сущ., кол-во синонимов: 1
опрелость (4)
I несов. неперех.
1. Пропитываться, покрываться влагой, сыростью; становиться мокрым, влажным.
2. Находиться в воде или в каком-либо растворе для приобретения нужных свойств.
II несов. неперех.
Выделять гной, какую-либо жидкость (о ране, экземе и т.п.).
МО́КНУТЬ, мокну, мокнешь, д.н.в. нет, прош. вр. мок, ла, несовер. Подвергаясь воздействию влаги, становиться мокрым, сырым. Мокнуть под дождем. Белье мокнет в корыте.
МО́КНУТЬ, -ну, -нешь; мок, мокла; несовер.
1. Под действием влаги становиться мокрым, сырым. М. под дождём. Рана мокнет (выделяет жидкость, сукровицу).
2. (1-ое лицо и 2-е лицо не употр.). Портиться от обилия влаги (разг.). Посевы мокнут от дождей.
3. (1-ое лицо и 2-е лицо не употр.). Быть замоченным, лежать в воде, в жидкости для приобретения каких-н. нужных свойств. Лён мокнет.
МО́КНУТЬ -ну, -нешь; мок и мо́кнул, мо́кла, -ло; мо́кнувший и мо́кший; нсв.
1. (св. промо́кнуть). Становиться мокрым, сырым под действием влаги; пропитываться влагой. М. под дождём. Стройматериалы мокнут под открытым небом. Ноги мокнут в ботинках. Рубашка мокнет от пота.
2. (св. замо́кнуть). Лежать в воде или другой жидкости для приобретения каких-л. свойств. Лён мокнет. Кожи мокнут. Бельё мокнет в тазу.
3. Выделять гной (о ране, лишаях и т.п.). Язва мокнет. Шов ещё мокнет.
-ну, -нешь; прош. мок и мо́кнул, мо́кла, -ло: прич. прош. мо́кнувший и мо́кший; несов.
1. Становиться мокрым, сырым под действием влаги.
Неприятно стало [осенью] и на Дьяконском прииске. Рабочим приходилось целые дни стоять в воде и мокнуть на дожде. Мамин-Сибиряк, Злой дух.
- Притяни сначала лодку. Тебе все равно заодно мокнуть. Иди смело. Здесь мелко. Куприн, Мелюзга.
[Гулин:] Ездил по службе. Целые сутки под дождем мокли в поле, ну и продрог. Ромашов, Бойцы.
2. Лежать в воде или другой жидкости для приобретения каких-л. свойств.
Лен мокнет.
◊
Под навесом кожевенной мастерской стояли чаны. В чанах мокла кожа. Н. Никитин, Это было в Коканде.
3. Выделять гной (о ране, лишаях и т. п.).
Рана мокнет.
Мокнуть, этот глагол не вызывал бы особых затруднений (и в самом деле: он мок или мокнул от пота, в тазу мокли полотенца и т. д.) если бы его не путали с другим внешне похожим на него глаголом. Многие, ничуть не смущаясь, говорят: Я мочился под дождем, имея в виду, конечно, Я мок под дождем. Уточняем разницу: мокнуть означает «становиться мокрым», тогда как значение глагола мочиться - «испускать мочу». Мы не перечеркнули, как это принято в нашем словаре, предложение Я мочился под дождем только потому, что оно вполне корректно, лишь имеет не то значение, которое в него обычно вкладывают.
мо́кнуть, мо́кну, мо́кнет; прош. мок и мо́кнул, мо́кла, мо́кло, мо́кли; прич. мо́кнувший и мо́кший; дееприч. мо́кнув.
мо́кнуть, мо́кну, мо́кнем, мо́кнешь, мо́кнете, мо́кнет, мо́кнут, мо́к, мо́кнул, мо́кла, мо́кло, мо́кли, мо́кни, мо́кните, мо́кнущий, мо́кнущая, мо́кнущее, мо́кнущие, мо́кнущего, мо́кнущей, мо́кнущих, мо́кнущему, мо́кнущим, мо́кнущую, мо́кнущею, мо́кнущими, мо́кнущем, мо́кший, мо́кшая, мо́кнувшая, мо́кшее, мо́кнувшее, мо́кшие, мо́кнувшие, мо́кшего, мо́кнувшего, мо́кшей, мо́кнувшей, мо́кших, мо́кнувших, мо́кшему, мо́кнувшему, мо́кшим, мо́кнувшим, мо́кнувший, мо́кшую, мо́кнувшую, мо́кшею, мо́кнувшею, мо́кшими, мо́кнувшими, мо́кшем, мо́кнувшем
▲ стать (каким)
↑ мокрота
мокнуть - делаться мокрым.
намокнуть.
промокнуть. промокнуть [вымокнуть] до костей [до нитки].
вымокнуть. измокнуть. подмокнуть. размокнуть.
сухой [живой] нитки нет [не осталось].
хоть выжми.
мокрый как губка.
мочить.
намочить. промочить. вымочить. измочить. подмочить. размочить.
смочить. замочить (# ноги. # белье). обмочить. омочить.
отмочить (# кожу).
слюнить. слюнявить. мусолить. муслить (прост). сусолить. суслить.
послюнить. обслюнить. обсусолить. обмусолить.
смазка. смазать.
Общесл. Суффиксальное производное к мокати - "промокать, вымокать, намокать", известному в диалектах. Корень тот же, что в слове мокрый.
Общеслав. Суф. производное от той же основы, что и мокрый.
мо́кнуть
цслав. мокнС«ти, чеш. moknouti, польск. moknąć, в.-луж. moknyć. От мо́крый. Ср. лит. makė́ti, makù "вступить в болото", maknóti "идти по грязи", лтш. maknît "идти по болоту", лит. makonė "лужа", лтш. makn̨a "болото, топкое место" (см. М.-Э. 2, 554; Бернекер 2, 69 и сл.; Буга у Преобр. I. 547). Сомнительна связь с лат. māсеrō, -ārе "мочить, размягчать" (см. Бернекер, там же, но ср. Вальде-Гофм. 2, 3 и сл.).