кто
Смело приступать к самому существенному, сразу начинать делать самое главное.
Подразумевается, как правило, сложное или ответственное дело. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общим делом лиц (Х) сразу уверенно начинает заниматься самым важным, решительно приступает к осуществлению своей деятельности, к реализации планов и т. д. Говорится с одобрением. реч. стандарт. ✦ Х сразу же взял быка за рога.
Именная часть неизм.
Обычно в роли сказ.
Порядок слов-компонентов фиксир.
⊙ - В этой ситуации ждать нельзя! Надо сразу брать быка за рога. (Реч.)Эти знали, чего хотели. Это были деловые люди, люди крупного торгового расчёта, привыкшие подходить к вопросам политики строго деловым образом, с недоверием к словам, с умением брать быка за рога. Э. Казакевич, Синяя тетрадь.
- Мы к вам по важному делу… Позвольте без предисловий, чтобы, как говорится, взять быка за рога. К. Федин, Необыкновенное лето.
⊛ Когда вернулся Костя, <...> Карченко взял быка за рога. "Сегодня же пойдёшь на четвёртый [этаж] и озвучишь мне чеченцев. А лучше, чтобы мы их ещё и видели [о специальной аппаратуре]". О. Андреев, Отель.
Главный вопрос был ясен и сам собой как-то решён: выборы председателя совета отряда <…>. И Алёна, молниеносно облечённая полнотой власти, тут же взяла быка за рога: "Я думаю, мы должны пригласить на сбор отряда безрукую девочку, ну, эту тётеньку, Тамару Колыванову <…>". Л. Улицкая, Дар нерукотворный.
Да, Краюхин далёк ещё от настоящего открытия. Но он, кажется, схватил уже быка за рога. Он на подступах. Г. Марков, Соль земли.
⊜ - Вы уж <…> сразу берите быка за рога. Это у вас лучше выходит, хотя вы и любитель присказок и предисловий. Ф. Гладков, Энергия.
- Слишком много беллетристики, - сказал председатель комиссии. - Берите прямо быка за рога. В. Саянов, Страна родная.
- Чего ты ждёшь?! Такой шанс, может, раз в жизни выпадает! Хватай быка за рога и не раздумывай! (Реч.)
⊝ - Для начала мне хотелось бы узнать, откуда вам стало известно заклинание Старых Королей, - я решил сразу брать быка за рога, поскольку действительно никогда не был мастером иезуитских штучек вроде медленного выковыривания из арестованного необходимой информации. М. Фрай, Болтливый мертвец.
Решив сразу брать быка за рога, я ткнула пальцем в снимок. - Ваш муж? Д. Донцова, Эта горькая сладкая месть.
- Здравствуйте, товарищ Стройло! Давайте сразу [возьмём] быка за рога. Сколько человек было последний раз на заседании кружка? В. Аксёнов, Московская сага.
культурологический комментарий:
Образ фразеол. соотносится с зооморфным кодом культуры, т. е. с совокупностью представлений о животном мире, представители которого как таковые или их атрибуты могут выполнять функции эталонов или символов.
фразеол. содержит зооморфную метафору, в основе образа которой лежит стереотипный образ быка. В представлении русских бык - крупное и очень сильное животное (ср. здоров как бык). Он может проявлять упрямство, и тогда никакая сила не заставит его сдвинуться с места (ср. упёрся, как бык). Впавший в ярость бык представляет огромную опасность, поскольку он неуправляем и практически неостановим; его нападения отличаются тупой бессмысленной жестокостью, он может уничтожить всё на своём пути (ср. разъярённый как бык).
Образ фразеол. основан на представлении о традиционном способе усмирения быка, известном ещё с древнейших времен (ср. одно из испытаний Ясона, предводителя аргонавтов, из древнегреческой легенды о золотом руне).
фразеол. отображает стереотипное представление о решимости немедленно приступить к самому главному и выполняет функцию эталона незамедлительности осуществления действий.
В других европейских языках есть сходные образные выражения; напр., в англ. - to take the bull by the horns, в польск. - chwycić (wziąnć) byka za rogi, в швед. - att ta tjuren vid hornen.
автор:
В. В. Красных