшим для X-а, X-ов положением дел. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ Р - из огня да в полымя <Х попал из огня да в полымя (Р)>.

неизм.

В роли самостоят. высказ. или его частей, а также именной части сказ.

Порядок слов-компонентов фиксир.

[Тюкин:] Правильно инженер говорит. Попадём из огня да в полымя. Озлится хозяин да и выкинет на мороз - что будем делать? П. Маляревский, Канун грозы.Положение, в котором они с приятелем очутились, сильно беспокоило и пугало его. По мнению Саньки, они со Спирькой попали из огня да в полымя. А. Свирский, Рыжик.

- Угораздило меня сюда прискакать! - ужаснулся Горемыкин. - Из огня да в полымя! О горячем чае мечтал, а попал в какой-то вражеский лагерь, да ещё с этаким грузом. Надо убираться отсюда, как бы не влипнуть в историю! М. Прилежаева, Под северным небом.

Не нужно ждать утра, чем раньше он принесёт ей весть об истинных убийцах [её отца], тем легче ей будет. Хотя неизвестно, как она отреагирует, когда узнает всю правду: из огня да в полымя [убийцы - её муж и подруга]. В. Платова, Хрустальная ловушка.

- "Вы временно откомандировываетесь на форт № 3", - с удивлением читал Звонарёв <...>. - Это называется из огня да в полымя. На третьем форту ещё беспокойнее, чем на втором. А. Степанов, Порт Артур.

культурологический комментарий:

Полымя (нар.-поэт.) - то же, что пламя. (Словарь русского языка. Под ред. А.П. Евгеньевой. Т. 3. М., 1983. С. 277.)

Данный фразеол. по типу образного осмысления компонентов огонь и полымя сходен с фразеол. ИГРАТЬ С ОГНЁМ (см. комментарий).

Пространственная метафора, лежащая в основе образа фразеол., уподобляет изменение ситуации в худшую сторону опасной всепоглощающей стихии огня (пламени), под воздействие которого попадает человек.

фразеол. в целом отображает стереотипное представление об ухудшении ситуации, часто не зависящем от человека и вызывающем у него опасение и беспокойство.

В других европейских языках есть сходные образные выражения; напр., в англ. - out from the frying-pan into the fire, во франц. - tomber de la poêle en braise.

автор:

И. В. Захаренко

Полезные сервисы