МЫШЬЦ|А1 (45), -Ѣ (А) с. Предплечье, рука:
самъ тъ. ѡ воли бл҃говольнѣи свою си ѡкръвавлѧѥть мышьцю. желѣзъмь прободъ. (τὸν... βραχίονα) ЖФСт XII, 124 об.; паче же и лѹкы ихъ [бесов] не съвѣдѧть. аще надѣютьсѧ лѹкомъ своимъ и мышьцею. съмѣрениѥмь. бо наидеть на вы бл҃гдть ст҃го д҃ха. (ἐπὶ... τῷ βραχίονι) СбТр XII/XIII, 144 об.; и ѡчи ѥго ˫ако свѣщи горѧщи, мышци ѥго и голѣни ˫ако видъ мѣдѧныи бльщащьсѧ (οἱ βραχίονες) ГА XIII-XIV, 104а; препо˫асавши (крѣпко) чресла сво˫а. и ѹтверди мышцю свою на дѣло. и вкуси ˫ако добро есть дѣлати. ЛЛ 1377, 26 (980); Гл҃тьсѧ ѡ велицѣмь феѡдосѣ. иже въ скопели. ˫ако со многимь ѥго постомь. приложисѧ ѥму и ѿ желѣзъ тѧжесть. на шии же ѡ чреслѣхъ и на мышцю. и ризу ношаше сковану. (βραχίοσι) ПНЧ XIV, 146г; сблюдеть и схранить всѧ вы мо˫а свѣтила и прось˫ателѧ. ѡчеса же и мышцѣ. и ѥлико иного прп(д)бныхъ. (βραχίονας) ФСт XIV, 56г; кому ли хощеши помощи. не ему же ли многа крѣпость. i мышца крѣпка е(с). (βραχίων) ГБ XIV, 211б; еже бо много мощи ему готово есть всегда. и крѣпости мышца его кто постои(т) (βραχίονος) ЖВИ XIV-XV, 67а; ˫ако же повелѣ ѥму г(с)ь. вскладъшю же дрова аврааму на требьникъ и тогда ѹкрѣпи мышцю свою Пал 1406, 71;
|| перен. Божественная сила, мощь:
и предани бѹдемъ на брани мышчею б҃а попустить на ны. немощи ради намъ брати||сѧ да не погыбнѣмъ. ПрЛ XIII, 94а-б; снидо(х) и до скровищь плѣньникъ моихъ, i всѧ iзбави(х) крѣпостью мышца моѥ˫а. КТур XII сп. XIV, 50; Исаи˫а тако г҃лѧ... приближаетсѧ скоро пр҃вда мо˫а ‹и› изиде(т). и на мыш цю мою страны ѹповають. ЛЛ 1377, 33 об. (986); ты бо страшенъ и кто противитсѧ тобѣ. и противу величьству мышца твое˫а кто равнитьсѧ. Там же, 120 (1169); аще б҃ъ б҃ии с҃нъ. мышцѧ г(с)нѧ без грѣха сы. се пѡдъ˫а ѿ чл҃вкъ за на(с). МПр XIV, 65 об.; и iзыде(т) ˫ако свѣ(т) сп(с)ние мое. мене острови ж(д)уть. и на мышцю мою страны ѹповають. ИларСлЗак XI сп. XIV/XV, 166 об.;
♦ мышьца высока˫а - о божественном заступничестве:
посѣтивъ сп҃се рабы сво˫а. рукою кр(ѣ)пкою и мышцею высокою. рукою бл҃гочтивою црс҃кою… кнѧзѧ Андрѣ˫а. ЛЛ 1377, 120 (1169); и ѿтуду изведе ˫а б҃ъ рукою крѣпкою. и мышцею высокою. моисеѡмъ законодавцемъ его. (βραχίονι ὑψηλῷ) ЖВИ XIV-XV, 102г; и изведе ˫а силою крѣпкою. || и мышцею высокою. и вдасть имъ моисѣ˫а и арона. сквозѣ чермьноѥ море. Пал 1406, 79в-г; и се ѹзриши что створю фараону. рукою бо крѣпъкою испущю тѧ. и мышцею высокою възведу тѧ ѿ землѧ ѥго. Там же, 122а; погибающи(х) ѿ него посѣтивъ сп҃се люди сво˫а. рукою крѣпкою. мышцею высокою рукою бл҃гоч(с)тивою цр(с)кою правдиваго бл҃говѣрнага кнѧзѧ Андрѣ˫а. ЛИ ок. 1425, 198 (1172).
МЫШЬЦ|А2 (10), -Ѣ (А) с. Мелкое насекомое, мошка:
и попусти Б҃ъ і҃ казнии на Фараѡна. а҃ рѣки въ кровь. в҃ жабы г҃ мышьцѣ д҃ песь˫а муки [в др. сп. мухи] е҃ см҃рть на скотъ. ЛЛ 1377, 31 об. (986); то же ГБ XIV, 64а; одержаше на(с) мракъ и нощь темна велми. лютѣиши ѡпытно˫а тьмы девѧто˫а раны. ѥже б҃ъ на егуптѧны наведе по крови и жаба(х). и мышца(х). и песьихъ мухъ. (τὸν σκνίπα) ГБ XIV, 120в; развѣ бо рече жабъ и мышець. и таковы(х) животны(х) въ д҃сѣ пасти можаху ѥгупта. не ѿсюда гоними ѿ д҃ха силы твоѥ˫а. (σκνιπῶν) Там же, 193в;
|| собир.:
изведе жабы. пругы комары. мышцю и всѧкъ родъ жюпелныи. Пал 1406, 20г.