кто, что быть; делать что-л.
Ни себе, ни другим.
Имеется в виду, что лицо, группа лиц или социальный коллектив (Х), а также государство (L) имеет в своём распоряжении что-л., но не использует это и не даёт использовать другим. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ Х <L> - [как] собака на сене.
При подлеж. я, мы не употр.
В роли именной части сказ., обст., реже - доп.
Порядок слов-компонентов фиксир.
Государство на акциях, как собака на сене. Оно привыкло к роли "держателя" ценных бумаг, а не управляющего ими. НГ, 2002.Дед жил один в трёхкомнатной квартире. Словом, как собака на сене. И сам не ам, и другим не дам. Литературная Россия, 2002.
Лейтенант Княжко в этих делах - ясно кто? Как собака на сене, ни себе, ни другим. Заморочил бабе голову - и ни хрена. Ю. Бондарев, Берег.
Хорошее государство сидит на своих деньгах как собака на сене. Само не тратит понапрасну и другим не даёт. Хорошее государство - скупое государство. Известия, 2000.
- Как всё это понимать? - Он хотел вывезти пакет из страны. - Куда, кому? - спросила Кира. - Полагаю, в США. - <...> Он хотел это сделать все сорок лет? - Не думаю. Сперва он просто сидел, как собака на сене, на этом пакете. Видимо, мысль переправить пакет в США родилась у Гилевского не так давно. После какого-то сигнала оттуда. Г. Глазов, Золотая табакерка Диомиди.
- Завтра утречком и поедем. - Нет! Никуда я теперь не поеду! - отрезала Тамара <...>. - Та-ак!.. Ты ко всему готова. А я поеду! Я в деревне давно не был. - Конечно! Ты же вольный казак... - А ты? Ты ведёшь себя как собака на сене. В. Суханов, Преодоление.
- Я знать о нём больше ничего не хочу. Он собака на сене. Бросил мою сестру, а когда она стала встречаться с другим, своими наговорами да интригами взял и испортил их отношения. (Реч.)
- Ты собака на сене. Дал деньги, а пользоваться ими не разрешаешь. (Реч.)
Правда, собственники ведут себя хуже, чем собака на сене. Они не желают следить за зданием (оно им просто не нужно), но и отдавать просто так тоже не желают. Вечерний Оренбург, 1999.
культурологический комментарий:
Выражение восходит к басне древнегреческого баснописца Эзопа о собаке, которая рычит на лошадей, не подпуская их к сену, хотя сама сена не ест. (Шанский Н.М., Зимин В.И., Филиппов А.В. Школьный фразеологический словарь русского языка. М., 2002. С. 224.)
В основе образа фразеол. лежит древнейшая мифологическая форма осознания мира - анимистическая, т. е. олицетворяющая объекты зооморфного мира. В основе создания образа фразеол. лежит аналогия "животное - человек". Образ фразеол. восходит также к древнейшей архетипической оппозиции "свой - чужой".
Компонент фразеол. собака соотносится с зооморфным кодом культуры, содержащим представления о различных видах домашних животных, компонент "на" соотносится с пространственным кодом культуры, а компонент сено "скошенная и высушенная трава для корма скоту" - с растительным.
В основе образа фразеол. лежит метафора, уподобляющая скупого, жадного человека собаке, охраняющей то, что ей самой не нужно. В этом образе представлен также оксюморон, построенный на внутренней несовместимости образа, формируемого с помощью компонентов собака и сено: собака ни при каких обстоятельствах не ест сено. Кроме того, в создании образа фразеол. участвует аллитерация - повторение согласного звука "с" в начале слов-компонентов, что придаёт фразеол. особую звуковую выразительность.
фразеол. в целом выступает в роли эталона жадности, алчности, а также недоброжелательного, своекорыстного отношения к другим людям.
Сходные образные выражения в других европейских языках свидетельствуют о древности образа; ср. англ. (like) the dog in the manger, франц. n"en mange pas et n"en donne pas (ср. также le chien du jardinier).
автор:
И. В. Зыкова
Собака на сене лежит, сама не ест и другим не дает
Ни себе, ни другим
Ср. Собака у роз.
Ср. Я вас должен предупредить, что вы теперь, как собака на сене, - извините, это только сравнение - ни себе, ни другим.
Достоевский. Вечный муж. 14.
Ср. Просто, подлец, узнал, что на мою долю пришлось двадцать тысяч, так вот зачем не ему! Как собака на сене: ни себе, ни другим.
Гоголь. Тяжба. 1. Пролетов.
Ср. S'il vous aimait, vous n'en voudriez point, et cependant vous ne voulez pas qu'il soit à une autre. C'est faire comme le chien du jardinier.
Molière. La Princesse d'Elide. 4, 6. Moron.
Ср. Le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et ne veut pas que personne en mange.
Oudin. Curiosités franç.
Собаки у садовников, сами растительной пищи не употребляя, оберегают от воров овощи и плоды садовников.
Ср. Contemnuntur ii, qui nec sibi, nec alteri, ut dicitur.
Презренны те, которые, как говорится, ни себе, ни другим.
Cic. Off. 2, 10, 36.
Ср. Canis in praesepi.
Собака в яслях.
Erasm.
Ср. Κύων εν φάτνη.
Lucianus. Tim. 14.
Ср. Κύων εν φάτνη.
Aesop. (Заглавие басни).
Ср. Ты не иначе делаешь, как та собака, которая лежит в конюшне и потому, что сама ячменем не питается - и лошади вряд ли позволит есть, хотя и могла бы это сделать.
Lucianus adversus indoctum. Ср. Erasm.)
Ср. Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что затворяете Царство Небесное человекам, ибо сами не входите и хотящих войти не допускаете.
Матф. 23, 13.
Ср. Горе вам законникам, что вы взяли ключ разумения: сами не вошли и входящим воспрепятствовали.
Лук. 11, 52.