Оксита́нский язы́к
(провансальский язык) - один из романских языков (галло-романская группа).
Распространён на юге Франции, а также в Альпийской Италии. Общее число
говорящих около 10 млн. чел. Выделяются 2 группы диалектов: северноокситанские (лимузинский,
овернский, провансо-альпийский), среднеокситанские (лангедокский,
прованский) и специфический гасконский диалект.
Для фонетической системы О. я., в отличие от
французского языка, характерны: открытый тембр
гласных, сохранение предударных e и ə, дифтонгов ai, oi, ou, ue, произнесение согласного,
следующего за носовым гласным, звучание морфемы
множественного числа s. Сохранение конечных
безударных гласных обусловливает большое количество парокситонов (слов с
ударением на предпоследнем слоге) и особый ритм фразы. Наличие фрикативного b, апикального r,
мягкого l’ сближает О. я. с иберо-романскими языками. В морфологии для О. я. характерны специфические
особенности употребления глагольных времён, в
глагольной системе сильно развиты флексии,
благодаря чему употребление личного приглагольного местоимения необязательно.
В старопровансальском языке сохранялась двухпадежная система склонения.
С 11 в. существует литературный язык (с 13 в.
называемый провансальским). В 12-13 вв. - расцвет литературы (поэзия
трубадуров). В этот период на базе концентрации нескольких диалектов
сформировался общепровансальский письменно-литературный язык.
Присоединение в 13 в. Прованса к Северной Франции привело к резкому
сокращению функций О. я., впоследствии он распался на отдельные
диалекты. На современном О. я. имеется литература, он используется
(ограниченно) в средствах массовой информации, употребляется в
устно-бытовом общении.
Письменность на основе латинском графики. К древнейшим памятникам
относятся провансальско-латинская альба 10 в., фрагмент Песни о Боэции
(11 в.), Песнь о св. Вере Аженской (11 в.), 11 песнями представлено
творчество первого трубадура Гильема де Пуатье (1071-1127).
Гурычева М. С., Катагощина Н. А.,
Сравнительно-сопоставительная грамматика романских языков.
Галло-романская подгруппа, М., 1964;
Сравнительно-сопоставительная грамматика романских языков. Проблема
структурной общности, М., 1972;
Ronjat J., Grammaire istorique des parlers
provençaux modernes, v. 1-4, Montpellier, 1930-41;
Anglade J., Grammaire de l’ancien provençal,
2 éd., P., 1965;
Roncaglia A., La lingua dei Trovatori, Roma,
[1965];
Bec P., La langue occitane, 3 éd., P., 1973;
его же, Manuel pratique d’occitan moderne,
P., 1973.
Raynouard F. J. M., Lexique
roman, v. 1-6, P., 1844;
Mistral F., Lou Tresor dóu Felibrige, 2 ed., P.,
1932;
Alibert L., Dictionnaire occitan-français d’après
les parlers languedociens, Toulouse, 1965;
Fourvières Х. de, Lou pichot
tresor. Dictionnaire provençal-français et français-provençale,
Arles, 1981.
Е. В. Морозова.