ПЁПЛЬ * peuple m. Народ. В шестидесятых годах интеллигенция наша заботилась не столько о сером мужике, сколько о французском понятии "peuple". Слово 1880 4-5 2 128. Слушайте, г. Фауст Щигровского уезда, .. запомните раз навсегда, что нация и народ, nation и peuple - не синонимы. Это двойственное явление отразилось на известной части общества и литературы. Н. Н. Михайловский Зап. профана. Мы почли уместным точнее указать смысл, который в глазах автора имеет слово peuple для того, чтобы русский читатель не подумал, что мы прилагаем качество "народа" Бержере к нашему народу собственно, что было бы неверно. РВ 1889 8 182. И французы злоупотребляют в печати, в прокламациях, в речах словом "peuple". Но кого считаь французским народом.. В нашем смысле следовало бы крестьян. Бобор. Столицы мира.
пёпль д'альбион
Словарь галлицизмов русского языка
ПЁПЛЬ Д'АЛЬБИОН * peuple d'Albion. Англичане. Ни Гольбах, ни Гельвеций и ни один из просветителей не мог противопоставить тогдашему ходу вещей ничего кроме панегириков разуму и нравоучительных наставлений по адресу de peuple d'Albion. Плеханов 5-1 559.
Полезные сервисы
пёпль данба
пёпль коронпю
пёпль мокёр
Словарь галлицизмов русского языка
ПЁПЛЬ МОКЁР * peuple moqueur. Народ-насмешник. Мы уже сказали выше, что французы по натуре свой - le peuple chansonnier, le peuple moqueur, народ веселья, он не может выносить около себя мрачных лиц, мрачных картин, суровости, жестоких сцен. La vie n'est qu'un voyage, Tâchons de l'embellir, Semons sur le passage Les roses du plaisir. ОЗ 1875 2 1 252.
Полезные сервисы
пёпль руа
Словарь галлицизмов русского языка
ПЁПЛЬ РУА * peuple Roi. Народ-властелин. Какое ей <россии> дело, где какая форма правления? .. Бедные французы, они было так рассудительно хотели управлять сами собою - как же, peuple Roi... а тут такое тиранство, не дают им управлять по-своему. Л. В. Дубельт Дн. // РОА 6 125.
Полезные сервисы
пёпль суврэн
Словарь галлицизмов русского языка
ПЁПЛЬ СУВРЭН * peuple souverain. Народ - обладатель высшей власти. Когда отсутствие десятинной подати вело за собой необходимость преобразовать внутреннее устройство церкви, тогда peuple souverain во многих местах переполнялся католическим восторгом и не хотел слышать о преобразованиях; я, говорит, peuple souverain - платить не желаю, а в церкви пускай остается все по-старому. Писарев Истор. эскизы. Сегодня за верстаком, завтра - депутат, послезавтра - министр, хотя бы то едва умел читать и писать, потому что я "peuple souverain". РВ 1873 5 440. Саркастически относился и к канонизированному peuple-souverain. Набл. 1991 5 2 34.
Полезные сервисы
пёпль шансонье
Словарь галлицизмов русского языка
ПЁПЛЬ ШАНСОНЬЕ * peuple chansonnier. Народ-песенник. См. Пёпль мокёр.
Полезные сервисы
пёпль эрё е ле-вьё н'он па д'истуар
Словарь галлицизмов русского языка
ПЁПЛЬ ЭШ Е ЛЕ-ВЬЁ Н'ОН ПА Д'ИСТУАР * les peuples heureux et les vieux n'ont pas d'histoire. У счастливых народов и стариков истории нет. О себе сказать нечего - les peuples heureux et les vieux n'ont pas d'histoire. А. В. Гольштейн - Г. В. Вернадскому. // Минувшее 18 421.
Полезные сервисы
пёпль этонет дан се гу сан лэтр дан се мёрс
Словарь галлицизмов русского языка
ПЁПЛЬ ЭТОНЕТ ДАН СЕ ГУ САН ЛЭТР ДАН СЕ МЁРС * le peuple est honnête dans ses goûts sans l'être dans ses moeurs. Народ нравственнен в своих наклонностях, не будучи таковым в своих привычках. БИШ. Он часто доказывал, что о народе следует судить не по его нравам и привычкам, а по его идеалам, - и с удовольствием повторял процитированнное изречение Монтескье: "Le peuple est plus honnête dans ses goûts, l'être dans ses moeurs". Всякий истинный слуга народа был ему дорог. Кони Н. А. Некрасов.
Полезные сервисы
пёпль-фам
Словарь галлицизмов русского языка
ПЁПЛЬ-ФАМ * peuple-femme. "Народ-женщина". Чувства народа тоже, что чувства женщины; в болезненно затронутом чувстве последней, то как ни свято ваше дело, какими бы высокими мотивами в нем вы не водились, оно наверное будет проиграно. Тоже должно сказать и о народе, в особенности о таком народе, как французы, который и называется peuple-femme. ОЗ 1875 2 2 253.