На первый взгляд может показаться, что английское слово «shop», т.е. «магазин» сравнительно недавно появилось в нашем лексиконе. Однако, в Одессе, где до 1917 года англо-франкоязычных вывесок было не меньше, чем исполненных на русском языке, слово «шоп» было известно почти всем, а термин «шопнуть» - каждому. Его первоначальное значение - совершить в магазине бесплатную покупку. Впоследствии этот термин получил более широкое распространение, так как на практике оказалось возможным шопнуть не только булку в хлебной лавке, но и яблоки с соседского дерева, мануфактуру со склада, кусок колбасы из холодильника на коммунальной кухне.
Соня вышла на балкон. Соня шопнула лимон.
•
- Райка стала порядочной. Теперь она не шопает, а покупает. Правда, предварительно меняет ценики на платьях.
•
- Я вообще с нее прямо удивляюсь. С такой шопкой не надо шопать. Можно подумать, она ее не прокормит.