Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

чужими руками

Фразеологический словарь

Разг. Предосуд. Не своими силами, используя других (делать что-либо).

Говорилось в стихах о том, как с фронта вернутся солдаты и потребуют к ответу тех, кто воевал чужими руками и наживался на этом (Г. Кремлёв. Большевики).

Поговорки

Разг. Не самостоятельно, используя труд, усилия, энергию других. ФСРЯ, 397.

Синонимы к слову чужими руками

нареч, кол-во синонимов: 2

Полезные сервисы

чужими руками жар загребавший

Синонимы к слову чужими руками жар загребавший

Полезные сервисы

чужими руками жар загребать

Фразеологический словарь

Разг. Предосуд. Пользоваться в своих корыстных целях результатами чужого труда.

- Чужими руками хотите жар загребать? Мы будем дом строить, а вы туда жить приедете на готовенькое? (Т. Николаева. Жатва).

Сборник слов и иносказаний

чужими руками жар загребать (иноск.) - жар загребать, приносить пользу вообще, себе или другим, не рискуя обжечься

Чужими руками жар загребать - пользоваться чужими трудами - без риска обжечься

Ср. Мастер, нечего сказать,

Горячий угол загребать

Чужой рукой...

Никита Кулак.

Ср. Книгопродавцы-меценаты

Особенный имеют дар

Чужими загребать руками жар.

Полонский. Неуч. 55.

Ср. Мы не хотим для Австрии руками

Жар загребать. Казною так и быть,

Мы учиним вам снова вспоможенье,

Войска ж свои пока побережем.

Гр. А. Толстой. Царь Борис. 1.

Ср. То-то, вы, господа, дворяне, проворчал сквозь зубы Бабурин... Чужими руками... жар загребать... это вы любите.

А.С. Тургенев. Пунин и Бабурин. 3. (1849 г.)

Ср. Tirer les marrons du feu (avec la patte du chat).

Вытаскивать каштаны из огня.

La Fontaine. Le Singe et le Chat. 9, 17.

Обезьяна побуждает кошку достать печеные каштаны из огня и тут же их съедает.

Ср. Tirer les marrons de la patte du chat.

Molière. L'étourdi. 3, 7. Mascarille.

Ср. Cavar la castagna dal fuoco colla zampa del gatto.

Ср. Sim. Majoli (XVI в.). Dies caniculae. Ср. Noël du Fail. Eutrapel (XVII в.) на франц. яз. Ср. Vartan († 1271). Армянские басни. 17.

См. орать на чужой телице.

См. видал Федюш на свете я...

См. меценат.

Пословицы и поговорки Даль

Бить кого чужою рукою. Чужими руками жар загребать.

См. ЧЕЛОВЕК

Поговорки

Разг. Неодобр. Пользоваться результатами труда других в своих корыстных целях. ФСРЯ, 162; БТС, 299, 318, 1486; Мокиенко 1990, 95.

Синонимы к слову чужими руками жар загребать

Полезные сервисы

чужими руками своих родителей поминать

Поговорки

Сиб. Неодобр. То же, что чужими руками жар загребать. СФС, 203.

Полезные сервисы

чужими руками уголье из печи грабить

Поговорки

Арх. Неодобр. То же, что чужими руками жар загребать. АОС 10, 15.

Полезные сервисы