ср. разг.
То, что приносит пользу.
Мешай дело с бездельным, проживешь век с весельем.
Ср. Не все хлопотать о полезном; позаботимся и о приятном. В жизни надо мешать utile cum dulci.
Писемский. Тысяча душ. 1, 5. Годнев.
Ср. Сам волостной голова вышел на площадь с добрыми людьми покалякать. Не все же дела да дела - умные люди в старые годы говаривали: "мешай дело с бездельным - с ума не сойдешь".
Мельников. На горах. 2, 20.
Ср. Heureux qui, dans ses vers, sait d'une voix légère,
Passer du grave au doux, du plaisant au sévère.
Boileau. Art poétique.
Ср. La perfection consiste, comme dit Horace, à joindre les fleurs aux fruits: Omne tulit punetum, qui miscuit utile dulci.
Voltaire.
Ср. Utile cum dulci.
Ср. Omne tulit punctum, qui miscuit utile dulci.
Тот всем угодит, кто соединил полезное с приятным.
Hor. Ars poet. 343 (о поэте).
Ср. Aut prodesse volunt aut delectare poetae.
Поэты хотят или пользу принести, или услаждать.
Horat. Ars p. 833.
Ср. αμα και το χρήσιμον και το τερπνον εχ της ιστορίας λαβειν.
Из истории (можно) черпать одновременно пользу и удовольствие.
Polybius. 1, 4.
Начальные буквы изречения Горация: O. T. P. Q. M. U. D. во времена Вольтера красовались на билетах "Théâtre français". На первом представлении "Ореста" Вольтера один шутник разъяснил значение этих букв так: Oreste, Tragédie, Pitoyable, Que, Monsieur, Voltaire, Donne (Omne tulit punctum, qui miscuit utile dulci).