крыл. сл. Выражение восходит к древнему способу излечивать раны, вырезая их ножом и прижигая огнем; отсюда возникло изречение древнегреческого врача Гиппократа: «Что не исцеляет лекарство, то исцеляет железо, что не может исцелить железо, то исцеляется огнем». Позднее у римских поэтов I в. до н. э. (Овидий, Проперций и др.), выражение «огнем и мечом» получило значение: уничтожать неприятеля мечом и пожарами. «Огнем и мечом» - заглавие романа Генрика Сенкевича, в котором тенденциозно изображена борьба украинского казачества с панской Польшей в XVII в. В дальнейшем же выражение стало употребляться в значении: безжалостно истреблять, уничтожать вообще что-либо, применяя самые крайние меры насилия.
огнем и мечом
Практический толковый словарь
Сборник слов и иносказаний
огнем и мечом (истреблять, уничтожать)
Ср. Каким образом обратитесь вы к этому "украшению (литературе) с огнем и мечом!"
Салтыков. Круглый год. 1-е марта.
Ср. Non ferro, non igne coactus.
Ни железом, ни мечом не принужденный.
Propert. 3, 24, 11. Ср. 1, 1, 27. Ср. Ovid. Her. 19, 183. Rem. am. 229.
Ср. Ferro sanantur et igni.
Излечиваются железом и огнем.
Claudian. 20, 14.
Ср. περικοπτεον πυρί και σιδήρω.
Огнем и мечом (разорять).
Hieron. adv. Euf. 8, 39.
У древних эскулапов практиковалось "уничтожать" раны, вырезать (ножом) и выжигать (огнем.) - urere et secare: оттуда огнем и мечом - радикальное средство полного уничтожения.
См. железный канцлер.
Словарь крылатых слов
Выражение восходит к древнему способу излечивать раны, вырезая их ножом и прижигая огнем; отсюда возникло изречение древнегреческого врача Гиппократа: "Что не исцеляет лекарство, то исцеляет железо, что не может исцелить железо, то исцеляется огнем". Позднее у римских поэтов I в. до н.э. (Овидий, Проперций и др.), выражение "огнем и мечом" получило значение: уничтожать неприятеля мечом и пожарами. "Огнем и мечом" - заглавие романа Генрика Сенкевича, в котором тенденциозно изображена борьба украинского казачества с панской Польшей в XVII в. В дальнейшем же выражение стало употребляться в значении: безжалостно истреблять, уничтожать вообще что-либо, применяя самые крайние меры насилия.
Словарь крылатых слов и выражений Серова
С латинского: Igni etferro (игни эт фэрро). Буквальный перевод: Огнем и железом.
В основе выражения древний способ врачевать раны с помощью хирургического вмешательства («железо») и прижиганий («огонь») - для обеззараживания. Этот способ лечения вошел в историю благодаря легендарному врачу Древней Греции Гиппократу (ок. 460-370 до н. э.), который сказал: «Что не исцеляет лекарство, то лечит железо, что не лечит железо, то лечит огонь» - Quae medicamenta поп sanant, ferrum sanat, quae ferrum поп sanat, ignis sanat |квэ мэдикамэнта нон санант, фэррум санат, квэ фэррум нон санат, игнис санат).
(У афоризма Гиппократа есть продолжение: «... а чего огонь не излечивает, то должно считать неизлечимым».)
Позднее в Древнем Риме это выражение было переосмыслено применительно к военному делу. Так, у римских поэтов I в. до н. э. (Овидий, Проперций и др.) выражение употребляется в значении: бороться с врагом «огнем» (предавая вражеские города огню) и «железом» (мечом). Поэтому позднее в язык европейских народов вошло выражение «огнем и мечом». В русском языке оно приобрело особую популярность после выхода в свет романа «Огнем и мечом» польского писателя Генрика Сенкевича (1846-1916), где он рассказывает о противостоянии польской шляхты и украинского казачества в XVII в.