кто
Человек, отделившийся от семьи или от привычной среды, живущий своей жизнью.
Имеется в виду, что лицо (Х) порвало связи с привычной средой, изменило образ жизни, род занятий. Обычно говорится с сожалением. неформ. ✦ Х - отрезанный ломоть.
Только ед. ч.
Обычно в роли именной части сказ.
Порядок слов-компонентов фиксир.
- Я не хочу, чтобы в её сердце хоть что-нибудь шевельнулось против отца. - Против отца? - Да. - Ну, для отца она теперь уже отрезанный ломоть, который к караваю не приставишь, а ей главное - муж <...>. Н. Лесков, Жемчужное ожерелье.Семья - семья и есть. Рушить семью - последнее дело. - Так ведь не любит его [мужа] <...>. Встретимся - вижу, тоскует! И детей нету. То есть дочь, но отрезанный ломоть, замужем за военным <...>. В. Кетлинская, Вечер, Окна, Люди.
Ему казалось, что дочь выросла слишком быстро, и он не успел как следует нанянчиться с ней, а теперь уже поздно: почти отрезанный ломоть. В. Лебедев, После белых ночей.
"Отрезанный ломоть" впало на ум Абрамовне <...>. И сам Алексей сознавал, что он отрезанный ломоть от родной семьи. - И ещё раз вздохнула Фёкла Абрамовна, вспомнив, что сердечный её Алёшка стал совсем отрезанным от семьи ломтём. П. Мельников, В лесах.
Кузьма решил, что брат для деревни совсем уж отрезанный ломоть - и потому, что его не манит сюда приехать, посмотреть, как живут свои и не свои, походить по старым, с детства знакомым местам <...>. В. Распутин, Деньги для Марии.
С четырнадцати-пятнадцати лет в городе - не отрезанный ли он навсегда ломоть? Приживётся ли снова в деревне? Ф. Абрамов, Дом.
В Одессе он [Бунин] застрял: не хотел сделаться эмигрантом, отрезанным ломтём; упрямо надеялся на чудо - на конец большевиков, погибель советской власти и на возвращение в Москву под звон кремлёвских колоколов. В. Катаев, Трава забвенья.
- Значит, завтра улетаешь - это без перемен? - Без перемен. - Жаль... Ну да ладно, бывай! Ты теперь, как говорится, уже отрезанный ломоть. К. Симонов, Солдатами не рождаются.
Горкин сердится на меня, кричит: - Чего ты со мной мудруешь?! По рукам-по ногам связал! <…> - В шутку я тебе - отрезанный, мол, ты ломоть теперь, а ты кобенишься! - говорит Горкин, размазывая мне слёзы пальцем. И. Шмелёв, Богомолье.
Горкин ведёт меня на гостиницу, к отцу. Скоро ко всенощной ударят, а ему в баню надо перед говеньем <...>. Я устал, сажусь у столбушков на краю оврага, начинаю плакать <...>. Горкин уговаривает меня не супротивничать, а я не хочу идти, кричу, что заманил он меня на богомолье - и мучает... нет ни бора, ни келейки. - Какой я отрезанный ломоть... ка-кой? И. Шмелёв, Богомолье.
- Я уехал из родных мест, когда мне было лет пятнадцать. Выучился, живу в городе. Для своих я - отрезанный ломоть. (Реч.)
культурологический комментарий:
Образ фразеол. восходит к древнейшей символике хлеба, который с давних времён обрёл духовную ценность, что отражено в библейский текстах. (Николаюк Н. Библейское слово в нашей речи. СПб., 1998. С. 416, 417.) У древних славян хлеб (каравай на свадьбе) являлся символом мира, коллективной, общей доли. (Байбурин А.К. Ритуал в традиционной культуре. СПб., 1993. С. 127.) Во время важнейших семейных обрядов (родин, крестин, свадьбы, поминок) происходило символическое перераспределение жизненной силы, или "доли", воплощённой в ритуальной еде - в каравае (хлебе), кутье, родинной каше. Характерной особенностью разделения хлеба являлось разламывание его на куски - ломти.
Символику хлеба использовали и при проводах рекрута. Рекрут по своему социальному статусу был подобен жениху, а сами проводы отчасти напоминали свадьбу. "Сценарий" проводов включал молитву, мытьё в бане, поездку в церковь, "печальный пир", во время которого рекрут (как и жених на свадьбе) не ел и не пил. По окончании "печального пира" отец благословлял рекрута иконой и хлебом, который тут же резался на сухари - символ солдатской доли. (Там же. С. 65.)
В целом в обрядах древних славян хлеб является символом "нового" человека (ср. с обрядами перепекания хлеба в случае болезненности новорождённого, выпекания свадебного каравая как символа создания новой пары и т. п.). Подобное отождествление хлеба с человеком, символическое его преломление, а также простая аналогия стали основанием для появления пословицы Отрезанный ломоть к хлебу (к караваю) не приставишь, которая относилась к вышедшей замуж дочери, уходящей из родительского дома в семью мужа. Позднее её стали употреблять и по отношению к сыновьям, имеющим право на часть отцовского наследства и отделившимся от семьи. (Мелерович А.М., Мокиенко В.М. Фразеологизмы в русской речи. М., 2001. С. 378.)
Таким образом, фразеол. в целом соотносится с артефактивно-вещным кодом культуры и символизирует долю, участь, судьбу человека.
фразеол. выступает в роли стереотипного представления о человеке, отделившемся от семьи или от своей среды.
автор:
С. В. Кабакова